den gjennomsnittlige engelsk-høyttaler ører, selv vel-ønsker kan høres vagt tøffe i russisk. Men når det russiske språket ikke kommer med en bit av en holdning, er det generelt ikke slå rundt busken. Russiske fornærmelser er direkte, kompromissløs og, ja, ofte ganske fargerike.

Ingen språk-læring reisen er komplett hvis du ennå ikke har samlet et par av svært uhøflig ord og uttrykk til bruk når du føler deg modig. Og hvis ingenting annet, i hvert fall du vil være i stand til å fortelle når noen ringer deg en birdbrain i det offentlige.,

Her er noen av de sauciest russiske fornærmelser du bør lære.

Засранец (zasranets) — Tenk om du tok det engelske ordet for «diaré» og gjorde det til et verb, og deretter en person som utfører som verb. En «shitass,» hvis du vil.

Иди в баню! (Idi v’banyu!) — Hvis du vil fortelle til noen for å bli tapt som dismissively som du vil swat et fly bort med hånden din, fortelle dem til å «gå til badehus.»

Hvorfor er det en dårlig ting å oppmuntre noen til å gå til badehuset? Det er så avslappende og hyggelig!, Opphavet til dette uttrykket er ikke helt klart, men det er sannsynlig at bruken av ordet banya har svært lite å gjøre med bathhouses seg selv, som det er en mykere måte å si «dra til helvete» (eller gå hvor som helst det er ikke her). Russiske banyas ble også antatt å være bolig for åndene som var tidvis nefarious eller ondt i deres gjerninger, så dette kan også være en del av grunnen til at dette uttrykket i utgangspunktet betyr det samme som «å gå til helvete.»

Иди на хуй (Idi na hui) — Bokstavelig talt «gå til dick», men uttrykt med alle følelser av å fortelle noen å gå knulle seg selv.,

Козёл (kozyol) — Kall en mann en «bukken» i russisk er i utgangspunktet det samme som å si at han er en drittsekk eller jævel. Denne betegnelsen kommer fra gamle fengselet slang som refererer til en snitch eller informant.

Мудак (mudak) — Dette er et kjønns-spesifikke begrep for menn som i utgangspunktet betyr «blowhard» eller «idiot.»Bokstavelig talt, skjønt? Det betyr testikkel.»Men det er en teori om at det har røtter som går enda lenger tilbake til et Sanskrit ord for «idiot.»

Перхоть подзалупная (perhot’ podzalupnaya) — «Peehole flass.»Dette er en av de tingene du sannsynligvis ikke burde overthink.,

Сволочь (svolotsch’) — katten bare dratt i denne gamle forbannelse ord fra det 14. århundre, og det bare så skjer for å beskrive «hva katten dras i» (men kanskje i en sterkere følelse — ikke i motsetning til «drittsekk»).

Хуй с горы (hui s’gory) — Hvem er det rasshøl og hvor kom han fra? Jeg vet ikke, han bare er noen «penis fra fjellene.»

Чтоб тебе дети в суп срали (Chtob tebe deti v’sup srali) — Å levere en mest ubehagelige pox på hodet, sier, «Kan ditt barn dritt i suppe.,»

Чтоб у тебя хуй во лбу вырос (Chtob u tebya hui vo lbu vyros) — «Kan en pikk vokse på din panne.»

Я бы вас послал, да вижу вы оттуда! (Ya av vas paslal, da vizhu vy ottuda!) — «Jeg ville sende deg det, men jeg ser du kom fra det allerede!»Hvor er «det,» nøyaktig? Et sted bare en idiot ville besøke.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *