De tragedie Medea werd geschreven in 431 v. Chr. door Euripides (ca. 484-407 v. Chr.). Euripides schreef minstens 90 toneelstukken waarvan er 19 intact zijn gebleven. Net als bij de toneelstukken van Sophocles en Aeschylus was het publiek al goed op de hoogte van de mythe rond Jason en Medea. Euripides’ versie is echter iets anders, want ze komt niet naar voren als een koelbloedige moordenaar, maar als een lijdende moeder, belasterd door een ontrouwe schurk van een echtgenoot. Medea zou zowel Seneca als Ovidius beïnvloeden om hun eigen versies van de mythe te schrijven.,

Euripides

Er is weinig bekend over het vroege leven van Euripides. Hij werd geboren in 480 v. Chr. op het eiland Salamis in de buurt van Athene in een familie van erfelijke priesters. Hoewel hij de voorkeur gaf aan een leven van eenzaamheid, alleen met zijn boeken, was hij getrouwd en had drie zonen, van wie er een bekend toneelschrijver werd. In tegenstelling tot Sophocles speelde Euripides weinig of geen rol in Atheense politieke aangelegenheden; de enige uitzondering was een korte diplomatieke missie naar Sicilië. Net als bij Sophocles en Aeschylus, zijn toneelstukken werden uitgevoerd in openlucht theaters en gecomponeerd voor wedstrijden op verschillende rituelen en festivals., De bedoeling van deze voorstellingen was niet alleen om de Griekse burger te vermaken, maar ook om hem op te voeden. Samen met een koor van zangers om de actie uit te leggen, waren er twee of drie acteurs (altijd Mannelijke) die verschillende personages portretteerden door middel van maskers en kostuums. De dichter maakte zijn debuut in het Dionysia in 455 v.Chr. en won zijn eerste overwinning pas in 441 v. Chr. Helaas bleek zijn deelname aan deze wedstrijden niet erg succesvol met slechts vier overwinningen; een vijfde kwam na zijn dood.,

Remove Ads

advertentie

De Griekse filosoof Aristoteles (384-322 v.Chr.) noemde Euripides de meest tragische van de Griekse dichters. Classicist Edith Hamilton in haar boek The Greek Way was het daarmee eens toen ze schreef dat hij de droevigste was, een dichter van het verdriet van de wereld. “Hij voelt, zoals geen andere schrijver heeft gevoeld, de erbarmelijkheid van het menselijk leven, als van kinderen die hulpeloos lijden wat ze niet weten en nooit kunnen begrijpen.(205) tijdens de Peloponnesische oorlog verliet hij Athene in 408 v.Chr. om de rest van zijn leven in Macedonië te leven., Hoewel hij tijdens zijn leven vaak verkeerd werd begrepen en nooit de bijval kreeg die hij verdiende, werd hij lang na zijn dood een van de meest bewonderde dichters, die niet alleen Griekse maar Romeinse toneelschrijvers beïnvloedde.

hoofdpersonages & The Myth

het hele stuk speelt zich af in het huis van Medea; flashbacks informeren het publiek over haar tijd in haar geboortestad Colchis en haar aankomst in Griekenland als buitenlander.,

Remove Ads

advertentie

de karakters zijn klein:

  • Medea
  • Jason
  • King Creon
  • King Aegeus
  • de kinderen
  • een verpleegkundige
  • een tutor
  • een boodschapper
  • en het refrein.volgens de legende werd prinses Medea van Colchis verliefd op Jason van Argonauten en hielp hem het Gulden Vlies terug te vinden door haar magische krachten te gebruiken. Ze emigreerde naar Korinthe met Jason, waar ze hem twee zonen zou baren., Helaas besloot Jason te scheiden van Medea en te trouwen met iemand die meer prominent was, de dochter van Creon, de koning van Korinthe. Jason beweerde dat hij het morele recht had om Medea te verlaten omdat hij zijn primaire plicht had vervuld door legitieme kinderen te baren. Medea nam het nieuws niet zo goed op.

    liefdesgeschiedenis?

    Meld u aan voor onze wekelijkse e-mail nieuwsbrief!in Euripides’ versie komt Medea niet naar voren als een koelbloedige moordenaar, maar als een lijdende moeder, belasterd door een ontrouw van een echtgenoot.,Creon benaderde Medea en vertelde haar dat ze verbannen zou worden; hij geloofde dat ze zijn dochter zou kunnen schaden. Zichtbaar overstuur, smeekt ze nog één dag, en haar verzoek wordt ingewilligd. De koning had gelijk. Op zoek naar wraak, besloot ze om niet alleen Jason ‘ s nieuwe bruid te doden, maar ook haar kinderen. Ondertussen kreeg ze asiel aangeboden in Athene door haar koning Aegeus. De volgende dag heeft ze niet alleen Jason ‘ s Bruid vergiftigd, maar ook Creon. Met de moord op haar kinderen confronteert ze Jason., Ze zweeft boven hem in de lucht en rijdt weg in een strijdwagen van haar grootvader Helios, de zonnegod, en laat Jason alleen staan zonder een bruid of kinderen. Dit was Euripides ‘ versie. In andere bewerkingen van de mythe doodt ze de kinderen per ongeluk terwijl ze probeert ze onsterfelijk te maken of de inwoners van Korinthe vermoorden ze in de tempel van Hera vanwege Medea ‘ s moord op de prinses.,

    Medea sarcofaag
    by Carole Raddato (CC BY-NC-SA)

    het stuk begint ergens nadat Medea Weet heeft van Jason ‘ s plan om met de dochter van koning Creon te trouwen. Ze is in haar huis, huilen en jammeren over haar benarde situatie. De kinderverpleegster is buiten, bezorgd over de mentale toestand van haar minnares., Ze spreekt tot het publiek:

    … nu heerst haat, en loyale liefde is ziek omdat Jason mijn minnares en hun zonen heeft verraden, door het koninklijke bruidsbed naast de dochter van Creon, de monarch van dit land, te beklimmen, en dus wordt mijn arme Medea veracht. (Grene, 74)

    De verpleegkundige vermoedt dat er iets vreselijks kan gebeuren voor Medea nu haat de kinderen en heeft geen plezier in het zien van hen. Ze vreest dat Medea hen zelfs kwaad kan doen., Wanneer de tutor van de kinderen binnenkomt, wisselen ze een beetje roddels uit over wat elk van hen vermoedt. Hij is bezorgd over Medea en vraagt zich af of ze was gestopt met Rouwen. De leraar wordt verteld om de kinderen uit de buurt van hun moeder te houden totdat ze is gestopt met Rouwen.

    Verwijder Advertenties

    advertentie

    de scène verandert in Medea in het huis:

    het lijden dat ik heb doorstaan, doorstaan, roept op tot bittere klaagzang! Vervloekte kinderen van een gehate moeder, Ik wou dat je klaar was met je vader., Naar de hel met de familie, het hele huis. (78)

    ze smeekt zelfs om de dood. Ze spreekt met de goden Artemis en Themis en vraagt of ze de pijn kunnen zien die ze lijdt. Ze smeekt dat ze het paleis in stukken scheuren voor wat haar is aangedaan. De verpleegster hoort Medea ‘ s smeekbede en voegt toe-sprekend tot de goden-ze vreest voor de veiligheid van de kinderen, maar smeekt de goden om hulp. Medea verschijnt vanuit het huis en spreekt tot het publiek van Jason., Ze richt zich tot de vrouwen van Korinthe over mannen in het algemeen en zegt dat ze geloven dat vrouwen genieten van het leven, veilig voor gevaar, terwijl ze vechten in oorlogen. Echter, ze zou liever vechten in de strijd dan de bevalling te verduren.,

    Manhandled uit een vreemd land zo graag piraat buit … als ik het kan vinden sommige middelen of een apparaat om mijn man een boete betalen om te stoppen met mij… (81)

    Zolder Kolom-Krater
    door Peter Roan (CC BY-NC-SA)

    de Koning Creon benaderingen Medea en haar vertelt dat ze moet vertrekken Korinthe. Ze vraagt om de reden waarom hij haar uitzet., Creon antwoordt: “Ik ben bang voor u – het heeft geen zin om woorden te breken-Ik ben bang dat u ongeneeslijk kwaad op mijn dochter zult werken” (84). Medea verzekert hem dat ze Jason haat, niet de bruid. Ondanks haar smeekbeden houdt Creon vast aan haar ballingschap.

    ondersteun onze Non-Profit organisatie

    met uw hulp maken we gratis content die miljoenen mensen over de hele wereld helpt geschiedenis te leren.

    lid worden

    Verwijder Advertenties

    advertentie

    hij zal haar zelfs met geweld verwijderen indien nodig., Medea geeft toe en vraagt slechts om nog één dag om afspraken te maken voor haar zonen, en Creon gaat akkoord. Nadat hij vertrekt, verklaart ze hardop:

    … hij laat me blijven voor deze ene dag – de dag waarop ik dood vlees zal maken van mijn vijanden alle drie: de vader en zijn dochter en mijn man. (88)

    Jason betreedt en benadert Medea en verzekert haar dat zij niet in armoede zal blijven. Eerst noemt ze hem een bedriegende rat en herinnert hem eraan hoe ze haar huis had verlaten nadat ze hem had geholpen het Gulden Vlies te verwerven., Jason negeert haar en zegt dat ze niemand de schuld heeft voor haar ballingen, behalve zichzelf. Hij is haar gaan haten, maar hij is nog steeds van plan om haar goed te behandelen.

    Verwijder Advertenties

    advertentie

    Ik ben bereid om royaal uit te delen en tokens naar mijn vrienden elders te sturen om ze je goed te laten behandelen. Als je dit weigert, vrouw, ben je een dwaas. Geef je woede op en je zult veel beter af zijn. (97)

    hij laat haar met rust. Aegeus, koning van Athene, komt om Medea te spreken., Hij komt uit het Orakel van Apollo … waar hij vroeg hoe hij kinderen als erfgenamen kon krijgen. Hij begreep dat er een profeet in Korinthe was die hem kon helpen. Hij vraagt waarom ze heeft gehuild. Medea vertelt haar problemen met Jason. De koning sympathiseert, en Medea voegt eraan toe dat ze zijn onvruchtbaarheid kan beëindigen. “Ik zal je sterk maken voor het nageslacht. Dat zijn de drankjes die ik ken.”(103) Aegeus belooft haar dat als ze uit Korinthe kan ontsnappen, hij haar asiel zal verlenen in Athene. Nadat de koning vertrekt, bidt Medea tot Zeus en zegt dat ze nu hoop heeft., In het publiek vertelt ze haar plan. Ze zal Jason informeren dat ze hem het beste toewenst en heeft een cadeau om de prinses te geven, een fijne jurk en gevlochten krans van geslagen goud. Echter, buiten het medeweten van iemand anders, de jurk zal worden vergiftigd. Met betrekking tot het lot van haar kinderen, voegt ze toe:

    Ik treur om de daad die ik moet doen dan dat ik mijn zonen moet doden – er is niemand die hen weg kan spirit. (106)

    Jason verschijnt weer zoals zij gevraagd heeft en Medea vraagt om Zijn vergeving., Ze roept haar kinderen op en verzekert hen dat ze niet langer boos is. Jason is blij omdat haar acties zijn van een vrouw die eindelijk verstandig is geworden. Medea verzekert hem dat ze alleen aan de kinderen dacht. Ze moeten bij Jason blijven. Ze vraagt alleen dat ze niet verbannen worden. Jason vertrekt, en Medea en de tutor spreken. De prinses heeft de geschenken gekregen. Zich tot zijn kinderen richt, vertelt Medea hen dat ze verbannen moet worden. Als ze tegen zichzelf spreekt, beseft ze dat er nog maar één ding te doen is:

    …., ik laat m ’n jongens niet achter bij M’ n vijanden … zodat ze ze met wreedheid kunnen behandelen. (117)

    als ze moeten sterven, moet het door haar handen zijn. Een bediende komt met nieuws; de prinses en haar vader zijn dood. Zij verheugt zich; het is een uitstekend nieuws.

    mijn daad is beslist, vrienden — zo snel als ik kan zal ik het leven van de kinderen beëindigen en dit land verlaten. (124)

    Medea verlaat en betreedt het huis en zegt: “Ik ben een vrouw gemaakt van verdriet.”De kinderen worden van het podium gedood., Jason verschijnt met het zwaard in de hand dat zijn jongens had gedood. Medea zweeft boven hem in een strijdwagen die de lichamen van haar twee zoons vasthoudt. Jason spreekt met haar:

    Je bent een ding van haat, Vrouw meest walgelijke voor de goden en mij, en de hele mensheid. (128)

    Helios Red-Figure Vase
    by the British Museum (Copyright)

    geen Griek zou ooit hebben gedaan wat zij deed., Medea vertelt hem dat Zeus weet wat hij heeft gedaan. Jason treurt niet alleen dat hij nooit zijn huwelijksbed zal delen, maar ook geen woorden meer zal delen met zijn twee kinderen. Jason noemt Medea een gemene moeder, maar ze reageert snel dat het niet haar hand was, maar zijn hand die hen doodde. Ze vertelt hem dat de goden weten wie verantwoordelijk is. Jason vraagt om de lichamen van zijn zonen, zodat hij ze kan begraven. Nee! Medea antwoordt dat ze zullen worden begraven in het heiligdom van Hera. Ze voegt eraan toe dat alles wat ze deed bedoeld was om hem te martelen. Medea vliegt weg en laat Jason alleen staan – geen vrouw, geen kinderen., Zeus aanroepen, de god de schuld geven dat hij dit heeft laten gebeuren:

    …wat ik heb geleden door de handen van deze vervuilde, deze kinderen verslindende leeuw. (133)

    interpretatie

    in Medea portretteerde Euripides een vrouw die al bij het publiek bekend was door de mythe van de Argonauten en de jacht op het Gulden Vlies. Sommige critici beschouwen hem als een vrouwenhater voor zijn weergave van vrouwen als moorddadig en angstaanjagend; echter, hij had eigenlijk diep respect en sympathie voor vrouwen., Michael Grant stelde in zijn boek The Classical Greeks dat de dichter vrouwen bewonderde voor hun offer en medelijden had met hen voor hun lijden. volgens John Davie in de inleiding van zijn vertaling van Euripides’ toneelstuk, was de dichter geïntrigeerd door de geest van Medea. Hij geloofde dat ze geen harteloze vrouw was, maar iemand die lijdt. Als buitenlander in een vreemd land wordt ze gepresenteerd als een zielig slachtoffer, een gekwelde moeder. Ze vermoordde niet uit haat, maar uit passie. Michael Grant beweerde dat het stuk een nieuw thema had, de “power of passion”.,”Medea werd veranderd in een duivel door een ondraaglijke fout. Ondanks de duisternis van haar acties, wist ze precies wat ze deed.ze wordt niet afgeschilderd als een moorddadige, harteloze moeder. Ze is een slachtoffer, verraden door een man die met een ander wilde trouwen, iemand die prominenter was. Tijdens zijn leven zag Euripides zijn geadopteerde stad lijden onder de ontberingen van de Peloponnesische Oorlog. Hij zag dat de oorlog niet alleen de mannen trof die de gevechten vochten, maar ook de vrouwen die thuis bleven. Euripides zag het kwaad onder de oorlog., Zoals Hamilton schreef: “No poet’ s ear has ever been so sensitively attuned as his to the still, sad music of humanity… ” (205). In sommige opzichten vertegenwoordigde Medea dit lijden. Hoewel Jason niet in oorlog was, voelde ze zich nog steeds verraden en in de steek gelaten.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *