historien om bruk av «Jesus H. Kristus» er litt komplisert med en anekdotiske erindring (datert Mars 29, 1906) av Samuel Clemens i Selvbiografi av Mark Twain:

Når feiret grunnlegger av på den tiden nye og utbredt sekt kalt Campbellites, kom i vår landsby fra Kentucky, og det gjorde for stor spenning. …

Han holdt en preken på en av de anledninger som han hadde skrevet spesielt for denne anledningen., Alle Campbellites ønsket det skrives ut, slik at de kan lagre den og lese den om og om igjen, og få det av hjertet. Så de trommet opp seksten dollar, noe som var en stor sum, og for denne store summen Mr. Ament leid inn for å skrive ut fem hundre eksemplarer av denne prekenen og sette dem i gult papir dekker. Det var en seksten-side duodecimo hefte, og det var et flott arrangement på vårt kontor. …

Så vi satt opp de gjenværende åtte sider, låst dem inn i et skjema og slo et bevis. Wales les bevis, og i dag var lamslått, for han hadde truffet en ulempe. …, Han hadde lagt ut et par ord i en tynn linjeavstand side av fast stoff, og det var ikke en pause-linje for to eller tre sider foran. … Deretter Wales hadde en av sine flotte ideer. I linje der «ute» hadde blitt gjort oppstått navnet Jesus Kristus. Wales redusert som å J. C. Det gjort plass til den manglende ord, men det tok 99 prosent av høytidelighet ut av et spesielt høytidelig setning. Vi sendte av revidere og ventet. … For tiden er det stor Alexander Campbell dukket opp helt til slutten av seksti-fots rommet, og hans åsyn kastet en dyster stemning over hele stedet., Han gjekk ned til slutt, og det han sa var kort, men det var veldig streng, og det var til det punktet. Han leste Wales en forelesning. Han sa: «Så lenge du lever, ikke du noen gang vil minske Frelserens navn igjen. Sette det hele i.»Gjentok han denne formaningen et par ganger for å understreke det, så gikk han bort.

I dag den vanligste swearers av regionen hadde en måte av sine egne om å vektlegge Frelserens navn når de brukte det profanely, og dette faktum intrudert seg selv ved Wales er uhelbredelig sinn. …, Så han pålagt seg lenge og så trett og dyster oppgave av de okkuperte alle de tre sidene i riktig rekkefølge for å forbedre sitt tidligere arbeid og for øvrig og tankefullt forbedre den store predikantens formaning. Han forstørret uakseptable J. C. i Jesus H. Kristus. Wales visste at det ville gjøre stor trøbbel, og det gjorde det. Men det var ikke i ham til å motstå det. Han måtte bukke til loven av hans gjør. Jeg husker ikke hva denne straffen var, men han var ikke den personen til å ta vare på det. Han hadde allerede samlet sin utbytte.,

Noen mennesker har tatt denne historien som bevis på at «Jesus H. Kristus» var en vanlig tilnavnet i midten av det nittende århundre liten by Missouri. Men fraværet av noen samtidige bevis for slik bruk (i avisene, for eksempel) øker muligheten for at historien var bare en morsom oppfinnelse tiår senere, når «Jesus H. Kristus» egentlig var en etablert tilnavnet.

J. E. Lettere, Random House Historical Dictionary of American Slang, volum 2 (1997) gir en første bekreftet forekomst dato i 1892 for «Jesus H., Kristus»:

sitert forekomsten er i fjerde vers av et folk sang som heter «Moosehead Lake,» som Sikten datoer for å 1892. Verset går slik:

Tidlig forekomster av «Jesus H. Kristus» som en person

Avis database søk slå opp flere litt tidligere kamper for uttrykket i sammenheng med personer som heter (eller hevder å være navngitt) «Jesus H. Kristus,» snarere enn som tilnavn., Den tidligste av disse vises i en untitled element i Arizona Miner (30. juli 1880):

The Bulletin of the 19th har en fornuftig artikkel på midten bokstaver i navn, titler, osv. … I eldre tider et enkelt navn var tilstrekkelig for den største av menn, som Salomo, Cicero, etc. men nå noen mennesker har dårlig smak å legge tre og fire. Forfatteren mener to helt nok, og fordømmer midten bokstaver, spesielt hvis de betyr ingenting. Han tror en sak ved hjelp av en illustrasjon for å vise hvor dårlig det ville høres hvis Washington hadde vedtatt en midt brev. Geografisk. T., Washington for eksempel Napoleon D. Bonaparte, Jesus H. Kristus, Julius L. Cæsar, T. Culpepper Jefferson, B. Guttenberg Franklin. De mest kjente navnene i historien han hevder er den enkleste og plainest.

Fra «Navnet Jesus og Kristus,» i den Daglige Wabash Express (13 januar 1885):

navnet av Jesus og Kristus høres veldig hellig for engelsk-talende folk, men blant de spanske begge er svært vanlig navn—gitt-og etternavn. I Laredo, den andre dagen, Jesus H. Kristus ble registrert på ett av hotellene., Vi husker å merke seg et par år siden at en Meksikansk heter Jesus Kristus var blitt hengt for hest og stjele. Virkelig det er ingenting i et navn.

Fra en untitled element i Sierra Journal (29. januar 1885):

Jesus H . Kristus er én av delegater 10 sølv-konvensjonen, fra Durango. Han bør å bære en stor del av vekten med sine meninger.

Fra «State Nyheter» i Fort Collins Courier (Mai 14, 1885):

Jesus H., Kristus har blitt utnevnt til superintendent av skoler i LaPlata fylke. Det er å håpe at barna ikke vil være uvillig til å følge i saktmodig og ydmyk måte.

Fra «Vidd og Humor,» i Nord Australske (Mai 29, 1885):

Jesus H. Kristus er en av oppnevnt for en ny jernbane selskapet i Sørlige Colorado ; John er gjete sauer i Las Animas fylke ; Peter er i fengsel i Pueblo, Matthew var det siste som hang i New Mexico for mord, og Paul er en tendens bar i Trinidad.,

Fra «Strålene,» i the New York Sun (14. November 1887):

En Boston mann som har gjort en samling av odd navn sier at det blant dem, er følgende: «Sapphire Gunnybag og Macy’ Marcy Barmhjertighet Massey av Boston, John Vandanhigligenberger, en Philadelphia skomaker; Applepie Johnson of Pittsburgh, Frihet Tadd, en Philadelphia kunstner; Echo Halfnose av Chicago, og Jesus H. Kristus, en Philadelphia stationer.

Tidlig forekomster av » Jesus H., Kristus » som et nedsettende uttrykk for religiøs figur

Tre interessante elementer som refererer til historisk figur Jesus som «Jesus H. Kristus» vises i Blått Gress Blad (en Fritenkere publisering, tydeligvis) mellom August 1902 og januar 1905. Fra «Et Åpent Brev» i den Blå gressblad (August 3, 1902):

Åpenhjertig, gammel mann, bare på min egen dømmekraft jeg ikke mye tro på i denne historien om J. C. komme tilbake til dette landet, men det er så mange folk som sier at han vil, og det er så mange ting som kommer til å passere som, …, hvis Jim var å t telefon til meg fra Lexington at Jesus H. Kristus hadde fått det, og ble registrert i Phoenix og gjorde byen i en bil og hadde kalt på kontoret vårt for siste Blad, for å se om Mary Mac Lane, jeg ville svelge det bare som en frosk ville svelge en lightning bug, fordi Jim har aldri ennå fortalte meg en løgn.

Fra «Var Jesus Kristus som et Godt Menneske?,»i Blått Gress Blad (5 februar 1905):

I kirkene i Lexington, Protestantiske og Katolske, det er, malt, og freco, på veggene, på veggene, brev I. H. S.

Dette er Latin initialer. Den engelske J, og Latin-I. er den samme bokstaven. De tre bokstavene er, derfor, J. H. S., og de står for Jesus H. Kristus. Er det noe verre på meg til å sette initialene «J. C.» som står for Jesus Kristus enn det er for dem å sette bokstavene som står for Jesus H. Kristus?,

En lignende bruk, vises i et brev av W. K. til redaktøren av Dag Reserve (februar 12, 1916):

Superites var som kommer og går, å bringe stoler for å imøtekomme den enorme mengden. Plutselig en dundrende applaus oppsto, og der sto det Sirfessor i all sin herlighet. Jeg så meg rundt for Jesus H. Kristus, men jeg så forgjeves.

Dette er blasfemisk i henhold til standarder for kirken, men i loven er det ikke nødvendig at navnet av Gud eller Kristus nevnes å være stygt å banne.,

C. C. Martindale, «Løven i Daniel’ s Den,» i Måneden: En Katolsk Tidsskrift (oktober 1910) avtar å være konkret om noen av de mer elendig variasjoner på Jesu navn:

Denne serien er av en gentleman som velvillig ansikt vises, vanligvis over legend «— —, Mannen Uten Sjel» og han har gitt oss to sider av grunnene til at han «avviser Kristendommen.»Hans første «grunn» representerer hans roligere stemning., «Jeg avviser Kristendommen fordi det er evangel av selv-abnegation i stedet for selvrealisering; selv-utslettelse i stedet for selvhevdelse:—også fordi det forherliger Altruisme, Plikt, Ydmykhet, Innsending, Tilfredshet og andre slave dyder.»Hans allitterasjon holder tritt med hans økende raseri. Han konkluderer med (jeg utelater streng av skitten tilnavn han gjelder for «Jesus H. Kristus,» og Herren): «Kristendommen er Evangeliet for rainbow-chasers, snobocrats, diebarn, slaver, og sycophants, ikke for mennesker som trenger verken Gud ikke mestre. …,»

Det usigelige kilden til denne fordømte screed er Malfew Seklew, «Avvisning av Kristendommen,» i Folks Trykk på (desember 11, 1909), selv om strengen av skitten tilnavn viser seg å være ganske tamme av dagens fordervet standarder:

Snarere ville jeg frizzle for evig i den brennende ild av Phlegethon med en lystig roving kjeltring som Djevelen for en ledsager enn nådeløst masticate celestiale eter, sang hosannahs å meally munn, saktmodig-eyed, mentalt lemlestet mannikins som Jesus H., Kristus, eller å gjøre den helt tilbe handle, priste som impotent umulighet, Jehova.

Dette bestemte tidsskrift ser ut til å ha festet seg på å «Jesus H. Kristus» som en passende støtende kjent begrep for Jesus. Begrepet dukker opp igjen i «Grunn Må Regelen» i Folks Trykk på (20. September 1913):

Vi truthseekers er glad for å si at Jesus H. Kristus og Guder er alle borte, og man er fortsatt her, og det beste av all fornuft forteller oss at de aldri vil komme tilbake.,

Det er noe hånlig mean-spirited (og derfor svært moderne) om denne anti-ærbødig bruk.

‘Jesus H. Kristus» som en krenkende utsagn

Ved den Evige Gud, Kristus, Jesus, Jesus Kristus, Jesus H., Kristus, Jesus, Gud, Jesus Kristus og John Jacob Astor, Faren Over, Far til Lys, den Gode Far, den Barmhjertige Fader, den Grasiøse—, Stor—, den Hellige, den Store, Hellige, den Gode Hellig, Hellig, Hellig er Sant, den Hellige Spook, den Hellige Ånd, Herren elsker, den Barmhjertige Godhet, den Store Jehova, den Store Herren, hoppe Herren, Herren, Herren Himmelen, i Himmelen, Herren, Israels Gud, den Lange Lidelse Ett.,

Og «Utrop i Amerikansk engelsk,» på Dialekt Notater (1924) har denne oppføringen under «Generell Liste over Utrop»:

Kristus: Jesus, Jesus, H. —, hellig hoppende Jesus —, oh —, for —’s skyld (alle disap. eller plage.)

til Tross for disse tidlige registreringer av bruken, «Jesus H. Kristus» som billedtekst er ikke lett å finne i naturen. Bortsett fra dens forekomst i tekstene til 1892 folkesang «Moosehead Lake,» den tidligste forekomst jeg kunne finne av «Jesus H., Kristus» som billedtekst som brukes av en bestemt person fra «Romaner i Høst Land og Vann (September 20, 1917) :

År siden denne anmelder var en midlertidig beboer på et sykehus i en Vestlig by i Amerika. Blant hans brødre, de andre pasienter var en mann fra Arkansas, av en betydelig strøm av verbale uttrykk. Hans favoritt expletive var «Jesus H. Kristus.»Men Arkansas mannen var på ingen bruker med hans penn, og etter å ha bokstaver for å skrive hjem, anmelder utgjorde seg selv som amanuensis. I godtgjørelse han bare spurte American å slutte å bruke den Hellige Navn., «Navnet?»utbrøt sønn av Arkansas: «Jesus H. Kristus! Hva heter du?»Anmelderen oppdaget han var i nærvær av et menneske helt uvitende om Evangeliet historien, som den Hellige Navn var bare et mellifluous utløsning.

Dessverre, de (Britene) forfatteren av denne gjennomgangen ikke anslå hvor mange år siden denne vignetten fant sted, så det beste vi kan si er at det var mange år før 1917.

Konklusjon

Th ulike kilder jeg har sitert gjøre det klart at «Jesus H., Kristus» ble en sa-ved personlig navn av 1880, en etablert utropstegn (eller blasfemisk ed) av 1892, og en nedsettende måte å henvise til den religiøse figur Jesus av 1902.

jeg er tilbøyelig til å tror det historiske gyldigheten av Samuel Clemens er anekdotiske hevder at folk brukte «Jesus H. Kristus» som et alternativ til «Jesus Kristus» i 1850—først og fremst fordi det er en 30-års gap mellom den antatte bruk som Clemens identifiserer og den tidligste omtale av «Jesus H. Kristus» som jeg er klar over i den samtidige skrive ut posten.,

som Tilbyr noen støtte for Clemens ‘ s versjon av realty, er imidlertid en annen tidlig konsentrert eksempel fra J. C. Terrell, Reminisenser av de Tidlige Dagene av Fort Worth (1906), som, selv om den lider samme feil å nå ut tiår etter den påståtte faktum at Clemens er erindring gjør, er verdt å gjenta det på noen lengde:

I 1866 jeg deltok på den første Retten til Gjenoppbygging perioden avholdt i Wise County, da en del av det Sekstende Judicial District. … Vi kom i Decatur lørdag kveld før retten., Bror Shaw, en mann av dyp fromhet, i moden alder, og det presiderende eldste av the Methodist Episcopal Church, Sør, var å holde en velstående camp meeting rundt fire mil fra byen, og på søndag kveld vi alle deltok guddommelige tjeneste der du er på ferie, og virksomheten bøyd, for mens noen av oss var piously tilbøyelig, alle var impecunious, og parter når det var på møtet. Månen var full, været fint.,

Det var til stede gamle Bror Dehart, en velstående storfe eieren, som var besatt av en artikkel av krampaktig og uregelmessige religion da rådende; for en stund han sluttet seg til kirken og ba i offentlige i sommer; han falt av og ble kaldt om vinteren. Han var liten av vekst og var den eneste cattleman i Texas som hadde en plug lue. Han hadde et uvanlig høyt, dypt, musikalske stemme, i volum lik som for Mohamet er crier. Han var ikke for profeti eller formaninger. Han var mektig i bønn. Det var faktisk hans religiøse spesialitet—offentlig bønn., Dehart var kjent for å bruke mellifluous og noen ganger unmeaning ord, så at de hadde bigness og lyd det var greit med ham. For eksempel, petroleum ble annonsert i avisen, men ukjent for mange. Det hadde vært utviklet under krigen. Vi hadde nettopp lært av sin store verdi, og av de millioner laget av sine eiere. Under høyden av spenning forårsaket av den eldste er tydelig beskrivelse av hva G. W. Paschal i innledningen til sin forklart fordøye kalt «en gammeldags Methodist helvete,» Bror Dehart ble tilkalt for å be., På vei til byen vi prøvde å huske at bønn. Jeg husker begynnelsen og avslutningen bare. Det gikk noe sånt som dette:

«O, du som er alt-tilstrekkelig, ineffektiv, selv nok være, O, du allmektige, all-mektige, den allmektige, allvitende, allestedsnærværende, evig, petroleum, ubetydelig, Herre Jesus H. Kristus—eh—Jehova Gud—eh—» og konklusjonen etter en lang pust—Og O, Herren—eh—når du er sliten og gjort som serverer deg med oss på jorden—eh—vil du ta oss med inn i øvre og bedre rike, forberedt—eh—fra grunnleggelsen av jorden, for djevelen og hans engler!,»

Denne episoden, hvis fortalte nøyaktig, ville presse bruk av «Jesus H. Kristus» som en variant av «Jesus Kristus» tilbake til 1866 i Fort Worth, Texas, rendering kravet til bruk i Hannibal, Missouri, circa 1850, mye mer plausibel.

Et eksempel på at «Jesus H Kristus» i en 1764 utgaven av Boken av Felles Bønn er bare en tilfeldig sammenstillingen av tekst-elementer, ikke en gyldig forekomsten av senere uttrykk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *