na uši průměrného anglického řečníka, dokonce i přání mohou v ruštině znít nejasně tvrdě. Ale když ruský jazyk přijde s trochou postoje, to obecně neporazí kolem keře. Ruské urážky jsou přímé, nekompromisní a ano, často docela barevné.
žádná cesta k učení jazyků není dokončena, pokud jste dosud nashromáždili několik velmi hrubých slov a frází, které můžete použít, když se cítíte odvážně. A pokud nic jiného, alespoň budete moci říct, když vám někdo říká ptačí mozek na veřejnosti.,
zde jsou některé z nejsmutnějších ruských urážek, které byste se měli naučit.
Засранец (zasranets) — Představte si, že pokud jste vzal slovo „průjem“, a obrátil ji na sloveso, a pak osoba, která vykonává, že sloveso. „Shitass“ , jestli chceš.
Иди ваню! (Idi v ‚ Banyu!)- Chcete-li někomu říct, aby se ztratil tak odmítavě, jako byste si s rukou odpálili mouchu, řekněte jim, aby “ šli do lázeňského domu.“
proč je špatné povzbudit někoho, aby šel do lázně? Je to tak relaxační a pěkné!, Původ tohoto výrazu není zcela jasný, ale je pravděpodobné, že použití slova baňa má velmi málo co do činění s lázeňských domů sami, jak je to jemnější způsob, jak říct „jdi k čertu“ (nebo jít nikam, že tu není). Ruské banyas byly také považovány za obydlí duchů, které byly občas hanebné nebo zlé ve svých skutcích, takže to může být také součástí důvodu, proč tato fráze v podstatě znamená totéž jako „jít do pekla.“
Иди на хуй (Idi na hui) — doslova „jdi do ptáka“, ale vyjádřil se všemi emocemi říkat někomu, aby šel do prdele.,
Козёл (kozyol) — nazývat muže „kozou“ v ruštině je v podstatě jako říkat, že je kretén nebo zmrd. Tento termín pochází ze starého vězeňského slangu, který odkazoval na práskače nebo informátora.
Мудак — mudak)-toto je genderově specifický termín pro muže, který v podstatě znamená „blowhard“ nebo „moron.“Doslova, ačkoli? To znamená “ varlata.“Ale existuje teorie, že má kořeny, které jdou ještě dále zpět k sanskrtskému slovu“ idiot.“
Перхоть подзалупная — perhot ‚podzalupnaya) -“ Peehole lupy.“To je jedna z těch věcí, které byste pravděpodobně neměli přemýšlet.,
Сволочь (svolotsch‘) — kočka prostě táhl v této staré prokletí slovo ze 14. století, a to jen tak se stane, aby popsal „, co kočka přitáhla“ (ale možná v silnější pocit — není na rozdíl od „hajzl“).
Хуй с горы — hui s ‚ Gory) – kdo je ten kretén a odkud přišel? Nevím, je to jen nějaký “ penis z hor.“
Чтоб тебе дети в суп срали (Chtob tebe deti jsou v srali) — Chcete-li dodat nejvíce nepříjemné neštovice na hlavu, řekněme, „Mohou vaše děti hovno v polívce.,“
Чтоб у тебя хуй во лбу вырос (Chtob u tebya hui vo lbu vyros) — „Může kokot růst na čele.“
бы вас послал, да вижу вы оттуда! (Ya by vas paslal, da vizhu vy ottuda!)- „Poslal bych tě tam, ale vidím, že jsi odtamtud už přišel!“Kde přesně je“ tam“? Místo, které by navštívil jen idiot.