Was ist der Unterschied zwischen incase und „in case“?

Grammatikstudenten fragen oft den Wortzähler, ob sie „incase“ oder „in case“ verwenden sollten, aber die Antwort auf diese Frage hängt davon ab, was Sie zu vermitteln versuchen.

Englische Autoren verwechseln “ incase „mit“ in case“, weil“ incase „eine alternative Schreibweise des Verbs „encase“ ist.“Umhüllen bedeutet, etwas (wie einen Zaun, einen Hof usw.) zu „umschließen“.) oder um etwas in einen Koffer zu legen (wie eine Aktentasche).,

Im Gegensatz dazu ist „in case „eine Phrase des Substantivs“ case“, was eine „Instanz“, „Inzidenz“, „Umstand“ oder „Situation“ bedeutet.“Es gibt zusätzliche Definitionen von „Fall“, die Grammatik, Krankheit oder rechtliche Schritte beinhalten, aber die übergreifende Verwendung von“ Fall “ besteht darin, ein bestimmtes Ereignis zu vermitteln.

Die gebräuchlichste Art, „für den Fall“ zu lesen, liegt in Ausdrücken wie „nur für den Fall“ oder „für den Fall“, bei denen der Ausdruck Vorsicht vor einem möglichen Ergebnis einführt. Zum Beispiel

“ Halten Sie einen Eimer Wasser in der Nähe, um ihn im Brandfall zu verwenden.,“

„Auf jeden Fall“ ist eine weitere gebräuchliche Phrase, die „was auch immer passiert/passiert „oder“ egal was passiert “ bedeutet.’Zusätzliche Sätze, die „für den Fall“ verwenden, umfassen:

  • Im Fall von: ‚für den Fall von.‘
  • Auf keinen Fall: ‚Dies wird unter keinen Umständen geschehen.‘
  • In diesem Fall: „wenn das passiert oder tritt.‘

Was ist richtiger: Hüllen oder Kapseln?

Mehrere Grammatikquellen behaupten, dass “ incase „eine falsche Schreibweise des Verbs „encase“ ist.,“Seriöse Wörterbücher wie das New Oxford American Dictionary (amerikanisches Englisch) und das Cambridge Dictionary (britisches Englisch) geben jedoch etwas anderes an.

Für beide Quellen ist die Schreibweise von “ incase „eine alternative Schreibweise von“ encase “ – keine Rechtschreibfehler. Trotz der Varianz in der Rechtschreibung listen Wörterbücher „encase“ als bevorzugte Schreibweise auf.

Was bedeutet für den Fall?

Der Ausdruck „für den Fall“ ist eine Konjunktion oder ein Adverb, das Vorbereitung und Vorsicht auf eine zukünftige Möglichkeit ableitet., „In case „schließt jedoch nicht immer eine“ Vorsichtsmaßnahme “ ab, da das erwartete Ereignis nicht immer unangenehm ist. Zum Beispiel

“ Bringen Sie Ihren Pullover mit, falls wir den Strand besuchen.“
“ Bleiben Sie im Notfall vor Ort.“

“ In case „schlägt auch die Definition von“ if “ vor, obwohl wir sie selten austauschbar verwenden. Zum Beispiel

“ Falls Sie es nicht wussten, ist er der Valedictorian seiner Klasse.“

Wofür ist ein anderes Wort für den Fall?

Synonyme für den Ausdruck „für den Fall“ sind: gegeben, wenn, vorausgesetzt.

Was bedeutet incase?,

Das Wort incase ist eine weniger bevorzugte Schreibweise des Verbs encase, die den Akt des Umschließens oder Bedeckens von etwas in einem Fall (oder einer fallartigen Umgebung) definiert. Zum Beispiel

„Angst umhüllt Opfer mit Angst.“
“ Wenn es draußen kalt ist, hülle ich mich in Decken.“

Was ist ein anderes Wort für incase?

Wie zu verwenden „in fall“in einem satz

“ In fall“(konjunktion)

“ In fall “ ist eine konjunktion, wenn es verbindet wörter, klauseln, oder sätze zu vermitteln eine idee., Weitere Beispiele Konjunktionen umfassen „und“, „aber,“ und „wenn“, obwohl „im Fall“ spezifischer ist.

Satzbeispiele mit der Konjunktion „für den Fall“umfassen:

“ Ich lerne besonders hart, falls wir auf das Wort des Tages testen.“
“ Die Lehrerin überprüft Wiktionary, falls ihre Schüler versuchen zu plagiieren.“
“ Falls sie nicht zu Hause ist, suchen Sie nach dem Ersatzschlüssel.“

Schreibtipp: Für Artikelüberschriften können Sie die Konjunktion „für den Fall“ verwenden, um auf eine bestimmte Situation ohne eine wortreiche Phrase zu verweisen., Zum Beispiel,

„Richter wirft Verurteilungen im Fall verfochten durch …“ – Der Denver Post

„In case“(Adverb)

“ In case “ ist ein Adverb, wenn es eine Klausel, Adjektiv, Verb oder ein anderes Adverb am Ende einer Aussage ändert. Zum Beispiel

“ Sie brachte für alle Fälle zusätzliche Snacks mit.“
“ Sein Interview ging gut, aber er schickte Dankeskarten nur für den Fall.“
“ Studenten haben in der Regel Lesezeichen, aber ich gespendet mehr nur für den Fall.“

Schreibtipp: Der Schlüssel zur Verwendung von „in case“ als Adverb ist, dass es eine Beziehung zu etwas anderem im Satz ausdrücken muss.,

Verwendung von encase in einem Satz

Englische Autoren verwenden das Verb encase (oder „incase“), um zu beschreiben, wie etwas bedeckt, umgeben oder eingeschlossen ist. Um „encase“ in einem Satz richtig zu verwenden, ist es wichtig, die Zeitformen des Begriffs zu lernen:

  • Encase/incase (present tense)
  • Encased/incased (past participle)
  • Encasing/incasing (present participle)

Satzbeispiele umfassen:

„Der Koch umhüllt das Filet in Aluminiumfolie vor dem Braten.“
“ MLA Schreibstil umhüllt das Potenzial der kreativen Essays.,“
“ Der Sonnenuntergang beleuchtet Wolkenkratzer Gipfel, umhüllt die Stadt im Schatten.“

Schreibtipp: Das Verb encase beschwört das Bild der Einschränkung oder Beschränkung. Um zu vermeiden, dass „encase“ häufig in einem Abschnitt verwendet wird, verwenden Sie kreative Synonyme wie ensphere, cocoon, bound, immure oder encyst.

Letzter Hinweis: Ist es formal, den Ausdruck „für den Fall“zu verwenden?

haben Wir nicht festgestellt, eine formelle Englisch schreiben-Quelle, rät die phase, „in der Falle“, ob es für den professionellen stylebooks (z.B., Chicago, AP, etc.) oder Akademische Referenzen (wie MLA oder APA)., Die meisten Autoren verstehen jedoch die Bedeutung der Kürze und wie wortreiche Sätze den Wert ihrer Arbeit beeinträchtigen können.

Bryan Garner 2009 Garner ‚ s Modern American Usage, erklärt der Kritik, die das Wort „Fall“, wo Schriftsteller wie H. W. Fowler und Arthur Quiller-Couch geglaubt, dass der Begriff gehörte Sätze, Schüren „schlaff schreiben“ und „jargon.“Unter diesen Phrasen sind:“ für den Fall“,“ in Fällen, in denen“,“ im Fall von „und“ in jedem Fall “ (Garner 134).,

Laut Garner sollten Autoren Sätze von „case“ auf folgende Weise ersetzen:

  • „In case“ = if
  • „In cases which“ = if, when, whenever
  • „In the case of“ = in (or avoid totally)

In der Tat ist der Ausdruck „in case“ ähnlich wie „if“, wenn er auf eine Bestimmung, Bedingung oder Vermutung schließen lässt., Für größere Phrasen teilen“ für den Fall „und“ wenn „Konnotationen, wie“ vorausgesetzt, dass…“,“ für den Fall, dass… „oder“unter der Bedingung, dass…“

Aber wie im Cambridge Dictionary erwähnt, ist der Ausdruck“ für den Fall „nicht immer ein geeigneter Ersatz für“ wenn “ und umgekehrt. Zur Veranschaulichung vergleichen wir Sätze und sehen, welche Umstände wir austauschbar „wenn“ und „für den Fall“ verwenden können.

Wenn „in der Falle“ ≠ „, wenn“

In den Fall: „wir bringen extra-snacks, bei unseren Freunden zeigen.“(richtig)

Wenn: „Bringen wir zusätzliche Snacks mit, wenn unsere Freunde auftauchen.,“(falsch)

If: „Wissen Sie, ob der Laden geöffnet ist?“(richtig)

Für den Fall: „Wissen Sie, falls der Laden geöffnet ist?“(falsch)

Schlussfolgerung: Wir können“ in case „nicht durch“ if „ersetzen, wenn“ in case “ einer suggestiven oder bejahenden Aussage folgt, während sie einer Bedingung vorausgeht. Ebenso können wir „if“ nicht durch „in case“ ersetzen, wenn „if“ eine Ja/Nein-Frage einführt.

Wenn „in case“ = „wenn“

Wenn: „Wenn Sie nicht wissen, jetzt wissen Sie es.“(richtig)

Für den Fall: „Falls Sie es nicht wissen, wissen Sie es jetzt.“(richtig)

Wenn: „Wenn Google herunterfährt, verwenden Sie DuckDuckGo.,“(richtig)

Falls: „Falls Google herunterfährt, versuchen Sie es mit DuckDuckGo.“(richtig)

Schlussfolgerung: Es gibt nur wenige Fälle, in denen sich“ für den Fall „und“ wenn “ in einem Satz gegenseitig ersetzen können. Für das obige Beispiel ist der Ersatz angemessen, da „if“ und „in case“ eine Bedingung als Präposition einführen. Die meisten Autoren ordnen Sätze für strukturelle Fluidität neu an:

Wenn: „Wenn der Laden geschlossen ist, gehen wir zur Tankstelle.“(richtig)

Für den Fall: „Gehen wir zur Tankstelle, falls der Laden geschlossen ist.“(richtig)

FAQ: Bezogen auf incase vs., falls

Verwenden Sie das Verb „incase“ oder „encase“?

Das Collins Online-Wörterbuch glaubt „incase“ ist eine form des amerikanischen Englisch. Aber im Gegensatz zu den meisten amerikanischen und britischen englischen Begriffen (wie „Flieger vs. Flyer“ oder „Theater vs. Theater“) lässt die Mehrheit der seriösen Wörterbücher eine nationale Präferenz zwischen „incase“ und „encase“ aus.“Stattdessen listen britische und amerikanische englische Wörterbücher „incase“ als Rechtschreibvariante von „encase“ auf und beziehen sich für die Standarddefinition auf „encase“.

Ist das Wort incase ein Wort oder zwei Wörter?,

„Incase“ besteht aus einem Wort, wenn es eine alternative Schreibweise des Verbs encase ist. „In case“ sind zwei Wörter, wenn es sich um eine Konjunktion oder ein Adverb in Phrasen wie „nur für den Fall „oder“ für den Fall “ handelt.‘

Sind Wörter wie “ incase „und“ in case “ Homophone?

die englische Grammatik klassifiziert Wörter wie „incase,“ „umhüllen“ und „Fall der Fälle“ als Homophone, weil Sie haben ähnliche Aussprachen und Schreibweisen, aber Sie haben unterschiedliche Bedeutungen.

Wenn Sie mehr über Homophone erfahren möchten, umfasst der Wortzähler mehrere häufig verwirrte Wörter wie:

  • Affective vs., effektive
  • Auswandern vs. einwandern
  • Bezahlt vs. bezahlt
  • Blei vs. led

Testen Sie sich selbst!

Testen Sie, wie gut Sie den Unterschied zwischen incase vs. im Falle der folgenden Multiple-Choice-Fragen verstehen.

Antworten

  1. B
  2. C
  3. D
  4. B
  5. B

Quellen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.