Op Uw Vroegste Gemak

In het spectrum van faux pas, huisdier ergernis, en taboe, dit grammaticale blunder kan niet worden aangemerkt als een grove overtreding, maar het verdient een snelle blik om te definiëren wat er is – en wat niet – aanvaardbaar in business taal.,

dit specifieke voicemailongeluk is ten onrechte gebruikt, hoogstwaarschijnlijk op een volledig goedaardige manier, maar met steeds grotere frequentie, zodat een nader onderzoek van het gebruik ervan geldig is.

er zijn, zoals we allemaal weten, algemene regels voor telefoon-en voicemail communicatie die algemeen worden geaccepteerd en sommige die over het algemeen niet worden geaccepteerd. Sommige van deze regels worden vaak aan het toeval en persoonlijke definitie overgelaten., Dit specifieke punt verdient een duidelijker definitie van wat wel en niet aanvaardbaar is.,

goedbedoelende professionals – vooral degenen die gebruik maken van voicemail en berichten achterlaten in het volume misschien te onderzoeken deze bepaalde zin op met mij:

Op Uw Vroegste Gemak

Het is een zin die lijkt te zijn volledig onschadelijk, maar wanneer het gebruikt wordt op een iets andere manier kan betekenen dat er een geheel andere betekenis., En, ja, zoals altijd met bepaalde punten van de taal, het is een beetje moeilijk uit te leggen!,

Dus laten we eens een kijkje…

laat een voicemail BERICHT naar mij terug “op UW vroegste gemak”

Regel: Zeer Acceptabele…Goed

Zeg ik besluit om iemand te bellen (iemand met de naam John laten we zeggen), en ik het nummer bellen en voicemail., John ‘ s voicemail gaat aan en ik besluit om hem een bericht achter te laten met het verzoek dat hij me terugbelt.

mijn bericht op John ‘ s voicemail zou als volgt kunnen klinken:

” Hallo, John, Dit is Perrin Peacock aan het bellen. Ik belde om met u te praten over onze nieuwe $ 99/maand prijzen op Openreq, de eerste en enige full-service job board catering aan recruiter banen, personeel banen, en andere banen in het werven voor personeelsbedrijven en corporate recruiting afdelingen., Bel me zo snel mogelijk terug. U kunt me bereiken op 614-329-4722.”

de zinsnede” at your earliest convenience ” wordt correct gebruikt in dit voorbeeld. In essentie vraag ik dat John me zo snel mogelijk terugbelt. Ik vraag beleefd om een telefoontje en ik zeg dat hij het moet doen als het hem uitkomt.

dit is een beleefd, attent en respectvol verzoek., Ik vraag John om me terug te bellen en ik voeg eraan toe dat hij het doet wanneer het hem uitkomt. Of, echt, Ik zeg voor hem bel me terug als hij er tijd voor heeft.

geen probleem hier. Dit is zeer acceptabel.,

laat een Voicemail BEGROETING gebruik te maken van “op MIJN vroegste gemak”

Regel: NIET Aanvaardbaar SLECHT…

Laten we zeggen dat John besluit om te veranderen zijn voicemail BEGROETING. En de voicemail die hij me net hoorde achterlaten zat vast in zijn hoofd., Hij denkt dat hij gewoon de zin “op uw vroegste gemak,” kan wijzigen en het ooit zo lichtjes te veranderen in: “op mijn vroegste gemak.”

Het is zeer acceptabel voor mij om een voicemail bericht achter te laten voor John met de vraag: “Hey John, please return my call at YOUR first convenience.”

Het is echter niet goed dat John die zin (meestal in een voicemail begroeting) wijzigt naar ” at MY earliest convenience.,”

hier beginnen de problemen…

John neemt deze voicemailgroet op:

“hallo, dit is John. Ik kan niet opnemen. Laat een bericht achter en ik bel je zo snel mogelijk terug.”

verkeerd!!! (Luide spel-show zoemers moeten gaan op de achtergrond).,

fout, fout, dubbel fout!

John, buddy, dat kan niet!

door een begroeting op voicemail op te nemen die gebruik maakt van” at MY earliest convenience ” heeft John onbewust zijn neus gekneusd bij al zijn bellers die zijn opgenomen begroeting hoorden.

Bekijk het van dichtbij., Als u de zinsnede “op mijn vroegste gemak,” op uw voicemail begroeting, vertelt u uw bellers dat u hen terug zal bellen “op mijn vroegste gemak.”Dat betekent dat je tegen hen hebt gezegd in feite…

” ik bel je terug als het me uitkomt.”

“When I’ m good and ready.”

” wanneer ik maar zin heb.,”

John kan net zo goed deze voicemail begroeting hebben opgenomen:

” Hallo, dit is John. Ik kan niet opnemen. Laat een bericht achter en ik bel je terug wanneer ik er zin in heb…wanneer het voor mij werkt…wanneer het me uitkomt. U know…at mijn eerste kans.”

John, zeg dat het niet zo is! We dachten dat je zo ‘ n goede vent was!,

John zou er beter aan doen om het simpel te houden met betrekking tot opgenomen voicemail begroetingen. Hij zou het prima doen met deze zeer passende voicemail begroeting:

” Hallo, dit is John. Ik ben niet beschikbaar om uw oproep te beantwoorden, maar uw oproep is erg belangrijk voor mij. Laat een bericht achter en ik bel je zo snel mogelijk terug.,”

samenvatting:

we moeten duidelijk blijven gebruiken de goedbedoelende en zeer acceptabel” op uw vroegste gemak ” in zakelijke taal, met name berichten die we achterlaten op voicemails elke dag in grote hoeveelheden.

omgekeerd zouden we” at MY earliest convenience ” helemaal moeten dumpen., Voor zover ik kan zien, is er geen goede manier om die uitdrukking te gebruiken in beleefde en respectvolle zakelijke conversatie, berichten, groeten, enz.

Hiermee kunnen we deze taalkundige verkenning tot een einde brengen. Hopelijk hebben sommigen van jullie genoten van deze kleine grammaticale gids in de taal van acceptabele en niet-zo-acceptabele zakelijke voicemail volkstaal.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *