LAC,이중 언어 및 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 fonds,RG33-80 1974-5/39,권. 256,891E-5 회의.
이 회의에서 5 명이 참석했다:헌법 법률 전문가이자 위원 인 Frank Scott;Mcgill University 의 정치학 교수이자 Commission 의 연구 책임자 인 Michael Oliver;J., Taylor,study group 비서;André Laurendeau,위원회의 공동 위원장 겸 최고 관리자;Kenneth McRae,Carleton University 의 정치학 교수이자 연구 감독자-위원회의 컨설턴트.
LAC,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 fonds,RG33-80 1974-5/39,권. 256,파일 943E,”토론 보고서 SG’C.'”
LAC,Jaroslav Rudnyckyj fonds,MG31D58,Vol. 6,”각서 및 서신 재 초안 1966-1967,스터디 그룹’C’회의,1966 년 4 월 25 일.,”
LAC,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 fonds,RG33-80 1974-5/39,권. 56,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 제 51 차 회의록,1967 년 2 월 2 일부터 4 일까지.
RCBB(1967),p. 147.
Ibid.,149 쪽.
Ibid.
LAC,Jaroslav Rudnyckyj fonds,MG31D58,Vol. 206,파일 13,Rudnyckyj,”캐나다의 민족 언어 그룹”,1964. Rudnyckyj 교수는 Laurendeau-Dunton Commission 의 최종 보고서 I 를 예약하기 위해 보충 의견에서 이러한 문제를 다시 제기했습니다.,
LAC,Jaroslav Rudnyckyj fonds,MG31D58,Vol. 8,파일 1,”이중 언어주의에 관한 W.J.Lindal.”
RCBB(1967),p.xxvii.
Ibid.,피.47.
Ibid.,48 쪽.
Ibid.,74 쪽.
LAC,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 Fonds,RG33-80 1974-5/39,권. 56,이중 언어주의와 이중 문화주의에 대한 왕립위원회의 55 회의의 분,27 에 29 4 월 1967.
Ibid.
Marcel Faribault 와 Robert M.Fowler,Ten To One:연합 베팅,McClelland&스튜어트,토론토,1965,pp.120-121.,
Ibid.,피.45.
Claude-Armand Sheppard,캐나다 언어의 법칙,PART VII.결론:캐나다 언어의 공식 지위,1966,p.1097.
Ibid.
Ibid.,1098 쪽.
RCBB(1967),p.74.
Ibid.
LAC,Jaroslav Rudnyckyj fonds,MG31D58,Vol. 8,파일 1,”이중 언어주의에 관한 W.J.Lindal.”
LAC,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 fonds,RG33-80 1974-5/39,권. 56,위원회의 42 회의의 분,13 에 15 4 월 1966,피.24.
RCBB(1967),p.74.,
의사 결정하는 법안이 통과될고의 사무실이 위원이 될 만들어진 만들어졌에 공식적인 투표에서 1966 년에 제 47 회의의 수 있습니다. LAC,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 fonds,
RG33-80 1974-5/39,권. 56,이중 언어주의와 이중 문화주의에 관한 왕립위원회 제 47 차 회의의 분,1966 년 9 월 1 일부터 2 일까지.
RCBB(1967),권장 사항 1 및 13.
1969 년 공식 언어 법,r.S.C.1970,c.O-2,s.2., 와 유사한 위원회의 위치는,이 문은 또한 포함되어 있으로,폭 넓은 헌법의 범위에 들. 16(1)캐나다의 권리(스케줄 B 을 Constitution Act,1982).
토론을 통해 사이의 차이는”공식 언어는”및”국가 언어로”포함되지 않은 보고서에서 특별위원회의 공부 공용어 빌는 의회에 상정에서 13June1969.