Het was niet bedoeld om te voelen als een datum, maar wanneer Guillem aankwam buiten ons appartement, helm in de hand, hij zag eruit als mijn zilveren vrijer klaar om te klop me weg voor een nacht vol romantiek op zijn fiets., Ik had het geregeld met Patricio, hem meerdere keren gevraagd of hij het goed vond dat ik met Guillem uitging, en hij had me verteld dat hij niet jaloers was.
“Sure — I want you to go,” Patricio verzekerde me. Hij wist dat ik een sociaal leven miste de afgelopen drie maanden nadat we samen naar Barcelona waren verhuisd.
toen ik in Atlanta woonde, was ik een toegewijde cultuurgier geweest, die gewoonlijk vijf avonden per week naar een galerieopening, een concert, het theater of dance event ging., Onze lange afstand relatie-Hij woonde twee uur van mij, waar hij gaf architectuur aan een Universiteit van South Carolina — bleek perfect te zijn voor dat eerste jaar van dating. Ik bracht doordeweekse nachten door met het absorberen van wat de stad naar me gooide; weekends waren onze tijd samen. Patricio was uitgeput van z ‘ n lesweek.hij bracht geen twee uur door in een donker theater. Ik probeerde het niet te forceren. Misschien zouden we gaan dansen, of ik zou hem verleiden tot het laatste Maleisische restaurant dat ik aan het beoordelen was, maar meestal brachten we onze tijd samen door in bed — wat werkte., We hoefden niet elke interesse te delen; Ik hoefde hem niet rond te paraderen met mijn vrienden. Maar nu samen in Spanje wonen betekende nieuwe onderhandelingen. Dus toen Guillem zei dat hij gratis kaartjes had voor een productie van een Catalaanse versie van Glengarry Glen Ross, iets dat bizar klonk en me intrigeerde, wilde ik gaan. Maar ik had geruststelling nodig.
“Weet je zeker dat je het niet erg vindt?”Ik vroeg het opnieuw.
” stop met vragen. Ga gewoon, ” zei Patricio. Ik realiseerde me dat hij net zo blij kan zijn om een avond vrij van mij te hebben., Het was de eerste keer dat een van ons met een minnaar had geleefd, en we hadden elk wakker en slapend moment samen doorgebracht de afgelopen drie maanden in Barcelona. Ik had Guillem voorgesteld aan Patricio en ze konden het goed vinden. Guillem had donker haar, een sexy sik en doordringende ogen. Hij was aantrekkelijk en, in tegenstelling tot de meeste van de Spaanse jongens die ik had ontmoet, werkte regelmatig in een sportschool; hij graag pronken met zijn gebeeldhouwde borst en biceps in strakke shirts. Patricio had uitgelegd dat het bijna onmogelijk was om een Catalaanse vriend te maken, en hij was onder de indruk dat ik het in zo ‘ n korte tijd had gedaan.,Guillem was een schrijver voor de populairste Catalaanse soapserie, El Cor de la Ciutat. Hoewel de show niets betekende voor mij, Patricio had uitgelegd dat het was het meest populaire TV-programma in Barcelona. Aangezien Catalaans verboden was tijdens de Franco dictatuur en verloren had kunnen gaan voor toekomstige generaties, steunde de regionale regering nu elke artistieke inspanning die de taal ontwikkelde en de nationale identiteit ondersteunde, dus deze zeep regeerde als de meest geliefde familie entertainment voor miljoenen. Het was als Dynasty, zonder enige andere concurrentie., Ik was opgewonden om met hem mee te gaan naar een theateravond.
“heb je ooit eerder op de achterkant van een moto gezeten?”Vroeg Guillem.
“a Wat?”Ik was niet zeker of hij probeerde een soort van een flirterige tease, en ik miste gewoon de subtiliteit. Ik vind je Vespa mooi.”
“mijn moto is een Suzuki,” hij verduidelijkt en vertelde me om te knuffelen achter hem. Hij hielp me met mijn helm terwijl ik rommelde met de riemen, knik het onder mijn kin. Sla je armen om me heen. Nos vamos, daar gaan we!”
We gingen langzaam achteruit totdat we naar het noorden gingen en hij schoot het neer., Ik probeerde het plastic van de stoel vast te houden, maar toen we naar voren loerden, greep ik instinctief Guillem ‘ S middel vast. Hij keek over zijn rechterschouder en zei iets, maar het was verloren in het gerommel van de weg.ik was op mijn hoede voor de auto ‘ s in Barcelona, maar de bromfietsen, motos, scooters en motorfietsen die de straten domineerden waren totaal verschillende beesten. Ze leken zich niet aan de regels te houden toen ze stoepranden hingen en naar je toe snelden midden op de stoep. Vrouwen dragen schrale rokken en hoge hakken geweven door auto ‘ s om hun plek te markeren aan de voorkant van de rugzak., Dan, seconden voordat het licht groen werd, zoomen ze langs je, negeren ze dwarswalken, gehurkt voor een plotselinge inslag. Nu was ik een van hen.
Ik probeerde me te herinneren of ik naar de bocht moest leunen, of bang was dat, als ik de verkeerde kant opging, we plotseling de controle zouden verliezen en door de mensen voor ons zouden ploegen. Mijn handen op Guillem ‘ S middel, ik voelde de erotische sensatie van het worden geknuffeld tegen een man op een machine. Bij het Rode Licht maakte ik ruimte tussen Guillem en mij, en hij leunde achterover. “Beweeg met mij,” legde hij uit. “Of je zou me laten omvallen.,”Hij schoot op de motor, en ik greep zijn heupen harder.
toen we intact in het theater waren, zei hij dat ik mijn helm mee naar binnen kon nemen. Het voelde als een badge van eer, bewijs dat ik hier woonde, ik was geen toerist. Natuurlijk, hoeveel toeristen zouden op het openingsweekend verschijnen om Mamet ‘ s Glengarry Glen Ross volledig in het Catalaans te zien vertalen?
het theater was prachtig, opgenomen in het landbouwgebouw van de expo van 1929 en, voor de doeleinden van dit toneelstuk, werd het podium omgebouwd tot een “black-box” kijkruimte., Ik had het gevoel dat ik Guillem al had bedrogen: voordat hij kwam, las ik een complete scene-by-scene synopsis van het stuk, aangezien het jaren geleden was dat ik de film had gezien. Ik wilde me tenminste voorstellen dat ik wist wat er aan de hand was terwijl mensen woorden spugen in een vreemde taal.dus toen deze slijmerige vastgoedverkopers probeerden mensen op te lichten met nepeigendom in Arizona en Florida, probeerde ik lege plekken in te vullen., Mamet ‘ s Chicago setting was niet Amerikaans genoeg, dus de ontwerpers hadden een abstract Texas-achtig terrein gecreëerd met een grote cactus naast een glazen kubus die Chop Suey vertegenwoordigde, het Chinese restaurant waar de actie van de eerste act plaatsvindt. Terwijl de kubus langzaam op een rond podium draaide, keek ik naar Guillem die zich concentreerde op de subtiliteiten van de leveringen van de acteurs. Hij viel me op en boog zich voorover en fluisterde: “haat je me?”denkend dat ik wanhopig was over de moeilijkheid van de ondoorzichtige verbale spervuur.,
True, ik had geen idee wat ze zeiden — behalve een paar joders (fucks), putas (bitch/whores), en een aantal mooi gepuncteerde merdas (shits) — tot een vreemd intermezzo waarin alle personages plotseling uitbraken in een Engelstalige rock & roll song voor een grote set verandering. “Deze regisseur laat altijd mensen zingen in zijn toneelstukken,” had Guillem gewaarschuwd. Na de bogen gaf Guillem toe dat hij nerveus was dat ik versuft en verward naar buiten zou komen en opnieuw vroeg hij: “haat je me?” verontschuldigend.
“Nee, Ik haat je niet,” zei ik. “Ik ben zo gelukkig., Dit is een van de beste nachten die ik heb gehad sinds de verhuizing naar Barcelona. Plus, ik leerde allerlei nieuwe Catalaanse vloeken woorden.”
” nou, eigenlijk Catalaans heeft niet genoeg grove taal, dus ze moeten Spaanse woorden gebruiken als ze willen vloeken,” legde hij uit. “Catalaans is te verfijnd. Daarom heb ik graag seks in het Spaans. Het is sexier. Maar neuken in het Engels is het beste.”
toen hij mijn verwarring zag, legde hij het verder uit. “Er is niets sexy te zeggen, niets fuerte, heel sterk, in het Catalaans. Het is allemaal een beetje zwak. Maar een man vertellen, ‘ Ik wil neuken,’ dat is het beste., Fuck is het beste Engelse woord, soms is het het enige dat werkt.”
Ik lachte en stemde toe, het wegvagen van dat beetje informatie. Ik herinnerde me hoe ongemakkelijk Spaans nog steeds voelde op mijn tong, waardoor ik me voelde als een bedrieger toen ik probeerde om het te gebruiken tijdens een intiem moment.
“Er was een woord dat ik niet begreep,” zei ik, een beetje het onderwerp te veranderen. “En ze zeiden het wel duizend keer. Oh-stee-ya?”
“Ah, je hebt de koningin van alle vloekwoorden geleerd,” zei hij en glimlachte. “Ostia. Het is het Spaanse woord voor de communie hostie? We gebruiken het verdomme., Het is alsof je de naam van de Heer ijdel gebruikt.”een deel van mij voelde zich schuldig voor het hebben van zo’ n geweldige avond zonder Patricio, dus belden we hem en zeiden dat hij ons moest ontmoeten in een bar in de buurt van Raval. Guillem en ik stapten op zijn moto en gingen naar de Merry mier, een soort speakeasy waar we de juiste, ongemarkeerde deur moesten kennen en dan een geheime klop. Ik was bang dat Patricio zou besluiten niet mee te doen, maar ik was blij toen hij kwam opdagen, en ik gooide mijn armen om hem heen, opgelucht dat hij niet boos leek na mijn date avond zonder hem., We bestelden Estrellas, het zwakke Spaanse bier waar ik me bij neergelegd had, en we spraken met z ‘ n drieën over boeken, theater, films, vriendjes. Het was het soort ongedwongen rondhangen waar ik de hele tijd naar verlangde in Spanje, en ik had het eindelijk gevonden. Hoewel ik de intense aantrekkingskracht tot Hem voelde, zwoer ik om Guillem mijn vriend te maken en het niet te verpesten door hem te neuken. Ik wilde mijn enige Catalaanse vriend niet verliezen.,