Muhammad Rafiq är en frilansande författare, bloggare och översättare med en magisterexamen i engelsk litteratur från University of Malakand.

John Donne: en metafysisk Poet, som i stor utsträckning använde sig av metafysiska insikter i sin poesi.

wikipedea

Definition& etymologi av Conceit

ordet conceit har härletts från ett latinskt ord concipere, vilket innebär att ta till sig själv eller att ta i sinnet., Ordet inbilskhet innebär en uppfattning om något, eller att föreställa sig något. Det är en talesätt, där författaren uppfattar ett objekt som något annat. Han kan personifiera eller objektifiera objektet. Britannica Encyclopedia definierar conceit som, ” conceit, talesätt, vanligtvis en simil eller metafor, som bildar en extremt genial eller fantasifull parallell mellan uppenbarligen olika eller inkongruösa föremål eller situationer.”

Conceit är en långsökt jämförelse mellan två helt olika objekt., Skillnaden mellan objekten är verkligen så levande att läsarna fångas tupplur för att ta reda på hur författaren har jämfört de två objekten. Till synes finns det ingen likhet mellan de två sakerna; ändå ger författaren likhet mellan föremålen.

typer av inbilskhet

metafysisk inbilskhet

metafysisk inbilskhet är ett slags inbilskhet, som uppfanns av en grupp av 17th century poeter, identifierade som metafysiska poeter., I problemfria ord definieras en inbilskhet i allmänhet som en långsökt analogi mellan två motsatta saker, till skillnad från en simile eller en metafor, som är en direkt jämförelse mellan liknande saker, kallas en metafysisk inbilskhet. Även om inbilskhet är antingen en simil eller en metafor, men det är anmärkningsvärt annorlunda i sin struktur, jämförelse och ämne från dem. Britannica Encyclopedia definierar den metafysiska insikten som ”den metafysiska insikten, som är förknippad med 1700-talets metafysiska poeter, är en mer invecklad och intellektuell enhet., Det sätter vanligtvis upp en analogi mellan en enhets andliga egenskaper och ett objekt i den fysiska världen och kontrollerar ibland hela diktens struktur.”

funktioner av metafysisk insikt

metafysisk insikt är en jämförelse mellan två olika saker till skillnad från simile eller metafor.

  • Det är exotiskt och långlindat i en sådan utsträckning att det kan vara nästan svårt för en läsare att förstå dess mening utan djup koncentration.
  • nyhet är en ganska viktig egenskap hos en metafysisk insikt., Nya idéer läggs vidarebefordras av poeterna för att skrämma läsarna.
  • varje metafysisk insikt är en utarbetad analogi mellan två helt olika saker.
  • okonventionell och ordförråd är ännu ett attribut av metafysisk insikt.
  • enande av känslighet är en väsentlig egenskap hos metafysisk insikt. De metafysiska poeterna blandar tankar och känslor i sina inbillningar.
  • poetens främsta prioritet är nästan alltid att visa upp sin kunskap genom den metafysiska insikten.,
  • metafysiska inbilskheter är huvudsakligen dras från religion, astronomi, alkemi, astrologi och vidskepelse.
  • metafysisk insikt är inte en utsmyckning, snarare; det är en del och ett paket av hela dikten.,

Redpath är av uppfattningen att:

”Ett företag och till och med en sträng realism är ofta överförs till dikter av referenser till krig och militära frågor, död, lag, politik, medicin, eld och värme verksamheten, den mänskliga kroppen, och många av funktionerna i hemmet, medan, å andra sidan, en viss höga stam av främlingskap är ofta av hänvisningar till den skolastiska läran, astronomi, religion och lärande, och ett högt främlingskap injiceras genom hänvisningar till alkemi, astrologi och vidskepelse.,”

exempel på metafysisk insikt

John Donne är en framstående metafysisk poet i detta avseende. Han har utmärkt alla andra poeter i användningen av metafysiska inbillningar. Hela hans poesi är ett utmärkt exempel på metafysiska conceits. I en Valediction: förbjuder sorg, uppmanar han sin fru att inte sörja eftersom han nästan säkert kommer tillbaka efter en tid. Han jämför deras själar med kompassens två ben. Det stationära benet är hans fru hemma, medan benet som roterar runt det fasta benet vanligtvis betyder poetens själ. Cirkeln är poetens resa., Han anser att det roterande benet måste återgå till kompassens botten och gå med i det andra benet. Titta på linjerna ta från en Valediction: förbjuder sorg:

om de är två, är de två så

som styva tvillingkompasser är två;

din själ, den fasta foten, gör ingen show

att flytta, men gör det, om den andra gör det.

och även om det i mitten sitter,

ännu när den andra far doth strövar omkring,

det lutar och hearkens efter det,

och växer upprätt, som det kommer hem.,

(a Valediction: Forbiding Mourning by John Donne)

John donnes The Flea erbjuder ett utmärkt exempel på metafysisk insikt. Loppan biter poeten såväl som hans älskade. Hans älskade blir arg och är bara på väg att döda loppan, när poeten genast avbryter henne och hindrar henne från att döda den oskyldiga loppan. Han berättar för henne att göra det; hon kan faktiskt mörda tre levande varelser som vårt blod har redan blandat sig med varandra inuti loppan . Med detta sagt föreslår dödandet av loppan att döda tre själar., Han jämför loppan till ett äktenskap säng och äktenskap tempel, där de två älskande älska med varandra. Följaktligen är dödandet av loppan detsamma som att mörda tre levande själar., Titta på följande stanser, som förklarar denna långsökt inbillning vackert:

markera men denna loppa, och markera i detta,

hur lite det som du förnekar mig är;

det sög mig först och suger dig nu,

och i denna loppa blandas våra två blodiga vara;

Du vet att detta inte kan sägas

en synd, eller skam, eller förlust av maidenhead,

/p>

ändå åtnjuter detta innan det woo,

och bortskämd sväller med ett blod av två,

och det här är tyvärr mer än vi skulle göra.,

Oh stanna, tre bor i en flea spare,

där vi nästan, nej mer än gifta är.

denna loppa är du och jag, och detta

vår mariage säng, och äktenskap tempel är;

även föräldrar agg, och du, W ’ are met,

och cloistered i dessa levande väggar jet.

även om du använder make you apt to kill me,

Låt inte det självmordet läggas till,

och helgerån, tre synder i att döda tre.

(Loppan av John Donne)

enkät

visa inbäddade media.,

Petrarchan Conceit

Petrarchan conceit är en slags metafor, som användes av den italienska poeten Petrarca i hans kärleksdikter på 1300-talet. Petrarkanerna blomstrade i stor utsträckning i Den elisabetanska åldern. Elisabetanska poeter imiterade Petrarchan conceit i stor utsträckning i sin kärleksdikt. Det är en slags inbilskhet, där poeten lider mycket i händerna på sin likgiltiga och hårdhjärtade älskade., Enligt Wikipedia,

”Petrarchan conceit är en slags överdriven jämförelse mellan bogsera saker, där poeten jämför sin älskade med något fysiskt objekt-månen, havet, solen etc.”

egenskaper hos Petrarchan Conceit

  • i en Petrarchan conceit är poetens älskade en paragon av dygd och skönhet.
  • poetens primära övervägande är alltid att uppskatta skönheten hos hennes älskarinna överdådigt.
  • generellt är poeten i grunden i en mycket deprimerad situation., Han är faktiskt deprimerande, eländig, upprörd och missnöjd på grund av hennes älskade apatiska beteende.
  • poeten jämför sin älskade med något omänskligt och bor på sin egen sorg, nöd och dysterhet.
  • vanligtvis avvisas poeten av sin älskade. Det är därför; han överdriver alltid sin ångest.
  • I Petrarchan conceit symboliseras poeten som en herde.
  • Alla Petrarchan conceits är inte original i deras innehåll. De är stereotypa och hackneyed typer av conceits. Majoriteten av poeterna lånar sina idéer från andra poeter.,
  • Således har Petrarchan conceits blivit slitna och klichéer genom över användning.
  • Det finns ingen spontanitet i Petrarchan döljer som att använda conceits i poesi var bara ett sätt, inte en röst av deras hjärtan.

exempel på Petrarchan döljer

Francis Petrarch i sitt Sonnet 90 jämför ljusstyrkan hos hans älskade ögon till solens utstrålning. Han överdriver skönheten i hans älskade ögon i en sådan utsträckning att han anser att ljusstyrkan hos hans älskade ögon är mer strålande än solen., Titta på följande linjer som tagits bildar hans Sonnet 920:

på vinden spred hon sitt gyllene hår
att i tusen mjuka knutar blev
och det söta ljuset bortom all utstrålning brände
i ögonen där nu när utstrålning är sällsynt;

och i hennes ansikte verkade det komma en luft
av medlidande, sant eller falskt, att jag urskilja:
jag hade kärlekens tinder i mitt bröst oförbränt,
var det ett Under om det tänd där?

(Sonnet 90 av Francis Petrarch)

På samma sätt jämför William Shakespeare i Romeo och Juliet sin älskade, Rosaline, till ljus rök, kall eld, sjuk hälsa., Titta på följande rader:

ROMEO:

Misshapen chaos of well-seeming forms!

fjäder av bly, ljus rök, kall eld, sjuk hälsa,

still-waking sömn, det är inte vad det är!

denna kärlek känner jag, som inte känner någon kärlek i detta.

skrattar du inte?,p>

relaterade ämnen:

  • Sonnet: Definition, typer & egenskaper
  • Ode: Definition, typer & egenskaper
  • den episka: definition, typer & egenskaper
  • Hur tjäna pengar online med översättning

© 2014 Muhammad Rafiq

helij den 13 oktober 2018:

mycket bra men väldigt tråkigt

Muhammad Rafiq (författare) från Pakistan den 18 juni 2016:

Tack singer4freedom för dina uppmuntrande ord., Jag är glad att du gillade det.

Ghost från Brasilien den 18 juni 2016:

Jag älskar det faktum att du älskar att skriva om litteratur; och jag älskar dina inlägg. du är en begåvad författarkompis. Fortsätt med det bra jobbet! 🙂

Muhammad Rafiq (författare) från Pakistan den 03 November 2014:

Tack för att du kommenterade! Du är alltid välkommen att påpeka misstag i mitt skrivande. Egentligen är jag inte en infödd talare av engelska språket. Det är därför; det kan finnas några små misstag. Jag skulle vara väldigt glad om du påpekar misstagen och fixar dem. Hälsningar!,

Liberty på November 03, 2014:

Tack för ditt tankeväckande och stimulerande arbete på petrarchan och metafysiska insikter. Ibland är din engelska obegriplig. Om du vill kan jag göra några ändringar på den här sidan för att göra det bättre?

Muhammad Rafiq (författare) från Pakistan den 01 maj 2014:

Tack Billybuc för din fortsatta uppmuntran! Ha det så trevligt.

Bill Holland från Olympia, WA den 01 maj 2014:

dina skrifter är alltid fascinerande och informativa.

Muhammad Rafiq (författare) från Pakistan den 01 maj 2014:

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *