Ebonics, ook wel African American Vernacular English (AAVE) genoemd, voorheen Black English Vernacular (BEV), dialect van Amerikaans Engels dat door een groot deel van de Afro-Amerikanen wordt gesproken. Veel geleerden zijn van mening dat Ebonica, zoals verschillende Engelse creolen, is ontstaan uit contacten tussen niet-standaard varianten van Koloniaal Engels en Afrikaanse talen. De precieze oorsprong ervan wordt echter nog steeds besproken, evenals de relatieve invloeden van de betrokken talen., Ebonica is niet zo uitgebreid gewijzigd als de meeste Engelse creolen, en het blijft op verschillende manieren vergelijkbaar met de huidige niet-standaard dialecten gesproken door witte Amerikanen, vooral Amerikaanse Zuid-Engels. Het is daarom door sommige creolisten geïdentificeerd als een semi-Creools (een term die controversieel blijft).

Lees meer over dit onderwerp
Is Afro-Amerikaanse volkstaal Engels een taal?
er zijn talrijke debatten geweest over de status van AAVE. Is het een taal? Waarom is het controversieel?,

Ebonics is een Amerikaanse vorm van Engels die gebruikt wordt thuis of voor dagelijkse communicatie in plaats van voor formele gelegenheden. Het verschilt meestal het meest van standaard Amerikaans Engels wanneer gesproken door mensen met een laag opleidingsniveau. Het moet niet worden verward met taalvariëteiten die worden gesproken door gespecialiseerde subgroepen als urban youth, waarin men woorden en zinnen zal tegenkomen die niet typisch worden gebruikt in de basistaal.

de structurele overeenkomsten tussen Ebonica en Amerikaans Zuidelijk Engels (bijv.,, dubbele negatieven, zoals in “I ain seen none”; Relatieve Clausules te beginnen met wat, zoals in “everything what he told you”; en dubbele modals, zoals in” he might could help you”) Zijn toe te schrijven aan hun parallelle ontwikkeling op de katoenplantages van de zuidoostelijke Verenigde Staten van de diverse variëteiten van Engels gebracht aan de kolonies door de oorspronkelijke kolonisten., De opkomst van Ebonica als een apart dialect kan worden gecorreleerd met de opkomst van Afro—Amerikaanse tradities in muziek, religieuze praktijken, en kookstijlen, die allemaal los van de praktijken van witte Amerikaanse gemeenschappen ontwikkeld-hoewel deze andere gebieden minder-geremde invloed van Afrikaanse culturen op manieren die nog niet voldoende zijn uitgelegd., De invloed van Afrikaanse talen op de structuur van Ebonica is nogal ongrijpbaar geweest, beperkt tot enkele kenmerken—zoals copula weglating, gebrek aan subject-werkwoord overeenkomst, en afwezigheid van subject-auxiliary inversie in de belangrijkste clausules (hieronder geïllustreerd)—die dit dialect deelt met Caribische Engels creolen en Gullah. De oorsprong van deze eigenaardigheden moet waarschijnlijk niet uitsluitend in zwarte Afrikaanse talen worden gevestigd, zoals hieronder wordt uitgelegd.,

een van de meest besproken kenmerken van Ebonica zijn: (1) weglaten van de copula in zinnen als “Larry sick”, “Sharon gon come” en “Glenn playin”, (2) consonant cluster vereenvoudiging, zodat, bijvoorbeeld, de uitspraak van gepasseerd of verleden is vaak niet te onderscheiden van die van pass, (3) dubbele negatieven, zoals in “She don wan nothin,” (4) gebrek aan onderwerp-werkwoord overeenkomst, zoals in “He do,” (5) afwezigheid van onderwerp-auxiliary inversie in directe vragen, zoals “Waarom vind je me niet leuk? en waar is hij?,”(6) subject-auxiliary inversie in ondergeschikte bijzinnen, zoals “He aks me did I do it?, “(7) weglating van de hulp in vragen zoals ” wat je wilt?,”(een functie relevant aan de afwezigheid van subject-aux-inversie en typologically in verband met de afwezigheid van de copula als een semantisch leeg werkwoord), (8) consuetudinal of invariant worden, zoals “Billy niet liegen” (verschillend in betekenis van “Billy niet liegen,” omdat dit verwijst naar herhaalde processen in plaats van een herhaalde activiteit), en (9) het gebruik van continu om aan te geven persistentie, in constructies zoals “Ze constant aan het praten” betekent “Ze blijft praten.,”De meeste van deze functies zijn niet uniek voor Ebonics; ze worden gedeeld, op lagere frequenties, door andere niet-standaard varianten van het Engels. Er wordt gezegd dat ze variabel zijn omdat ze niet categorisch voorkomen; ze wisselen af met hun standaard tegenhangers (indien van toepassing), en ze komen voor in frequenties die variëren van de ene luidspreker tot de andere—en soms binnen dezelfde luidspreker, van de ene instelling naar de andere., Afgezien van de etnische identiteit van haar sprekers, Ebonics is misschien wel het meest onderscheidend in zijn intonatie en sommige stress patronen, die het nog steeds deelt met witte Amerikaanse Zuid-Engels in dergelijke gevallen als de stress in het woord politie vallen op de eerste in plaats van de tweede lettergreep.

krijg een Britannica Premium abonnement en krijg toegang tot exclusieve content. Nu abonneren

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *