la naissance d’Isaac
21 maintenant le Seigneur était gracieux envers Sara(A) comme il l’avait dit, et le Seigneur a fait pour Sara ce qu’il avait promis.B) 2 Sara tomba enceinte et enfanta un fils C) à Abraham dans sa vieillesse, D) au moment même où Dieu lui avait promis.E) 3 Abraham donna le nom D’Isaac (F) au fils que Sara lui avait donné. 4 Quand Isaac, Son Fils, eut huit jours, Abraham le circoncit, selon ce que Dieu lui avait ordonné. 5 Abraham avait cent ans (H) Quand son fils Isaac lui naquit.,
6 Sarah a dit: « Dieu m’a fait rire, (I) et tous ceux qui entendent parler de cela riront avec moi. 7 et elle ajouta: qui aurait dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants? Pourtant, je lui ai donné un fils dans sa vieillesse. »(J)
Agar et Ismaël ont renvoyé
8 L’enfant a grandi et a été sevré, (K) et le jour où Isaac a été sevré Abraham a tenu une grande fête., 9 mais Sara vit que le fils Qu’Agar L’égyptienne avait enfanté à Abraham(L) se moquait,(M) 10 et elle dit à Abraham: « débarrasse-toi de cette femme esclave(N) et de son fils, car le fils de cette femme ne partagera jamais l’héritage avec mon fils Isaac. »(O)
11 la question affligeait beaucoup Abraham parce qu’elle concernait son fils.(P) 12 Mais Dieu lui dit: « Ne sois pas si affligé à propos du garçon et de ta femme esclave. Écoutez tout ce que Sarah vous dit, Car C’est par Isaac que votre progéniture sera comptée.,(Q) 13 je ferai du Fils de l’esclave une nation(R) aussi, parce qu’il est votre progéniture. »
14 tôt le lendemain matin, Abraham prit de la nourriture et une peau d’eau et les donna à Agar.(S) il les a mis sur ses épaules, puis l’a renvoyée avec le garçon. Elle continua son chemin et erra dans le désert de Beersheba.(T)
15 Quand l’eau dans la peau a disparu, elle a mis le garçon sous l’un des buissons. 16 puis elle s’en alla et s’assit à environ un coup d’arc, car elle pensait: Je ne peux pas regarder le garçon mourir. »Et comme elle était assise là, elle a commencé à sangloter.,(U)
17 Dieu entendit le garçon pleurer, (V) et l’ange de Dieu(W) appela Agar du ciel(X) et lui dit: « Qu’est-ce qui se passe, Agar? N’ayez pas peur;(Y) Dieu a entendu le garçon pleurer alors qu’il est couché là. 18 levez le garçon et prenez – le par la main, car je ferai de lui une grande nation.(Z) »
19 Alors Dieu ouvrit les yeux(AA) et elle vit un puits d’eau.(AB) alors elle alla remplir la peau d’eau et donna à boire au garçon.
20 Dieu était avec le garçon(AC) comme il a grandi. Il a vécu dans le désert et est devenu un archer., 21 Alors qu’il vivait dans le désert de Paran, sa mère lui prit une femme D’Égypte.
le Traité de Beersheba
22 A cette époque Abimelek (AF) et Phicol le commandant de ses forces(AG) ont dit à Abraham, « Dieu est avec vous dans tout ce que vous faites.23 Jure-moi ici devant Dieu que tu ne traiteras pas faussement avec moi, ni avec mes enfants, ni avec mes descendants.(AJ) Montrez-moi et le pays où vous résidez maintenant en tant qu’étranger la même gentillesse que je vous ai montrée. »(AK)
24 Abraham dit: « je le jure., »
25 alors Abraham se plaignit à Abimélek d’un puits d’eau que les serviteurs D’Abimélek avaient saisi.(AL) 26 Mais Abimélek dit: « Je ne sais pas qui a fait cela. Vous ne me l’avez pas dit, et j’en ai entendu parler seulement aujourd’hui. »
27 Abraham apporta des brebis et du bétail et les donna à Abimélek, et les deux hommes firent un traité.(AM) 28 Abraham sépara sept brebis du troupeau, 29 et Abimélek demanda à Abraham: « Quel est le sens de ces sept brebis que tu as séparées par elles-mêmes? »
30 Il répondit: « acceptez ces sept agneaux de ma main comme témoin(AN) que j’ai creusé ce puits.,(AO)”
31 de sorte que cet endroit a été appelé Beersheba, (AP) parce que les deux hommes ont juré un serment (AQ) là.
32 après que le traité(AR) eut été conclu à Beersheba,(AS) Abimelek et Phicol, le commandant de ses forces(AT) retournèrent au pays des Philistins.(AU) 33 Abraham planta un Tamaris à Beerschéba, et là il invoqua le nom de L’Éternel, L’Éternel Dieu.34 Abraham resta longtemps dans le pays des Philistins.