Tout le monde aime les anniversaires, et la Chine ne fait pas exception. Si vous vivez en Chine pendant une longue période de temps, vous souhaiterez probablement au moins un collègue, ami ou camarade de classe « joyeux anniversaire! »Alors, comment dites-vous” joyeux anniversaire » en chinois et comment les anniversaires sont-ils célébrés en Chine, de toute façon? Lisez la suite pour savoir!
Comment pouvez-Vous Dire « Joyeux Anniversaire” en Chinois?,
la façon la plus simple de dire « joyeux anniversaire” en chinois est日日快乐, ou « shēngrì kuàilè” en pinyin. La première partie de cette expression est日日 (shēngrì) qui signifie « anniversaire”, et la seconde est 快乐 (kuàilè) qui signifie « heureux. »
ainsi, l’expression日日快乐 peut être traduite littéralement par » anniversaire heureux. »Retournez-le et vous obtenez » joyeux anniversaire! »Vous ne pouvez pas vous tromper en disant « 日日快乐 « à quelqu’un le jour de son anniversaire.
parfois, vous pouvez aussi entendre des Chinois se souhaiter un joyeux anniversaire en disant « 日日快乐 « (zhù nǐ shēngrì kuàilè)., Cette expression un peu plus complexe, qui utilise les caractères zh (zhù) et 你 (nǐ), signifiant « souhait” et « vous”, est juste une autre façon de dire « joyeux anniversaire. »Traduit littéralement, il dit: » je vous souhaite un anniversaire heureux. »
D’autres façons d’exprimer des souhaits D’anniversaire en chinois
Si vous espérez dire quelque chose d’un peu plus chic que juste” joyeux anniversaire », vous avez une variété d’expressions à choisir. Souvent, l’expression que vous utilisez dépend de l’âge et du sexe de la personne à qui vous vous adressez., Certains des plus courants sont énumérés ci-dessous:
pour les personnes âgées
日日, , ! ! (zhù nín shēngrì kuàilè, chángmìngbǎisuì!)
Traduction: « Joyeux anniversaire! Puissiez-vous vivre pour avoir cent ans!”
Explication: La première partie de ce message d’accueil est poli version de 祝你生日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè, qui signifie « joyeux anniversaire”) avec le secteur informel de l’你 (nǐ ou « vous”) a changé à la plus respectueuse 您 (nín ou « vous”)., La deuxième partie, 长命百岁 (chángmìngbǎisuì), est une locution qui, selon Pleco, signifie « puissiez-vous vivre jusqu’à cent ans.” Cette définition a du sens si l’on considère le fait que 长 (cháng) signifie « long”, 命 (mìng) signifie « vie” et 百岁 (bǎi suÌ) signifie « 100 ans.”
pour les jeunes femmes
日日, , ! ! (zhù N SH SH ku ku ku kuùùùù)
Traduction: « Joyeux Anniversaire! Puissiez-vous rester jeune pour toujours!, »
explication: la première partie de cette salutation est la version informelle de zh日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè), qui signifie « joyeux anniversaire”. La deuxième partie, 青春永驻 (qīngchūnyǒngzhù), est une expression idiomatique qui signifie « Rester jeune pour toujours. »Il est possible de deviner le sens de cette expression si vous savez que 青春 (qīngchūn) signifie” jeunesse « et 永驻 (yǒngzhù) signifie » Éternel.”
pour les hommes (tout âge)
日日 , ,有有成!(zhù nǐ shēngrì kuàilè, shìyèyǒuchéng!)
Traduction: « Joyeux anniversaire! En vous souhaitant la réussite professionnelle!, »
explication: la première partie de cette salutation s’exclame également » joyeux anniversaire!” La deuxième partie ,有有成 (shìyèyuchuchéng) est un souhait de réussite professionnelle. Cela est évident lorsque l’on considère que 事业 (shìyè) signifie « carrière” et有成 (yǒuchéng) signifie « réussir.”
pour les amis autour de votre âge (tout sexe)
日日 , , 天天, , ! ! (zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn, xìngfúměimǎn!)
Traduction: « Joyeux anniversaire! Espérons que vous serez heureux tous les jours! Puissiez-vous atteindre le bonheur parfait!, »
explication: la première partie de cette salutation dit aussi » joyeux anniversaire! »La deuxième partie, 天天开心 (tiāntiān kāixīn), est une salutation relativement informelle qui signifie: « puissiez-vous être heureux tous les jours! »La troisième partie, 幸福美满 (xìngfúměimǎn), sonne un peu plus formel et signifie » puissiez-vous atteindre le bonheur parfait. »Cela devient clair lorsque nous considérons que 幸福 (xìngfú) signifie « bonheur” et que 美满 (měimnn) signifie soit « heureux”, soit « parfaitement satisfaisant.”
pour les enfants (tout sexe)
日日 , ,有有成!(zhù nǐ shēngrì kuàilè, xuéyèyǒuchéng!,)
Traduction: « Joyeux anniversaire! Puissiez-vous atteindre le succès dans vos études! »
explication: la première partie de cette expression s’exclame également » joyeux anniversaire! »La deuxième partie ,有有成 (xuéyèyuchuchéng), est une expression idiomatique qui signifie « réussir ses études.” Nous pouvons en déduire ce sens puisque 学业 (xuéyè) signifie « études” et有成 (yuchuchéng) signifie « réussir. »
comment chantez-vous la chanson « Happy Birthday » en chinois?,
Après avoir appris à dire « joyeux anniversaire” en chinois, vous vous demandez peut-être s’il est courant de chanter la chanson joyeux anniversaire en Chine et si oui, comment la chanter.
bien qu’il n’y ait pas eu de tradition de chanter la chanson happy birthday dans le passé, la tradition et la mélodie de cette chanson familière ont été empruntées à l’Occident et la chanter lors de fêtes d’anniversaire est maintenant très populaire.
Si vous maîtrisez l’expression « zh日快乐 » (zhù nǐ shēngrì kuàilè), vous savez déjà tout ce dont vous aurez besoin pour chanter la chanson Happy Birthday!,
Tout ce que vous avez à faire est de chanter « zhù nǐ shēngrì kuàilè” quatre fois sur l’air de la chanson d’anniversaire familière en anglais.
calculer les dates de naissance chinoises: une entreprise complexe
bien que certaines traditions entourant les anniversaires Chinois changent, de nombreux aspects sont encore profondément influencés par la culture traditionnelle chinoise. En raison de la popularité continue du calendrier lunaire chinois traditionnel, le calcul de l’âge et des dates de naissance des Chinois est souvent assez complexe.,
une façon différente de déterminer L’âge
la façon traditionnelle chinoise de calculer l’âge est différente de la méthode occidentale. Selon les méthodes traditionnelles de calcul de l’âge Chinois, les enfants ont déjà un an à la naissance. Cette tradition explique pourquoi en Chine quelqu’un qui est 21 si vous calculez leur âge à partir de l’année où ils sont nés insistera parfois qu’ils sont en fait 22.
en outre, on pense traditionnellement que les gens ont un an de plus le premier jour du Nouvel An Lunaire Chinois., Ainsi, même si le 21e anniversaire de quelqu’un n’est pas avant juin, leurs parents plus âgés peuvent commencer à dire qu’ils ont 22 ans le premier jour du Nouvel An Chinois même si ce jour tombe en janvier.
fait intéressant, ces méthodes traditionnelles peuvent faire en sorte que vos amis chinois aient un et parfois même deux ans de moins que l’âge qu’ils vous disent avoir, alors faites attention! Votre amie chinoise qui dit qu « elle est 23 peut en fait être 22 ou même 21 si vous calculez son âge à partir de l » année de sa naissance en utilisant la méthode occidentale familière.,
tant d’anniversaires, si peu de temps
l’utilisation du calendrier lunaire chinois traditionnel, ou n (nónglì), est encore très populaire en Chine, bien que le calendrier grégorien familier, ou 阳历 (yánglì), soit maintenant largement utilisé à des fins officielles.
chaque date du calendrier grégorien a une date du calendrier lunaire chinois correspondante différente qui change chaque année. Vous pouvez utiliser un outil de conversion de calendrier en ligne pour convertir les dates d’un calendrier à un autre.,
la date de naissance lunaire est très importante en Chine et de nombreux Chinois célèbrent encore leurs anniversaires selon cette méthode de suivi du temps. Cependant, la date de naissance officielle utilisée sur les cartes D’identité chinoises (身份证 ou shēnfènzhèng) est toujours calculée en utilisant le calendrier grégorien.
étant donné que le calendrier grégorien n’était pas largement utilisé à la campagne jusqu’à récemment, lorsque les fonctionnaires délivraient des cartes d’identité officielles pour ceux qui vivaient à la campagne, ils enregistraient parfois mal les anniversaires des gens, ce qui faisait qu’une personne avait deux et parfois trois dates de naissance différentes.,
prenons un exemple réel. 小王 (xioo Wáng) a grandi dans un village ne connaissant que sa date de naissance chinoise lunaire, qui est le 1er novembre 1988 (农历11月初1, ou nónglì shíyīyuè chūyī).
lorsque les fonctionnaires sont venus au village pour créer la carte D’identité de Xiao Wang, ils n’ont pas pris la peine de demander si la date qu’il leur a donnée correspondait au calendrier lunaire ou grégorien. Au lieu de cela, ils ont simplement enregistré sa date de naissance officielle comme novembre 1, 1988 sur le calendrier grégorien.,
malheureusement, la date correcte du calendrier grégorien pour le 1er novembre 1988 du calendrier lunaire est en fait le 9 décembre 1988. Ainsi, il a maintenant trois anniversaires différents: le 1er novembre et le 9 décembre sur le calendrier grégorien, plus le 1er novembre 1988 sur le calendrier lunaire, qu’il considère comme son « vrai” anniversaire.,
L’Importance du zodiaque chinois
Si vous trouvez les explications ci-dessus déroutantes, vous pourriez trouver du réconfort dans le fait qu’il existe un moyen relativement facile de dire l’âge approximatif d’une personne chinoise en utilisant le zodiaque chinois, qui est un calendrier astrologique traditionnel de 12 ans basé sur les phases lunaires.
Chaque zodiaque Chinois de l’année est associée à l’un des 12 animaux du zodiaque Chinois., Comme le cycle des 12 animaux se répète tous les 12 ans et que l’ordre ne change jamais, si Xiao Wang vous dit qu’il est né L’Année du Dragon, connaître l’ordre des animaux du zodiaque et l’année de quel animal vous êtes actuellement vous permettrait de calculer rapidement qu’il est probablement né en 1988 (ou 2000 ou 1976, selon).
traditions D’anniversaire chinoises
maintenant que vous savez comment dire « joyeux anniversaire » en chinois et que vous comprenez le concept des dates de naissance lunaires chinoises, que se passe-t-il si vous êtes invité à une fête d’anniversaire?, Combien savez-vous sur la façon dont les anniversaires chinois sont réellement célébrés? Lisez la suite pour savoir à quoi s’attendre.
nouilles, pas de gâteau!
bien que manger un gâteau D’anniversaire de style occidental devienne de plus en plus courant, beaucoup de gens mangent encore des aliments traditionnels avec ou à la place du gâteau en ce jour spécial.
l’une des traditions D’anniversaire chinoises les plus courantes est de manger un grand bol de « nouilles de longévité. »En Chinois, ces » nouilles de longévité » sont appelées 长寿面 (chángshòumiàn) ou simplement 寿面 (shòumiàn) et sont censées représenter la longue vie.,
Lucky red Underwear
Une autre coutume D’anniversaire chinoise intéressante est la tradition de porter des sous-vêtements rouges pendant l’Année du zodiaque, ou 이 本 (běnmìngnián), qui est l’année correspondant à l’Année du zodiaque chinois dans lequel on est né.
revenons à l’exemple de Xiǎo Wáng pour voir comment cela fonctionne. Il est né en 1988, l’Année du Dragon. Ainsi, il devrait porter des sous-vêtements rouges à chaque année dragon suivante (2000, 2012, 2024, etc.).,
puisque le rouge est considéré comme une couleur chanceuse, on pense que le porter aidera à conjurer la malchance.
Cadeaux
donner des cadeaux d’anniversaire, ou 礼物 (lǐwù), est courant en Chine. Cependant, il y a certaines choses que vous devriez vous rappeler quand il s’agit de donner des cadeaux en Chine. Par exemple, c’est une bonne idée d’envelopper les cadeaux dans du papier rouge. D’autres couleurs vives et festives sont également très bien, mais évitez d’utiliser du noir ou du blanc car elles sont associées à la mort et au deuil.,
Si quelqu’un en Chine vous donne un cadeau, gardez à l’esprit qu’il est considéré comme impoli de l’ouvrir en face du donneur. Rappelez-vous également que ce n’est pas une bonne idée de donner une horloge à un Chinois. En effet, la phrase pour « donner une horloge” en chinois, 送钟 (sòng zhōng), sonne la même chose qu’une autre phrase, 送终 (sòng zhōng), ce qui signifie rendre un dernier hommage à quelqu’un qui est mort ou mourant.
un autre cadeau à éviter est un chapeau vert. C’est parce que l’expression « porter un chapeau vert”, ou子子 (dài lǜ màozi), signifie que la femme de quelqu’un les trompe.,
voici de nombreux anniversaires heureux à venir!
Les anniversaires chinois sont des événements fascinants qui sont ancrés dans la tradition. Si vous avez la chance d’assister à un, nous espérons que vous vous sentez maintenant plus confiant que vous pouvez souhaiter au garçon ou à la fille d’anniversaire joyeux anniversaire en chinois et éviter toute confusion si vous le voyez manger des nouilles de longévité au lieu de gâteau!
maintenant que vous savez comment souhaiter à quelqu’un « joyeux anniversaire”, pourquoi ne pas apprendre à accepter votre prochaine invitation d’anniversaire avec style en explorant notre article sur certaines façons courantes de dire « oui” et « non” en chinois?, Et une fois que cette invitation est en main, vous aurez envie d’apprendre à saluer tous les autres invités d’anniversaire avec l’aide de notre liste de 12 façons de dire « salut” en chinois. Enfin, pensez à préparer votre prochain dîner D’anniversaire chinois en consultant notre liste de conseils sur les manières de table chinoises. Amusez-vous bien!
Hànzì | Pīnyīn | Définition | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
生日快乐 | shēngrì kuàilè | joyeux anniversaire | |||||||||||||||
祝你生日快乐 | Zhù nǐ shēngrì kuàilè!, | vous souhaitant un joyeux anniversaire!, | la réussite scolaire | xuéyèyuchuchéng | pour réussir dans les études | ||||||||||||
calendrier lunaire | nónglì | le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||
calendrier Grégorien | yánglì | ||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
le calendrier lunaire Chinois | |||||||||||||||||
longévité face | chángshòumiàn | longévité nouilles | |||||||||||||||
année de vie | běnmìngnián | traditionnel de l’année de naissance selon le zodiaque Chinois | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance selon le zodiaque Chinois | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance | traditionnel de l’année de naissance |
cadeau | lwwù | cadeau | |||||||||||||||
anniversaire | guò shēngrì | fêter son anniversaire |