det finns flera områden där brittisk och amerikansk stavning är olika. Skillnaderna uppstår ofta eftersom brittisk engelska har tenderat att hålla stavningen av ord som den har absorberat från andra språk (t.ex. franska), medan amerikansk engelska har anpassat stavningen för att återspegla hur orden faktiskt låter när de talas.
om du skriver för brittiska läsare ska du bara använda brittiska stavningar., I ett eller två fall är de föredragna amerikanska stavningar acceptabla på brittisk engelska också, särskilt-ize/ – ization ändelser. Även om du kan använda både-ise/- isation eller-ize/ization ändelser på brittisk engelska, det är viktigt att hålla sig till en stil eller den andra i hela samma bit av skrivande.
här är de viktigaste sätten på vilka brittisk och amerikansk stavning är olika.,V>
ord som slutar i-yse
verb på brittisk engelska som slutar i-yse stavas alltid-yze på Amerikansk Engelska:
Brittisk | oss |
analysera | analysera |
Breathalyse | breathalyze |
paralyse | paralyze |
ord som slutar i en vokal plus l
i brittisk stavning, verb som slutar i en vokal plus l dubbla l När du lägger till ändelser som börjar med en vokal.,lish ord som stavas med dubbla vokaler ae eller oe stavas bara med ett e på Amerikansk Engelska:
Brittisk | oss |
leukemi | leukemi |
manoeuvre | manöver |
östrogen | |
pediatrisk | pediatrisk |
Observera att på Amerikansk Engelska, vissa termer, såsom arkeologi, hålla ae stavning som standard, även om stavningen med bara en liten del av den e (i.,e. arkeologi) är vanligtvis acceptabelt också.,etence
Nouns ending with –ogue
Some nouns that end with -ogue in British English end with either -og or -oguein American English:
British | US |
analogue | analog or analogue |
catalogue | catalog or catalogue |
dialogue | dialog or dialogue |
The distinctions here are not hard and fast., Stavningsanalogen är acceptabel men inte särskilt vanlig på Amerikansk Engelska; katalogen har blivit den amerikanska normen,men katalogen är inte ovanlig; dialogen är fortfarande att föredra framför dialog.
förutom stavningsskillnader har många objekt och metoder olika namn på brittisk och Amerikansk Engelska. För att utforska vidare, Se brittiska och amerikanska termer.