als u een Hollywood-film in het oude Egypte hebt gezien, weet u al hoe de taal klonk: net als Engels, maar gesproken met een meer formele dictie en een scala aan breed Midden-Oosterse accenten. Maar dan zijn er veel concurrerende theorieën over het leven dat lang geleden, en misschien zou je liever geloven de linguïstisch-historische kijk in de video hierboven., Een productie van Joshua Rudder ’s NativLang, een Youtube-kanaal dat hier eerder te zien was op Open Culture voor zijn video’ s over het oude Latijn en Chinees, Het vertelt het verhaal van “de vele vormen van de langlevende Egyptische talen,” evenals zijn “voorouders en familieleden,” en hoe ze taalkundigen hebben geholpen te bepalen hoe de oude Egyptenaren echt spraken.

roer begint met een bepaald artefact genaamd — misschien heb je ervan gehoord — De Steen van Rosetta., Ontdekt in 1799 tijdens Napoleon ’s campagne in Egypte, het droeg” twee Egyptische scripts en, gunstig, een ruwe vertaling in perfect leesbaar Grieks.”Met behulp van deze informatie werd de geleerde Jean-François Champollion de eerste die oude Egyptische hiërogliefen Ontcijferde. Maar wat betreft de vraag hoe ze klonken toen ze uitgesproken werden, de steen had geen antwoorden. Champollion raakte er uiteindelijk van overtuigd dat de nog levende Koptische taal “de Egyptische taal was, dezelfde taal die zich gedurende duizenden jaren continu uitstrekt.,”

hoewel Koptische geluiden en grammatica aanwijzingen konden geven over gesproken Oud-Egyptisch, kon het Champollion niet helemaal tot een accurate uitspraak brengen. Een belangrijk doel was om de ontbrekende klinkers van de taal in te vullen, een essentieel soort geluid dat desondanks niet werd opgenomen door hiërogliefen. Naar de archieven, dan, die in Egypte waren bijzonder groot en bevatte documenten die ver terug in de geschiedenis., Deze maakten een proces van “interne reconstructie mogelijk,” waarbij verschillende versies van de Egyptische taal met elkaar werden vergeleken, en dat uiteindelijk “resulteerde in een explosie van hiërogliefenkennis.”

maar de reis om het spreken van deze “langste geschreven taal op aarde” te reconstrueren stopt daar niet: het maakt daarna zulke side quests als een naar een “pocket of Ethiopia” waar mensen spreken “een cluster van talen gegroepeerd onder het label Omotic.,”Samen met de Semitische, de Amazigh, de Chadic, en anderen, traceerbaar met Egyptisch tot een gemeenschappelijke voorouder, deze talen verstrekt informatie essentieel voor de staat van de oude Egyptische taalkennis vandaag. Gezien de enorme hoeveelheid studiebeurs die nodig is om ons te laten weten hoe we ze moeten noemen, is het genoeg om ervoor te zorgen dat ankhs weer in de mode komen.

gerelateerde inhoud:

hoe klonk het oude Chinees-en hoe weten we het: een geanimeerde Inleiding

hoe klonk het oude Latijn, en hoe weten we het

hoe klonk het Etruskisch?, Een geanimeerde Video spreekt de oude taal uit die we nog steeds niet volledig begrijpen

hoe klonk Oud-Engels? Luister naar reconstructies van Beowulf, de Bijbel en Casual conversaties Luister naar het epos van Gilgamesh lees in het oorspronkelijke Akkadisch en geniet van de geluiden van Mesopotamië Luister naar hoe de taal die door onze voorouders 6.000 jaar geleden gesproken werd klonk: een reconstructie van de Proto-Indo-Europese taal gebaseerd in Seoul, schrijft en zendt uit over steden, taal en cultuur., Zijn projecten zijn onder andere de Substack nieuwsbrief Books on Cities, Het boek The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles en de videoserie the City in Cinema. Facebook Instagram volg hem op Twitter bij @ colinmarshall, op Facebook of op Instagram.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *