台湾(正式には中華民国として知られている)は、中国の東に位置する島国です。 歴史的に中国本土に関連しているこの国は、政治的に人民共和国から独立しています。 しかし、彼らの主要言語の多くは中国の言語と密接に関連しています。
では、台湾語とは何ですか? 台湾には三つの公用語があります。 これらには、北京語、台湾の福建語、客家語が含まれます。, 台湾の人々の大半(約73%)は、台湾のホッキンゲン語を話します。 マンダリンはすべてによって理解され、共通語として機能します。
台湾福建自体は、古典中国語の特別なトポレクトです。 この言語の歴史は非常に興味深いです。 この記事では、それだけをカバーし、それが北京語とどのように異なるかについての洞察を試してみてください。 また、台湾の言語が国の人々の間の日常の相互作用にどのように影響するかについての洞察を共有します。 だから読む!,
目次
台湾人の主要言語
上記のように、台湾の人口の約73%が台湾の福建語として知られる中国語の特別なトポレクトを話しています。 それは人口の間で使用される最も一般的な言語であり、公共の場で見られ、聞くことができます。
台湾福建の歴史は非常に興味深いものです。 それはもともと福建(台湾に最も近い中国の省)の南ミン方言として現れました。, 1990年代に台湾の人々の間で復活し、現在では最も一般的な言語としての地位を確立しています。
今日の台湾の若者のほとんどは、北京語と台湾の福建語の両方の習得で育ちます。 また、海外に住んでいる多くの駐在員の中国人の間でも人気があります。
台湾北京語
台湾北京語(または台湾北京語)は、台湾で最も理解されている公式の言語です。 それは当然のことながら国のリングワ-フランカとして機能します。,
標準中国語は、その設立後、1945年に台湾の公用語として確立されました。 福建語や客家語のような他の方言が復活したのは、ここ数十年の間になってからです。 しかし、六十歳以下の台湾人はほぼすべて流暢な中国語を話すことができます。
台湾の北京語は、北京語とは少し異なります。 この言語の標準公式バージョンは、中華人民共和国で使用されている標準北京語に多かれ少なかれ似ています。 しかし、この言語の書かれた側面に関しては少し難しいです。,
台湾で話されている北京語の語彙はまだ近代的ですが、国は言語を書くために文字の伝統的なシステムを使用しています。 これは、文字の簡略化された書き方(簡体字中国語として知られている)を採用している中国本土とは対照的です。
一般の人々が話す台湾北京語に関しては、中国本土で使用されている標準北京語といくつかの違いがあります。, これらの文法、発音、語彙の違いは、福建語や客家語のような台湾の他の母国語の影響によって生じました。
客家は台湾の最新の公用語です
客家人は台湾で二番目に大きい民族であり、人口の約15–20%を占めています。 これらの人々は、客家漢としても知られており、基本的には客家語を話す中国の広東省、福建省、江西省、広西チワン族自治区、四川省、湖南省、浙江省、海南省、貴州省に先祖代々の家を持っていた漢人です。,
彼らの文化遺産を保存するために、2017年に台湾で公式の地位を与えられました。
方言の抑制
日本の占領の期間中、その後、権威主義的な単一党のルールまたは国民党(国民党)、台湾は様々な中国の方言の抑制を見ました。 台湾の福建語や客家語などの言語は学校やメディアから制限されていました。
日本は1895年から1945年の第二次世界大戦終結の間に台湾を占領しました。, 国民党(こくみんとう、KMT)は、中国の内戦で敗北する前の中国大陸の与党である。 彼らは1949年に打倒され、その後台湾に逃れ、単一政党国家として統治するようになりました。
1990年代の民主主義の復活は、台湾で抑圧された中国の方言の復活を見ました。 人々の文化遺産を保存するためにこれらの方言の使用を促進する大きな動きが今日まで続いています。 台湾福建語は今日、国内で最も広く話されている言語となっていますが、客家語は大きな復活を見ています。,
台湾ではどのような先住民族の言語が話されていますか?
10000年以上にわたって台湾の島に住んでいる人々がいました。 だから、今日まだ生きているいくつかの先住民族の言語があります。 しかし、先住民族の人口はごく少数であるため、これらは絶滅の危機に瀕しています。 また、少数民族は同化しているので、今日では高齢者だけがこれらの言語を話しています。
Amisはおそらく先住民族の言語の中で最も話されています。 台湾は、この言語を生かし続けようとする強力な教育プログラムを実施してきました。, もう一つの先住民族の言語はSirayaです。 かつてはすでに絶滅していたこの言語は、現在復活しています。
台湾では他にどんな言語が話されていますか?
チベット語やベトナム語など、台湾全域で話されているいくつかの移民の言語があります。 しかし、台湾の人々に大きな影響を与えている二つの言語は、日本語と英語です。
台湾における日本語
日本語と文化は、1895年から1945年の間の日本の植民地支配の間に台湾に最初に導入されました。, 日本当局は、中国のすべての方言を抑制し、自国の文化を国に紹介しようとしました。 これが、台湾の高齢者の多くがまだ日本語を理解している理由です。
現代では、台湾には日本語の影響を最も受けた二つのグループがあります。 まず、それは日本のポップカルチャーを見上げる若い都市人口のセクションによって理解され、使用されています。 第二に、それは日本で勉強した学生やそこでビジネスを行うビジネスマンによって使用されます。,
台湾の英語
英語は、しばらくの間、国際社会の共通語としての地位を確立しています。 それはビジネスで広く利用されて、また大衆文化の巨大に影響を及ぼす位置を占めます。 だから、より多くの台湾の人々が言語を学んでいることは驚くことではありません。
それは今、学校で教えられる義務言語であるため、優秀な英語を話す若い台湾の人々が多数存在しています。 2030年までに台湾をバイリンガル国にしたいという話がありました。,
近年、台湾で英語に公用語のステータスを付与することについて話がありました。 これは、中国の地政学的立場と中華人民共和国との緊張を考えると、理解できる欲求です。
結論
結論として、台湾は三つの公用語を持っています。 これらの中で、中国語のトポレクトである台湾福建語は、人口の70%以上によって使用される最も広く話されている言語です。,
マンダリンは、国のほぼすべての人に理解されている別の公用語であり、したがって、台湾人のためのリングワフランカとして機能します。 語彙は中国本土で使用されているものと同じですが、台湾は簡体字ではなく古典的な書き込みシステムを使用しています。
客家は人口の約10-15%によって話されています。 方言を保存するために、2017年に公用語の地位を与えられました。 主にその民主的な信念のために、国はすべての文化とその遺産を保存することを優先しました。, 近年では、別の言語に公式の地位を与えることについての話もありました:英語。