az átlagos angol-hangszóró fülét, még a jól szeretne hang homályosan durva orosz. De amikor az Orosz nyelv egy kis hozzáállással jár, általában nem üt a bokor körül. Az orosz sértések közvetlenek, kompromisszumok nélkül, igen, gyakran elég színesek.

egyetlen nyelvtanulási út sem fejeződik be, ha még nem gyűjtöttél össze néhány nagyon durva szót és kifejezést, amelyeket akkor használhatsz, amikor merésznek érzed magad. És ha mást nem, akkor legalább meg tudja mondani, ha valaki madárrezervátumnak nevez a nyilvánosság előtt.,

íme néhány a legszimpatikusabb orosz sértések meg kell tanulni.

Засранец (zasranets) — Képzeld el, ha az angol szót a “hasmenés” – ra használod, és egy igévé változtatod, majd egy személy, aki ezt az igét végzi. Egy “szarházi”, ha úgy tetszik.

Иди в баню! (Idi v ‘ Banyu!- Ha azt akarja mondani valakinek, hogy eltévedjen annyira, mint a kezével, mondja meg nekik, hogy “menjen a fürdőbe.”

miért rossz dolog arra ösztönözni valakit, hogy menjen a fürdőbe? Olyan pihentető és szép!, Ennek a kifejezésnek az eredete nem teljesen világos, de valószínű, hogy a banya szó használatának nagyon kevés köze van a fürdőházakhoz, mivel ez egy lágyabb módja annak, hogy “menj a pokolba” (vagy menj bárhová, ami nincs itt). Az orosz banyákat is úgy gondolták, hogy a szellemek lakóhelye, amelyek időnként gonoszak vagy gonoszak voltak a cselekedeteikben, tehát ez is része lehet annak az oknak, hogy ez a kifejezés alapvetően ugyanazt jelenti, mint a “Menj a pokolba.”

Иди на хуй (Idi na hui) — szó szerint “menj a faszba”, de minden érzelemmel kifejezte, hogy azt mondja valakinek, hogy baszódjon meg.,

козлл — kozyol) – az embernek oroszul “kecskének” nevezni alapvetően olyan, mintha azt mondaná, hogy seggfej vagy faszfej. Ez a kifejezés a régi börtönszlengből származik, amely egy besúgóra vagy informátorra utalt.

Мудак — mudak)-ez egy nemspecifikus kifejezés a férfiak számára, amely alapvetően “blowhard” vagy “moron.”Szó szerint, bár? Azt jelenti: “here.”De van egy elmélet, hogy gyökerei vannak, amelyek még tovább mennek a szanszkrit szóhoz az” idióta.”

Перхоть подзалупная — perhot ‘podzalupnaya) -” Peehole.”Ez az egyik olyan dolog, amit valószínűleg nem szabad túlgondolni.,

Сволочь — svolotsch’) – a macska csak húzta ezt a régi átok szó a 14. században, és ez csak úgy történik, hogy leírja,” mi a macska húzta “(de talán erősebb értelemben — nem ellentétben a”scumbag”).

Хуй с горы — hui s ‘ Ory) – ki ez a seggfej és honnan jött? Nem tudom, ő csak egy ” pénisz a hegyekből.”

Чтоб тебе дети в суп срали — Chtob tebe deti v ‘ SUP srali) – hogy a legkellemetlenebb himlőt vigyék a fejükre, mondjátok: “szarjanak a gyerekeitek a levesbe.,”

Чтоб у тебя хуй во лбу вырос (Chtob u tebya hui vo lbu vyros) — “egy fasz nőhet a homlokodon.”

Я бы вас послал, да вижу вы отуда! (Ya by vas paslal, da vizhu Vy ottuda!)- “Küldeném oda, de látom, hogy már onnan jöttél!”Hol van” pontosan? Egy hely, ahová csak egy idióta látogatna meg.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük