LAC, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism fonds, RG33-80 1974-5/39, Vol. 256, 891E – 5th találkozó.
ezen a találkozón öt ember vett részt: Frank Scott alkotmányjogi szakértő és biztos; Michael Oliver, a McGill Egyetem politikatudományi professzora és a Bizottság Kutatási Igazgatója; J., Taylor, a tanulmányozócsoport titkára; André Laurendeau, a Bizottság társelnöke és ügyvezető igazgatója; valamint Kenneth McRae, a Carleton Egyetem politikatudományi professzora és a Bizottság Kutatási felügyelő-tanácsadója.
LAC, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism fonds, RG33-80 1974-5/39, Vol. 256, File 943 E, “Report of discussion SG’ C. ‘”
LAC, Jaroslav Rudnyckyj fonds, MG31 D58, Vol. 6, “Memoranda and correspondence re drafts 1966-1967,” C ” tanulmányozócsoport Találkozó, 1966. április 25.,”
LAC, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism fonds, RG33-80 1974-5/39, Vol. 56, A Kétnyelvűségről és a Kétnyelvűségről szóló Királyi Bizottság 51.ülésének jegyzőkönyve, 1967. február 2-4.
RCBB (1967), 147. o.
ugyanott., 149.
ugyanott.
LAC, Jaroslav Rudnyckyj fonds, MG31 D58, Vol. 206, File 13, Rudnyckyj, ” Etno-nyelvi csoportok Kanadában,” 1964. Rudnyckyj professzor ismét felvetette ezeket a kérdéseket a Laurendeau-Dunton Bizottság zárójelentésének I. könyvének kiegészítő véleményében.,
LAC, Jaroslav Rudnyckyj fonds, MG31 D58, Vol. 8, File 1, ” W. J. Lindal a kétnyelvűségről.”
RCBB (1967), p. xxvii.
Ibid., 47.
ugyanott., 48.
ugyanott., 74.
LAC, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism Fonds, RG33-80 1974-5/39, Vol. 56, A Kétnyelvűségről és a Kétnyelvűségről szóló Királyi Bizottság 55.ülésének jegyzőkönyve, 1967. április 27-29.
ugyanott.
Marcel Faribault és Robert M. Fowler, Ten To One: The Confederation Wager, McClelland & Stewart, Toronto, 1965, 120-121.,
ugyanott., 45.
Claude-Armand Sheppard, The Law of Languages in Canada, Part VII. következtetések: the Official Status of Languages in Canada, 1966, p. 1097.
ugyanott.
ugyanott., 1098.
RCBB (1967), 74. o.
ugyanott.
LAC, Jaroslav Rudnyckyj fonds, MG31 D58, Vol. 8, File 1, ” W. J. Lindal a kétnyelvűségről.”
LAC, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism fonds, RG33-80 1974-5/39, Vol. 56., A Bizottság 42. ülésének jegyzőkönyve, 1966. április 13-15., 24. o.
RCBB (1967), 74. o.,
1966 szeptemberében, a Bizottság 47.ülésén hivatalos szavazáson döntöttek a jogszabályok elfogadásának és a Biztos Hivatalának létrehozásáról. Lac, Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism fonds,
RG33-80 1974-5/39, Vol. 56, A Kétnyelvűségről és a Kétnyelvűségről szóló Királyi Bizottság 47.ülésének jegyzőkönyve, 1966. szeptember 1-2.
RCBB (1967), 1.és 13.
1969. évi hivatalos nyelvtörvény, 1970. évi R. S. C., c. O-2, s.2., A Bizottság álláspontjához hasonlóan ezt a kijelentést a Kanadai Jogok és szabadságok Chartája(1982. évi alkotmánytörvény B. ütemezése) 16.cikkének (1) bekezdésében is tágabb alkotmányos hatályúvá tették.
a “hivatalos nyelv” és a “nemzeti nyelv” közötti különbségről szóló vita nem szerepelt a hivatalos nyelvekről szóló törvényjavaslatot vizsgáló különbizottság jelentésében, amelyet 1969.június 13-án terjesztettek elő a Parlamentben.