La storia dell’uso di “Jesus H. Christ” è alquanto complicata da un ricordo aneddotico (datato 29 marzo 1906) di Samuel Clemens nell’Autobiografia di Mark Twain:
Una volta che il celebre fondatore dell’allora nuova e diffusa setta chiamata Campbellites, arrivò nel nostro villaggio dal Kentucky, e suscitò un’eccitazione prodigiosa. …
Ha predicato un sermone in una di quelle occasioni che aveva scritto appositamente per quell’occasione., Tutti i campbelliti lo volevano stampato, in modo che potessero salvarlo e leggerlo più e più volte, e prenderlo a memoria. Così percorsero sedici dollari, che allora erano una grossa somma, e per questa grande somma il signor Ament si impegnò a stampare cinquecento copie di quel sermone e a metterle in copertine di carta gialla. Era un pamphlet duodecimo di sedici pagine, ed è stato un grande evento nel nostro ufficio. …
Quindi abbiamo impostato le restanti otto pagine, le abbiamo bloccate in un modulo e abbiamo ottenuto una prova. Galles leggere la prova, e subito era inorridito, perché aveva colpito un intoppo. …, Aveva lasciato fuori un paio di parole in una pagina sottile spaziata di materia solida e non c’era un altro break-line per due o tre pagine avanti. … Poi il Galles ha avuto una delle sue idee brillanti. Nella linea in cui era stato fatto il “fuori” avvenne il nome Gesù Cristo. Il Galles lo ridusse a J. C. Fece spazio alle parole mancanti, ma impiegò il 99 per cento della solennità da una frase particolarmente solenne. Abbiamo mandato via la revisione e aspettato. … Attualmente quel Alexander Campbell grande è comparso all’estremità lontana di quella stanza da sessanta piedi ed il suo countenance ha gettato un gloom sopra l’intero posto., Ha camminato fino alla nostra fine e quello che ha detto è stato breve, ma è stato molto severo, ed è stato al punto. Ha letto una lezione a Wales. Egli disse: “Finché vivrai, non sminuire mai più il nome del Salvatore. Metti tutto dentro.”Ha ripetuto questo ammonimento un paio di volte per enfatizzarlo, poi è andato via.
In quel giorno i comuni giuratori della regione avevano un modo proprio di enfatizzare il nome del Salvatore quando lo usavano profanamente, e questo fatto si intrometteva nella mente incorreggibile del Galles. …, Così si impose il compito lungo e stanco e triste di superare tutte quelle tre pagine per migliorare la sua precedente opera e, incidentalmente e pensierosamente, migliorare l’ammonizione del grande predicatore. Egli ingrandì l’incriminato J. C. in Gesù Cristo. Il Galles sapeva che questo avrebbe creato problemi prodigiosi e lo ha fatto. Ma non era in lui resistere. Ha dovuto soccombere alla legge del suo make. Non ricordo quale fosse la sua punizione, ma non era la persona a cui badare. Aveva già raccolto il suo dividendo.,
Alcune persone hanno preso questa storia come prova che “Jesus H. Christ” era un epiteto comune nella piccola città del Missouri della metà del diciannovesimo secolo. Ma l’assenza di qualsiasi prova contemporanea di tale uso (sui giornali, per esempio) solleva la possibilità che la storia fosse solo un’invenzione divertente creata decenni dopo, quando “Gesù H. Christ” era davvero un epiteto affermato.
J. E. Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang, volume 2 (1997) dà una prima data di occorrenza confermata del 1892 per “Jesus H., Cristo”:
L’avvenimento citato è nella quarta strofa di una canzone popolare chiamata “Moosehead Lake”, che Lomax risale al 1892. La strofa funziona come segue:
Le prime istanze di ‘Jesus H. Christ’ come personaggio
Le ricerche nel database dei giornali rivelano diverse corrispondenze un po ‘ precedenti per la frase nel contesto di persone chiamate (o che affermano di essere nominate) “Jesus H. Christ”, piuttosto che come epiteti., Il primo di questi appare in un articolo senza titolo nel Minatore dell’Arizona (30 luglio 1880):
Il Bollettino del 19 ha un articolo sensato sulle lettere centrali in nomi, titoli, ecc. … Nei tempi antichi un solo nome era sufficiente per il più grande degli uomini, come Salomone, Cicerone, ecc., ma ora alcune persone hanno il cattivo gusto per aggiungere tre e perfino quattro. Lo scrittore ne pensa due abbastanza e condanna le lettere intermedie, specialmente se non significano nulla. Suppone un caso a titolo illustrativo per mostrare quanto male suonerebbe se Washington avesse adottato una lettera centrale. Geo. T., Washington per esempio, Napoleone D. Bonaparte, Gesù Cristo, Julius L. Cæsar, T. Culpepper Jefferson, B. Guttenberg Franklin. I nomi più illustri della storia che sostiene sono i più semplici e semplici.
Da “Il Nome di Gesù” e “Cristo” nel Quotidiano Wabash Express (13 gennaio 1885):
Il nome di Gesù ” e ” Cristo suono molto sacro per le persone che parlano inglese, ma tra gli spagnoli sono nomi comuni—dati e cognomi. A Laredo, l’altro giorno, Jesus H. Christ è stato registrato in uno degli hotel., Ricordiamo di aver notato alcuni anni fa che un messicano di nome Gesù Cristo era stato impiccato per furto di cavalli. Veramente non c’è nulla in un nome.
Da un elemento senza titolo nel Sierra Journal (29 gennaio 1885):
Jesus H . Cristo è uno dei delegati 10 la convenzione d’argento, da Durango. Egli dovrebbe portare una grande quantità di peso con le sue opinioni.
Da “State News” nel Fort Collins Courier (14 maggio 1885):
Jesus H., Cristo è stato nominato sovrintendente delle scuole nella contea di LaPlata. Si spera che i figli non siano contrari a seguire la via mansueta e umile.
Da “l’Arguzia e l’Umorismo,” nel Nord Australiano (29 Maggio 1885):
Gesù H. Cristo è uno dei fondatori di una nuova compagnia ferroviaria nel Sud del Colorado ; Giovanni è allevare pecore in Las Animas county ; Pietro è in prigione in Pueblo, Matteo è stato ultimamente appeso nel Nuovo Messico per omicidio, e Paolo è tendente bar a Trinidad.,
Da “Raggi di sole”, in the New York Sun ” (14 novembre 1887):
Boston uomo che ha fatto una raccolta di nomi strani dice che tra loro sono queste: “Zaffiro Gunnybag Macy e Marcy Misericordia Massey di Boston, John Vandanhigligenberger, a Philadelphia calzolaio; Applepie Johnson di Pittsburgh, la Libertà Tadd, a Philadelphia artista; Echo Halfnose di Chicago, e Gesù H. Cristo, Philadelphia cartolerie.
Prime istanze di ‘Jesus H., Cristo ‘come un termine denigratorio per la figura religiosa
Tre elementi interessanti che si riferiscono alla figura storica di Gesù come “Gesù H. Cristo” appaiono nel Blue Grass Blade (una pubblicazione di liberi pensatori, evidentemente) tra agosto 1902 e gennaio 1905. Da “An Open Letter” in the Blue Grass Blade (August 3, 1902):
Candidamente, vecchio, solo a mio giudizio non credo molto in questa storia su J. C. che torna in questo paese, ma ci sono così tante persone che dicono che lo farà, e ci sono così tante cose che stanno per accadere che, …, se Jim mi telefonasse da Lexington che Jesus H. Christ era arrivato lì ed era registrato alla Phoenix e stava facendo la città in un’automobile e avesse chiamato nel nostro ufficio per l’ultima Lama, per vedere di Mary Mac Lane, lo inghiottirei proprio come una rana inghiottirebbe un fulmine, perché Jim non mi ha mai detto una bugia.
Da “Gesù Cristo era un uomo buono?,”in the Blue Grass Blade (5 febbraio 1905):
Nelle chiese di Lexington, protestanti e cattoliche, ci sono, dipinte, e e freco, sulle pareti, sulle pareti, le lettere I. H. S.
Queste sono iniziali latine. La J inglese e la I latina sono la stessa lettera. Queste tre lettere sono, quindi, J. H. S., e stanno per Gesù Cristo. È peggio per me mettere le iniziali “J. C.” che stanno per Gesù Cristo che per loro mettere le lettere che stanno per Gesù Cristo?,
Un uso simile appare in una lettera di W. K. all’editore del Day Book (12 febbraio 1916):
I superiti andavano e venivano, portando sedie per accogliere l’enorme folla. All’improvviso si alzò un fragoroso applauso e lì stava il Sirfessore in tutta la sua gloria. Mi sono guardato intorno per Gesù Cristo, ma ho guardato invano.
Questi sono profani secondo gli standard della chiesa, ma nella legge non è necessario che il nome di Dio o di Cristo sia menzionato per costituire un giuramento profano.,
C. C. Martindale, “Il Leone di Daniel Den,” nel Mese: Una Rivista Cattolica (ottobre 1910) si rifiuta di parlare di alcune delle più sordido variazioni sul nome di Gesù:
Questa serie è da un gentiluomo il cui volto benevolo appare, di solito sopra la leggenda “— —, L’Uomo Senza Anima” e lui ci ha dato due pagine di motivi che lo “rifiuta il Cristianesimo.”La sua prima” ragione ” rappresenta il suo umore più calmo., “Rifiuto il cristianesimo perché è l’evangelo dell’abnegazione di sé invece che dell’autorealizzazione; auto-obliterazione invece di autoaffermazione:-anche perché glorifica l’altruismo, il Dovere, l’umiltà, la sottomissione, la contentezza e altre virtù slave.”La sua allitterazione tiene il passo con la sua rabbia crescente. Conclude (ometto la serie di epiteti sporchi che applica a “Gesù Cristo” e a Geova): “Il cristianesimo è il Vangelo per cacciatori di arcobaleno, snobocrati, lattanti, schiavi e sicofanti, non per i mortali che non hanno bisogno né di Dio né di padrone. …,”
L’indicibile fonte di questa denunciato massetto Malfew Seklew, “il Rifiuto del Cristianesimo,” Il Popolo Premere (11 dicembre 1909), anche se la stringa di sporco epiteti risulta essere piuttosto banale da oggi depravato standard:
Piuttosto avrei frizzle per sempre nelle fiamme ardenti di Stige con una sfavillante roving mascalzone come il Diavolo per un compagno che senza pietà masticate celeste etere, il canto hosannahs a meally bocca, miti occhi, mentalmente menomato mannikins come Gesù H., Cristo, o facendo l’atto di adorazione dell’eroe, glorificando quell’impotente impossibilità, Geova.
Questo particolare periodico sembra essersi agganciato a “Jesus H. Christ” come termine familiare opportunamente offensivo per Gesù. Il termine riappare in “La ragione deve governare”nella stampa popolare (20 settembre 1913):
Noi truthseekers siamo felici di dire, che Gesù H. Cristo e gli Dei sono tutti andati e l’uomo è ancora qui, e la migliore di tutte le ragioni ci dice che non torneranno mai più.,
C’è qualcosa di beffardamente meschino (e quindi molto moderno) su questo uso anti-reverente.
‘Jesus H. Christ’ come esclamazione profana
Dall’Eterno, Dio, Cristo, Gesù, Gesù Cristo, Gesù H., Cristo, Gesù, Dio, Gesù Cristo e John Jacob Astor, il Padre di cui Sopra, il Padre della Luce, il Grande Padre, il Padre Misericordioso, il compassionevole, il Grande, il Santo, il Grande Santo, il Buon Santo, Santo, Santo il Vero, il Santo Spook, il Santo, il Signore dell’amore, la Bontà Misericordiosa, il Grande Geova, il Grande Signore, il salto con il Signore, il Signore, il Signore del Cielo, il Cielo, il Signore, Dio di Israele, la Lunga Sofferenza.,
E “Exclamations in American English,” in Dialect Notes (1924) ha questa voce rilevante sotto “General List of Exclamations”:
Christ: Jesus —, Jesus H. —, holy jumping Jesus —, oh —, for —’s sake (all disap. o vex.)
Nonostante queste prime registrazioni del suo uso, “Jesus H. Christ” come epiteto non è facile da trovare in natura. A parte la sua presenza nei testi della canzone popolare del 1892 “Moosehead Lake”, il primo esempio che ho trovato di ” Jesus H., Cristo “come epiteto usato da una persona in particolare è da”Romanzi dell’autunno in terra e acqua (20 settembre 1917) :
Anni fa questo recensore era un detenuto temporaneo di un ospedale in una città occidentale dell’America. Tra i suoi compagni-pazienti era un uomo da Arkansas, di un notevole potere di espressione verbale. Il suo preferito imprecazione era ” Gesù H. Cristo.”Ma l’uomo dell’Arkansas non era di alcuna utilità con la sua penna, e avendo lettere da scrivere a casa, il recensore si costituiva il suo amanuensis. In compenso chiese solo all’americano di smettere di usare il Nome Sacro., “Nome?”esclamò il figlio dell’Arkansas:” Gesù Cristo! Che nome?”Il recensore ha scoperto di essere in presenza di un essere umano totalmente ignorante della storia del Vangelo, a cui il Nome Sacro era semplicemente un’eiaculazione melliflua.
Sfortunatamente, l’autore (britannico) di questa recensione non stima quanti anni fa questa vignetta abbia avuto luogo, quindi la cosa migliore che possiamo dire è che era anni prima del 1917.
Conclusioni
Th varie fonti che ho citato chiariscono che “Gesù H., Cristo ” era un nome personale rimarcato dal 1880, un’esclamazione stabilita (o giuramento profano) dal 1892 e un modo denigratorio di riferirsi alla figura religiosa Gesù dal 1902.
Sono incline a non credere alla validità storica dell’affermazione aneddotica di Samuel Clemens secondo cui le persone stavano usando “Gesù Cristo” come alternativa a “Gesù Cristo” nel 1850—principalmente perché c’è un divario di 30 anni tra il presunto uso che Clemens identifica e la prima menzione di “Gesù Cristo” di cui sono a conoscenza nella stampa contemporanea.,
Dotato di un supporto per Clemens versione della realtà, tuttavia, è un’altra raccolta di istanza, da J. C. Terrell, i Ricordi dei Primi Giorni di Fort Worth (1906), che, anche se si soffre lo stesso errore di raggiungere stampa decenni dopo la rivendicata fatto che Clemens della reminiscenza fa, porta a ripetere a lungo:
Nel 1866 ho frequentato la prima Corte di Ricostruzione del periodo tenuto in Wise County, poi una parte del Xvi Distretto Giudiziario. … Siamo arrivati a Decatur il sabato sera davanti al tribunale., Il fratello Shaw, un uomo di profonda pietà, di età matura, e che presiede l’anziano della Chiesa metodista episcopale, a sud, teneva una prospera riunione di campo a circa quattro miglia dalla città, e la domenica sera assistemmo tutti al servizio divino lì per piacere e per affari, per un po ‘ alcuni di noi erano piamente inclini, tutti erano impecunious, e i litiganti erano alla riunione. La luna era piena, il tempo bello.,
Era presente il vecchio fratello Dehart, un ricco proprietario di bestiame, che era in possesso di un articolo di religione spasmodica e intermittente allora prevalente; per un po ‘ si ricongiunse alla chiesa e pregò in pubblico in estate; cadde e si raffreddò in inverno. Era piccolo di statura ed era l’unico allevatore in Texas che indossava un cappello a spina. Possedeva una voce musicale insolitamente forte, profonda, di volume pari a quello del banditore di Mohamet. Non era per profezia o esortazione. Era potente nella preghiera. In effetti, era la sua specialità religiosa: la preghiera pubblica., Dehart è stato notato per l’uso di parole mellifluo e talvolta poco significativo; in modo che avevano la grandezza e il suono era tutto a posto con lui. Ad esempio, il petrolio era pubblicizzato sul giornale, ma sconosciuto a molti. Si era sviluppato durante la guerra. Avevamo appena saputo del suo grande valore e dei milioni fatti dai suoi proprietari. Durante il culmine dell’eccitazione causata dall’eloquente descrizione dell’anziano di ciò che G. W. Paschal nell’introduzione al suo digest annotato chiamava “un inferno metodista vecchio stile”, il fratello Dehart fu chiamato a pregare., Sulla strada per la città abbiamo cercato di ricordare quella preghiera. Ricordo solo l’inizio e la conclusione. Correva qualcosa di simile a questo:
“Oh, tu sufficiente, inefficiente, auto-sufficienti, O, tu che sei onnipotente, onnipotente, onnisciente, onnipresente, eterno, petrolio, insignificante, Signore Gesù H. Cristo—eh—Geova Dio—eh—” e la conclusione, dopo un lungo respiro—”E O, Signore—eh—quando sei stanco e fatto colazione te con noi sulla terra—eh— ” vuoi tu prendere in quella superiore e migliore regno preparato—eh—la fondazione della terra, per il diavolo e per i suoi angeli!,”
Questo episodio, se raccontato con precisione, spingerebbe l’uso di” Jesus H. Christ “come variante di” Jesus Christ ” al 1866 a Fort Worth, in Texas, rendendo molto più plausibile la rivendicazione dell’uso in Hannibal, Missouri, circa 1850.
Un’istanza di “Gesù Cristo” in un’edizione del 1764 del Libro della preghiera comune è solo una giustapposizione casuale di elementi di testo, non un evento valido della frase successiva.