hur liknande är ukrainska och ryska språk? Detta är förmodligen den vanligaste frågan utlänningar frågar oss. Vi är alltid glada att kunna förklara
i den här artikeln hittar du likheter och skillnader mellan ukrainska och ryska språk på olika språknivåer: ordförråd, bokstäver & ljud, grammatik och meningsstruktur.
alla slaviska språk, inklusive ukrainska och ryska, var dialekter först., De bildades ur det Proto-slaviska språket som existerade ungefär från 5: e till 9: e århundradet i det rosa området här:
idag finns det mer än 20 slaviska språk. Traditionellt är de indelade i tre undergrupper:
men moderna lingvister erkänner att denna uppdelning är mer geografisk (och politisk) än faktisk.
eftersom ukrainska, ryska och vitryska använder det kyrilliska alfabetet tenderar de att uppfattas som en grupp (även om Bulgariska, makedoniska och serbiska också använder det kyrilliska alfabetet).,
i själva verket är ukrainska i vissa avseenden mer lik slovakiska eller polska (från Västgruppen) än ryska språket.
ändå finns det många likheter mellan ukrainska och ryska språk, eftersom de två nationerna var politiskt och geografiskt anslutna i århundraden.
idag delar Ukraina och Ryssland en 2295 kilometer lång gräns. Tidigare var länderna två republiker i Sovjetunionen med mycket starka politiska band. Tidigare, i mer än ett sekel, var en stor del av Ukraina en del av det ryska riket., Så uppenbarligen har två språk av samma ursprung många likheter.
låt oss titta på olika språkområden för att jämföra hur liknande eller olika ukrainska och ryska är.
Ukraina är ett tvåspråkigt land med ukrainska och ryska som de två vanligaste språken. Språksituationen i Ukraina är förmodligen mer komplicerad än Ukrainsk grammatik! För att förstå det bättre, läs vår artikel här.,
ukrainska och ryska ordförråd
låt oss börja med ordförråd – de faktiska ord vi använder och passerar genom generationer.
När det gäller ordförråd är ukrainska språket närmast Vitryska (16% av skillnaderna) och ryska språket till Bulgariska (27% av skillnaderna).
Efter vitryska, ukrainska är också närmare slovakiska, polska och tjeckiska än till Ryska-38% av ukrainska ordförråd skiljer sig från Ryska.,
om vi jämför det med andra europeiska språk är skillnaden mellan spanska och italienska (33% av olika ordförråd) eller franska och portugisiska (39%).,4″>
паспорт
комп’ютер
паспорт
компьютер
passport (from French passer port)
computer (from English)
However, there is a 38% difference in vocabulary, including foreign words.,
under och efter Peter den stores europeiseringskampanj införlivade ryska språket många ord från Latin, franska, tyska och italienska ursprung. Ukrainska språket utvecklades mestadels baserat på det talade språket som 1800-talets författare började aktivt använda i sina litterära och forskningsverk.,
Here are some examples of differences between Ukrainian and Russian vocabulary:
Ukrainian | Russian | English |
травень звідки ранок червоний другий людина Як справи? |
май откуда утро красный второй человек Как дела?, |
maj (månad) var från morgon röd andra person Hur mår du? |
namn på månader på ukrainska har sitt eget unika ursprung. Det är därför de är så olika från engelska, tyska eller ryska. Lär dig ukrainska (awesome) namn på månader och deras ursprung med vår artikel!,
det finns gott om ukrainsk-ryska homonymer – ord som låter samma, men betyder helt olika saker:
ukrainska och ryska alfabet
både ryska och ukrainska språk använder det kyrilliska skriptet. Det finns 7 skillnader dock. Ta en titt på ryska (på toppen) och sedan ukrainska alfabet att jämföra:
skillnader mellan ukrainska och ryska alfabet är följande:
1., Ukrainska
ukrainska alfabetet har, men ryska gör det inte (på ryska representerar г ljudet /g/).
2. Ukrainska
ukrainska alfabetet har, men på ryska, bokstaven и används för att representera ljudet /i/.
3. På ryska
ryska alfabetet har, men på ukrainska är det и.
4. Ukrainska
det ukrainska alfabetet har, men den ryska gör det inte (på ryska, е represents /je/).
5. På ukrainska
ukrainska alfabetet har, men på ryska är det en kombination som representerar /ji/.
6., På ryska
ryska alfabetet har, men ukrainska gör det inte (på ukrainska är det en kombination som representerar /jo/)
7. tittar på ryska
Russian alphabet has the hard sign (er), men ukrainska doesn ’t (in Ukrainian, the apostrophe is used instead (’).
vill du veta mer om skillnaden mellan bokstäver och ljud, г, Herr, på ukrainska? Den här artikeln kan hjälpa dig!
uttal
de flesta av ljuden själva på ryska och ukrainska är desamma eller mycket lika., Det finns dock vissa skillnader i uttal som beror på kombinationer av ljud.
här är de stora skillnaderna mellan ukrainska och ryska uttal.
1. Ljud i ukrainska språket
ukrainska språket har ett specifikt ljud som representeras av bokstaven Г г. Det låter som i AHA!
det finns inget sådant ljud på ryska, så ukrainare är lätt att upptäcka när de talar ryska eftersom de ibland glömmer att inte använda detta ljud istället för / G / för ryska г.
2., På ryska uttalas О ofta som
den ryska bokstaven O о uttalas som eller en otydlig schwa när den inte är stressad. På ukrainska uttalas О alltid som ., For example:
Ukrainian | Russian | English |
молоко – | молоко – | milk |
3., Mer mjuka konsonanter på ukrainska
på ukrainska språket används de mjuka konsonanterna oftare än på ryska (och många andra slaviska språk):
ukrainska | ryska | engelska |
engelska | ||
C.,) | för att kyssa |
4. Ukrainska ”И”, ” Е ”är inte helt samma som ryska”,”, ”
denna skillnad är subtil och beror också på personens dialekt, men kort sagt:
- ryska är djupare än ukrainska .
- ryska är mer öppen än ukrainska .,
Ukrainsk och rysk grammatik
i allmänhet är det ganska lätt att lära sig grammatiken i det andra slaviska språket, eftersom de alla har liknande principer och kategorier: substantivfall, verb tempus, kön etc.
det är därför vi kan säga att ryska och ukrainska grammatiksystem är mycket lika med begrepp, men de skiljer sig från representationen (ändelser).
jämför två meningar nedan., They have the same grammar structure (Nominative case + Past tense + Accusative case + Instrumental case), but the endings are different:
Ukrainian | Russian | English |
Він замовив вареники з капустою. | Он заказал вареники с капустой. | He ordered varenyky with cabbage., |
några viktigare grammatikskillnader är:
1. Vocative fall i ukrainska
på ryska kan substantiv användas i 6 fall (formulär), medan det i ukrainska finns 7 fall. En extra kallas клични, vars mål är att uttrycka sin röst. Det används för att direkt adressera någon, som i korrespondensen:
2. Olika sätt att säga”Jag har ”
på ryska är det vanligaste sättet att säga” Jag har”: У меня ест.
på ukrainska använder vi två former: У мене Я (by Russian influence) och även Western Slavic ма Я.,
3. 3 typer av Future tense i ukrainska
på ukrainska finns det 3 grammatiska sätt att prata om framtiden. På ryska finns det två av dem.
se nedan framtiden för робити – делат (Att göra):
ukrainska | ryska | Svenska |
я зробл. (Perfective)
Я буду робити. Я робитиму., |
Я сдела. (perfektiv)Я буду делат (ofullkomlig) |
jag kommer att göra / Jag kommer att göra |
Läs mer om framtiden spänd på ukrainska med Episod 28 av ukrainska lektioner Podcast.
Syntax
Meningsorganisation är förmodligen det område där ukrainska och ryska språk (liksom många andra slaviska språk) är mest lika.,
Jämför strukturen på en folksaga som är känd i både ukrainska och ryska kulturerna – ”Рукавичка” (Vanten):
ukrainska | ryska | engelska |
Ішов дід лісом, а за ним бігла собачка, та й загубив дід рукавичку. От біжить мишка, улізла в ту рукавичку та й каже: — Тут я буду жити!, |
Шёл дед лесом, а за ним бежала собачка, и потерял дед рукавичку.
Вот бежит мышка, залезла в рукавичку и говорит: — Тут я буду жить! |
en gammal Man gick genom skogen med sin hund och han tappade sin mitten.
just då kom en mus igång, klättrade rakt in och sa: ”det är här Jag ska bo.,” |
***
dessa var bara några av likheterna och skillnaderna mellan ukrainska och ryska språk. Jag hoppas att med hjälp av denna lista och exempel kan du jämföra dessa slaviska språk.
bestickning av talesmännen Желаю удачи! Lycka till!
gillar du den här artikeln och vill läsa mer av ukrainska lektioner? Kolla in denna sammanställning av våra 10 mest populära blogginlägg!
har du just börjat lära dig ukrainska?,
kontrollera våra ukrainska lektioner Podcast! Det är en gratis serie ljudlektioner som tar dig steg för steg genom din Ukrainska språkresa!
om du vill få veckovis e-post med de senaste blogginlägg och podcast episoder, prenumerera här.
Anna Ohoiko
привт! Мене звати Анна. Jag är en ukrainsk lingvist, lärare, och den ukrainska lektioner grundare., Min största hobby är att lära sig främmande språk och min passion för att undervisa den vackraste. Jag tycker också om att resa, laga mat och vara med mina vänner och familj.
fler inlägg – webbplats
Följ mig: