De beste gedichten over de winter van Shakespeare tot Sylvia Plath, geselecteerd door Dr Oliver Tearle

Winter is a-coming in, dus wat dacht je van wat poëzie om het seizoen van koude vorst en besneeuwde landschappen weer te geven? Of het nu gaat om vallende sneeuw of koude avonden, dichters zijn vaak aangetrokken tot het winterse seizoen.hier zijn tien van de beste wintergedichten, van Thomas Hardy ’s New Year meditation tot Christina Rossetti’ s classic Christmas carol., Zoals je zou verwachten, sneeuw functies zwaar in veel van deze gedichten, dus wrap up warm voordat u klikt op de links (op de titel van elk gedicht) en beginnen met lezen. Wat vind je het beste gedicht over de winter? Nog suggesties?

Als u van deze gedichten houdt, bekijk dan onze selectie van de beste bloemlezingen van Engelse poëzie.

1. Thomas Hardy, ‘De Zwarte Lijster’.

i leunde op een hakhoutpoort,
toen de vorst spectre-grijs was,
En Winter ‘ s dregs maakte desolate
het verzwakkende oog van de dag.,de verstrengelde bine-stengels scoorden de hemel als snaren van gebroken lieren, en alle mensen die bijna spookt, hadden hun huisvuren gezocht…

gecomponeerd op de laatste dag van 1900 – en daarom ook op de laatste dag van de negentiende eeuw (als je de conventie volgt dat de twintigste eeuw begon in 1901, dat wil zeggen) – ‘The Darkling Thrush’ neemt een enkele door vorst geteisterde scène, een moment van winterse verwondering, en mediteert op de betekenis ervan.,hier klinkt Thomas Hardy zijn karakteristieke noot van ‘unhope’: de spreker wil de hoop delen die hij detecteert in het’ full-hearted evensong ‘van de lijster, maar – net als de spreker van Hardy’ s kerstgedicht, ‘The ossen’ – kan hij het niet in zijn hart vinden om optimistisch te zijn. Klik op de link hierboven om het gedicht volledig te lezen en er meer over te leren.

2. Anoniem, ‘Wynter wakeneth al mijn zorg’.,toen hit cometh in my thoht
van deze worldes joie, hou hit goth Al to noht…

deze middeleeuwse tekst kwam niet voor in onze keuze van tien grote middeleeuwse Engelse gedichten, maar het zou gemakkelijk kunnen hebben, en het is zeker een van de vroegste klassieke wintergedichten geschreven in wat herkenbaar ‘Engels’is.,het is een treurige tekst over de onvruchtbaarheid van de natuur tijdens de koude wintermaanden, waarbij de spreker zich tot God wendt om hem te redden van de ontberingen en verontrustende gedachten die hem grijpen tijdens deze harde, wrede maanden – vooral de beknoptheid van al het leven, inclusief het menselijk leven. Een van de vroegste – en, voor ons geld, de beste – wintergedichten in de Engelse taal. Klik op de link hierboven om het volledige gedicht in het originele Midden-Engels te lezen, samen met een moderne Engelse vertaling.

3. Christina Rossetti, ‘In The Bleak Midwinter’., in de sombere midwinter, maakte ijzige wind kreunen, aarde stond hard als ijzer, water als een steen; sneeuw was gevallen, sneeuw op sneeuw, sneeuw op sneeuw, in de sombere midwinter, lang geleden.onze God, de hemel kan hem niet vasthouden, noch de aarde in stand houden; hemel en aarde zullen wegvluchten als hij komt om te regeren.in de sombere midwinter was een stabiele plaats voldoende de Here God Almachtig, Jezus Christus … we nemen dit ook op in onze selectie van de beste kerstgedichten, maar het is ook een klassiek wintergedicht dus het verdient ook zijn plaats op deze lijst., ‘In the Bleak Midwinter ‘werd eigenlijk voor het eerst gepubliceerd onder de titel’ A Christmas Carol’, maar het is sindsdien bekend geworden door zijn eerste regel, vooral na de populariteit van verschillende muzikale zettingen van het gedicht.

voor meer Kerstgedichten, raden we deze uitstekende bloemlezing aan, Kerstmis alsjeblieft!: 100 gedichten over het feestseizoen. (We hebben hier een korte en interessante biografie van Rossetti.) Klik op de link hierboven om het volledige gedicht te lezen en meer te leren over de oorsprong.

4. Emily Dickinson, ‘het zeven van loodzeven’.,

het reikt tot aan het hek,
Het wikkelt het, rail by rail,
tot het verloren gaat in vacht;
Het gooit een kristallen sluier

Op stomp en stapel en stam, —
De lege kamer van de zomer,
hectaren naden waar oogsten waren,
Recordless, maar voor hen…

een mooie beschrijving van de manier waarop sneeuw bekende objecten verduistert, waardoor ze vreemd en vreemd zijn en spookachtig voor ons. Wie anders dan Dickinson zou gedacht hebben om sneeuw te omschrijven als’alabaster wol’? Maar het meest opmerkelijke aan het gedicht is dat het nooit sneeuw bij naam noemt. Dat hoeft niet.,

‘ It sifts from loden zeven ‘(net als ‘It rains’, dat gemeenschappelijke idioom waar de precieze betekenis van ‘it’ moeilijk te definiëren is) vangt de spectrale schoonheid van sneeuw veel effectiever. We hebben een aantal van Emily Dickinson ‘ s beste gedichten samengesteld. (We bespreken ook Dickinson – en het feit dat ze beroemder was in haar leven als tuinman dan als dichter – in ons boek van literaire trivia, The Secret Library: a Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History.) Klik op de link hierboven om het volledige gedicht te lezen en er meer over te leren.

5., William Shakespeare, Sonnet 97.hoe als een winter is mijn afwezigheid van u geweest, het plezier van het vluchtige jaar!welke bevriezingen heb ik gevoeld, welke donkere dagen heb ik gezien!Wat is de bareness van December overal!

Dit sonnet van William Shakespeare gebruikt winterbeelden om de afwezigheid van de spreker bij zijn geliefde te beschrijven. Het gedicht gaat verder met het brengen in andere seizoenen-met name de herfst – maar in de laatste regel winter keert terug, dus we zouden zeggen dat dit kwalificeert als een grote winter gedicht.,

Sonnet 97 kan als volgt worden samengevat: ‘toen ik afwezig was van u, hoewel het letterlijk zomer was, voelde het als winter, omdat ik van u gescheiden was. Ik heb het koud gevoeld, de dagen zijn donker geworden, en het voelt als December overal waar ik kijk, met alles kaal en leeg.

‘ maar toen ik van u werd verwijderd was het zomer – of late zomer, vroege herfst – met de vruchtbaarheid van de natuur die men associeert met die tijd van het jaar. Het is een beetje als de weduwe van een heer, die zwanger werd van het kind van haar man, maar die weduwe werd voordat het kind werd geboren.,maar al deze overvloed leek me als een vaderloos kind, omdat je vrij bent om te genieten van de zomer met al zijn geneugten, terwijl ik – omdat weg van jou – moet wonen in de winter, wanneer er geen vogels zingen. Of, als ze zingen, is het zo ‘ n triest lied dat het alle bladeren aan de bomen verbleekt, omdat ze de nadering van de winter vrezen.’

natuurlijk, de Bard stelt het beter dan dat; klik op de link hierboven om Shakespeare ‘ s sonnet volledig te lezen.

6. Louis MacNeice, ‘Snow’.,

Dit korte gedicht van een van de dertig dichters neemt een veel traditioneler onderwerp aan: de sneeuw die buiten valt. De moeite waard om te lezen voor de verbazingwekkende taal-gebruik in de vierde regel alleen al: ‘de wereld is suddener dan we het willen.’We selecteren hier meer grote MacNeice gedichten.

7. Philip Larkin, ‘First Sight’.deze korte tekst van Britain ’s meest geliefde lugubrious poet gaat over lammeren die hun eerste stappen in de sneeuw zetten, zich niet bewust van de’ onmetelijke verrassing ‘ die de natuur voor hen in petto heeft – zoals de heldere schittering, zonneschijn en bloei van de lente., Ongewoon voor Larkin is het een vrij vrolijk gedicht, een mooie tekst over de natuurlijke wereld.

‘eerste zicht’ beschrijft lammeren die hun eerste stappen in de sneeuw zetten, mediterend op het feit dat de dieren de wereld zonder sneeuw niet kunnen begrijpen, van het gras en de bloemen onder het witte winterse bladerdak dat hen wacht wanneer de lente komt. Het gedicht zou ook, bij uitbreiding, kunnen worden gezegd over onschuld meer in het algemeen, gezien het feit dat het een aantal gemeenschappelijke tropes geassocieerd met onschuld fuseert: lammetjes, sneeuw, de pasgeborene.

8. T. S. Eliot, ‘Journey of the Magi’.,

dit gedicht uit 1927 werd oorspronkelijk in opdracht opgenomen op een kerstkaart (of pamflet). T. S. Eliot schreef het gedicht-over de reis van de wijzen naar het kind Christus te bezoeken – op verzoek van zijn uitgever, Faber en Faber, die wilde een gedicht te gaan in een reeks shilling wenskaarten. In tegenstelling tot veel van zijn gedichten schreef Eliot snel ‘Journey of the Magi’.

Het gedicht gaat over de reis van de ‘Drie Wijzen’ om het kindje Jezus te bezoeken., Verteld als een dramatische monoloog, bevat het gedicht slim details die later betekenis zullen hebben in het leven van Jezus Christus – de ‘zilverstukken’ die Judas ontving voor het verraden van Jezus, bijvoorbeeld – waarvan de spreker op dat moment de betekenis niet kan herkennen. Luister naar Alec Guinness die Eliot ‘ s gedicht voorleest.

9. Robert Frost, ‘Desert Places’.

in dit gedicht kun je zien waarom Robert Frost en Edward Thomas zo goed met elkaar overweg konden: ‘Desert Places’ laat zien hoeveel van Frost ‘ s invloed Thomas absorbeerde., Hoewel hij beter bekend staat om zijn veel verkeerd geïnterpreteerd gedicht ‘The Road Not Taken’, is dit een juweeltje van een wintergedicht uit de toepasselijke naam Frost.

10. Sylvia Plath, ‘wakker worden in de Winter’.

een iets ander soort ‘winter’, dit: een nucleaire winter. ‘Waking in Winter’, geschreven in 1960 en doordrenkt met Koude Oorlog en milieu-elementen, biedt een sombere visie op een post – nucleaire winter waar de lucht niet alleen op tin lijkt-de hele sfeer smaakt ook metaalachtig., ‘Waking in Winter ‘onderzoekt de somberheid van een winter gecreëerd door de mens in plaats van de natuur – van’destructions, annihilations’.

Als u op zoek bent naar meer geweldige gedichten, de beste bloemlezing van Engelse poëzie die er is, is naar onze mening het prachtige The Oxford Book of English Verse, bewerkt door Christopher Ricks.vervolg je winterse poëtische Odyssee met deze klassieke gedichten voor Januari, onze keuze uit 10 prachtige evocatieve regengedichten, onze beste ochtendgedichten en de tien gedichten van Robert Burns die iedereen zou moeten lezen., Voor een verandering van het seizoen, check out onze keuze van een aantal (totaal heter) klassieke zomer gedichten.de auteur van dit artikel, dr. Oliver Tearle, is literair criticus en docent Engels aan de Universiteit van Loughborough. Hij is de auteur van onder andere The Secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History and The Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.

Image (top): Winter scene genomen op Shipka Pass in Bulgarije in januari 2006, door Psy guy; Wikimedia Commons. Afbeelding (onder): boom en bank in de sneeuw, door siddu; Wikimedia Commons.,

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *