tussen jou en mij, als linguïst en redacteur leidt soms tot tegenstrijdige gevoelens — en, alleen tussen jou en mij, kunnen zinnen als “tussen jou en mij” soms echt onder mijn huid kruipen.

huiverde u toen ik begon met”tussen u en ik”? Als je dat deed, zul je echt haten wat er een jaar geleden met me is gebeurd. Ik liep op straat en een jonge vrouw zei tegen me: “Excuseer me, kunt u een foto maken van mijn vrienden en mij?”En toen zei ze,” Sorry voor de grammatica.”

” Sorry voor de grammatica?,”Vroeg ik.

“‘mijn vrienden en ik’ zou moeten zijn ‘mijn vrienden en ik,'” zei ze.

” Nee, eigenlijk, in dat geval, ‘mijn vrienden en ik’ is correct,” zei ik. Toen nam ik de foto voor haar.

terwijl ik wegliep, zei ze tegen een van haar vrienden: “klopt dat?”

en hij zei, “nee, het zou ‘mijn vrienden en ik’moeten zijn.”

zou je hem willen slaan? Als je een grammatica Sticker bent, zou je dat waarschijnlijk doen. Ik wilde het. Maar ik bleef lopen.

maar laten we niet ingaan op waarom mensen — inclusief ik — zo boos zijn over grammatica. Dat is een heel ander artikel., Wat ik wel wil doen is deze “en ik”/”en ik” kwestie aanpakken vanuit twee perspectieven: de redacteur en de taalkundige.

dus “tussen jou en mij” is altijd correct en “tussen jou en mij” is nooit correct. Eenvoudig.

OK, tijd voor de taalkundige om het over te nemen: als het zo eenvoudig is, waarom hebben zoveel mensen zoveel moeite om het goed te krijgen? Deze zelfde mensen zouden nooit zeggen, “Neem een foto van mij” of “geef het aan mij” Ze hebben een automatisch begrip van de regels van het Engels subject en object vormen … behalve in samengestelde zelfstandige zinnen.,

Dit is geen bewijs van de treurige toestand van het Engels taalonderwijs. Mensen, vaak heel geletterde mensen, doen dit al eeuwen. Meer dan 400 jaar geleden, Shakespeare had een karakter in the Merchant of Venice zeggen, “alle schulden worden vereffend tussen u en ik” zijn tijdgenoot Ben Jonson schreef de regel, “Musco is geweest met mijn neef en ik al deze dag” in elke Man in zijn humor. Voorbeelden tussen toen en nu in overvloed. Het voor de hand liggende feit is dat de eenvoudige regel is niet automatisch, zelfs als je opgegroeid Engels spreken. Het moet geleerd worden, en niet iedereen leert het.,

Dit is wat veel taalkundigen denken dat er aan de hand is. Een werkwoord geeft zijn onderwerp wat wordt genoemd “nominatief geval — – het is alsof het geeft een koffer met een” I “pak aan de” IK, “en de” Ik “zet het op en wordt” I.”Maar wanneer een voornaamwoord is in een verbinding (“u en ik”), het is alsof de verbinding is een auto met de zelfstandige naamwoorden en/of voornaamwoorden in het, en de zaak assigner niet reiken binnen, het zet gewoon de zaak op het dak. Je moet leren om de koffer aan de passagiers te geven voordat ze doorrijden uit je mond of het zal eraf vallen en achterblijven., (Als je hier veel meer technisch over wilt lezen, begin dan met dit artikel over Language Log.)

het gevolg hiervan is dat kinderen die nooit zouden zeggen “Ik Ga naar de winkel” zullen zeggen “mijn vrienden en ik gaan naar de winkel.”Ze geven de zaak niet aan de zelfstandige naamwoorden in de verbinding. Maar op een gegeven moment kunnen ze vaak genoeg gecorrigeerd worden — “het is ‘mijn vrienden en ik'” — dat ze leren dat “en ik” de juiste vorm is. Of ze leren het door volwassenen te horen zeggen “tussen jou en mij” en ” neem een foto van mijn vrienden en mij.,”

wat ze zouden moeten leren, volgens de formele standaardregels, is dat het “en ik” alleen is waar het “Ik” zou zijn… maar veel mensen leren gewoon dat “en ik” correct is en “en ik” niet. Je zult zelfs soms constructies zien zoals “tussen hem en mij”, waar “hem” in het juiste geval is, maar het “en ik” is omgewisseld als de “juiste” vorm.

u zult natuurlijk ook mensen hebben die het juiste formulier gebruiken — “neem een foto van mijn vrienden en mij” — maar dan denken dat het onjuist is. Mensen zeggen de hele tijd dingen waarvan ze denken dat ze grammaticaal onjuist zijn., Iedereen leert grammatica, en veel van de basis grammatica van het Engels wordt zonder problemen geïnternaliseerd door elke moedertaalspreker. Maar er is ook heel veel grammatica die niet automatisch of internalized is — het is net als die regels van goed gedrag die je in je hebt geboord en die je niet altijd volgt of zelfs correct leert, zoals je shirttails instoppen en “excuseer me” zeggen als je boert.

en, tussen jou en mij, Ik moet zeggen dat deze regel is de belangrijkste onder hen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *