toată lumea iubește zilele de naștere, iar China nu face excepție. Dacă locuiți în China pentru o perioadă lungă de timp, veți dori probabil cel puțin un coleg, prieten sau coleg de clasă „La mulți ani!”Deci, cum spui „La mulți ani” în chineză și cum sunt sărbătorite Zilele de naștere în China, oricum? Citiți mai departe pentru a afla!
cum spui „La Mulți Ani” în Chineză?,
Cel mai simplu mod de a spune „la mulți ani” în limba Chineză este 生日快乐, sau „shēngrì kuàilè” în pinyin. Prima parte a acestei expresii este 生日 (shēngrì), care înseamnă „naștere”, și cea de-a doua este 快乐 (kuàilè), care înseamnă „fericit.”
astfel, expresia日彩快乐 poate fi tradusă literal ca ” ziua de naștere fericită.”Flip-l în jurul și veți obține” La mulți ani!”Nu poți greși spunând „日彩快乐” cuiva de ziua lor.
La ori, s-ar putea auzi, de asemenea, Chinezii doresc reciproc, o zi de naștere fericită de a spune „祝你生日快乐” (zhù nǐ shēngrì kuàilè)., Acest lucru puțin mai complexă exprimare, care face uz de caractere 祝 (zhù) și 你 (nǐ), care înseamnă „dorință” și „tu”, este doar un alt mod de a spune „la mulți ani.”Tradus literal, se spune,” Vă doresc ziua de naștere fericită.dacă sunteți în speranța de a spune ceva un pic mai crescator decat doar „la mulți ani”, aveți o varietate de expresii pentru a alege de la. Adesea, expresia pe care o utilizați depinde de vârsta și sexul persoanei pe care o adresați., Unele dintre cele mai frecvente sunt enumerate mai jos:
pentru persoanele în vârstă
日彩快乐 , ! ! (zhù nín shēngrì kuàilè, chángmìngbǎisuì!)
traducere: „La mulți ani! Fie ca tu să trăiești o sută de ani!”
Explicație: prima parte a acestui salut este politicos versiune de 祝你生日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè, care înseamnă „la mulți ani”) cu cele informale 你 (nǐ sau „tu”) s-a schimbat la mai mult respect 您 (nín sau „tu”)., A doua parte, 长命百岁 (chángmìngbǎisuì), este o expresie idiomatică care, potrivit Pleco, înseamnă „fie ca tu să trăiești la o sută de ani.”Această definiție are sens dacă luăm în considerare faptul că 长 (cháng) înseamnă „lung”, 命 (mìng) înseamnă „viață” și 百岁 (bǎi deoarece) înseamnă „vechi de 100 de ani.”
pentru femeile tinere
(zhù nē shēngrì kuàilè, qīngchūnyǒngzhù!)
traducere: „La Mulți Ani! Fie ca tu să rămâi tânăr pentru totdeauna!,”
Explicație: prima parte a acestui salut este o versiune neoficială a 祝你生日快乐 (zhù nǐ shēngrì kuàilè), care înseamnă „la mulți ani”. A doua parte, 青春永驻 (qīngchūnyǒngzhù), este o expresie idiomatică care înseamnă „a rămâne tânăr pentru totdeauna.”E posibil să ghicească sensul acestei expresii, dacă știi că 青春 (qīngchūn) înseamnă „tineret” și 永驻 (yǒngzhù) înseamnă „veșnic.”
pentru bărbați (orice vârstă)
(zhù nē shēngrì kuàilè, shìyèyǒuchéng!)
traducere: „La mulți ani! Vă dorim succes profesional!,”
explicație: prima parte a acestui salut exclamă și „la mulți ani!”A doua parte, 事业有成 (shìyèyǒuchéng) este o dorință de realizare a succesului profesional. Acest lucru este evident dacă ne gândim că 事业 (shìyè) înseamnă „carieră” și 有成 (yǒuchéng) înseamnă „a atinge succesul.”
pentru prieteni în jurul valorii de propria vârstă (orice sex)
(zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn, xìngfúměimǎn!)
traducere: „La mulți ani! Sper că veți fi fericiți în fiecare zi! Fie ca tu atinge fericirea perfectă!,”
explicație: prima parte a acestui salut spune și „la mulți ani!”Cea de-a doua parte, 天天开心 (tiāntiān kāixīn), este un relativ informale-sondare salut, ceea ce înseamnă „să fii fericit în fiecare zi!”A treia parte, 幸福美满 (xìngfúměimǎn), sună puțin mai formal și înseamnă „fie ca tu să obții fericirea perfectă.”Acest lucru devine clar atunci când considerăm că 幸福 (xìngfú) înseamnă „fericire” și 美满 (měimǎn) înseamnă fie „fericit” sau „perfect satisfăcătoare.”
pentru copii (orice gen)
日日日日! ! (zhù nē shēngrì kuàilè, xuéyèyǒuchéng!,)
traducere: „La mulți ani! Fie ca tu atinge succesul în studiile tale!”
explicație: prima parte a acestei expresii exclamă, de asemenea, „la mulți ani!”A doua parte, 学业有成 (xuéyèyǒuchéng), este o expresie idiomatică care înseamnă” a avea succes în studiile cuiva.”Putem deduce acest sens, deoarece 学业 (xuéyè) înseamnă „studii” și 有成 (yǒuchéng) înseamnă „a atinge succesul.”
cum cânți melodia „La Mulți Ani” în Chineză?,
după ce ați învățat să spuneți” la mulți ani ” în Chineză, s-ar putea să vă întrebați dacă este obișnuit să cântați melodia La mulți ani în China și, dacă da, cum să o cântați.deși în trecut nu exista o tradiție de a cânta cântecul La mulți ani, atât tradiția, cât și melodia acestui cântec familiar au fost împrumutate din Occident, iar cântarea la petreceri de naștere este acum destul de populară.
Dacă v-ați însușit expresia, „祝你生日快乐” (zhù nǐ shēngrì kuàilè), stii deja tot ce ai nevoie pentru a canta melodia la multi ani!,
Tot ce trebuie să faceți este să cânte „zhù nǐ shēngrì kuàilè” de patru ori la tonul familiar în limba engleză cântec ziua de nastere.
calcularea datelor de naștere chinezești: un efort Complex
în timp ce unele dintre tradițiile din jurul zilelor de naștere chinezești se schimbă, multe aspecte sunt încă profund influențate de cultura tradițională chineză. Datorită popularității continue a calendarului lunar chinezesc tradițional, calcularea vârstelor și a datelor de naștere ale poporului chinez este adesea destul de complexă.,
un mod diferit de determinare a vârstei
modul tradițional chinez de calcul al vârstei este diferit de metoda Occidentală. Conform metodelor tradiționale chineze de calcul al vârstei, copiii au deja un an la naștere. Această tradiție explică de ce în China cineva care are 21 de ani dacă calculați vârsta lor din anul în care s-au născut va insista uneori că sunt de fapt 22.în plus, se crede în mod tradițional că oamenii devin cu un an mai în vârstă în prima zi a Anului Nou Chinezesc Lunar., Astfel, chiar dacă ziua de naștere a cuiva nu este până în iunie, rudele lor mai în vârstă pot începe să spună că sunt 22 în prima zi a Anului Nou Chinezesc, chiar dacă acea zi cade în ianuarie.interesant este că aceste metode tradiționale pot duce la prietenii tăi chinezi fiind unul și uneori chiar cu doi ani mai tineri decât vârsta pe care ți-o spun, așa că ai grijă! Prietenul tău chinez care spune că are 23 de ani poate fi de fapt 22 sau chiar 21 dacă îi calculezi vârsta din anul nașterii folosind metoda Occidentală familiară.,
Atât de Multe zile de Naștere, Atât de Puțin Timp
utilizarea tradițională Chineză calendar lunar, sau 农历 (nónglì), este încă destul de popular în China, deși familiar calendarul Gregorian, sau 阳历 (yánglì), este acum utilizat pe scară largă pentru scopuri oficiale.fiecare dată din calendarul Gregorian are o dată diferită corespunzătoare calendarului lunar chinezesc care se schimbă în fiecare an. Puteți utiliza un instrument de conversie a calendarului online pentru a converti datele dintr-un calendar în altul.,data nașterii lunare este foarte importantă în China și mulți chinezi își sărbătoresc încă zilele de naștere în conformitate cu această metodă de urmărire a timpului. Cu toate acestea, data oficială de naștere utilizată pe cărțile de identitate chinezești (身份证 sau shēnfènzhèng) este întotdeauna calculată folosind Calendarul gregorian.
Deoarece calendarul Gregorian nu a fost utilizat pe scară largă în mediul rural până de curând, când oficialii emis oficial cărți de IDENTITATE pentru cei care trăiesc în mediul rural, au uneori misrecorded zile de naștere, care a dus la o persoană având două și, uneori, trei date diferite de naștere.,să luăm în considerare un exemplu din viața reală. 小王 (Xiǎo Wáng) a crescut într-un sat numai cunoașterea lui Chinezesc data nașterii, care este 1 noiembrie 1988 (农历11月初1, sau nónglì shíyīyuè chūyī).când oficialii au venit în sat pentru a crea cartea de identitate a lui Xiao Wang, nu s-au deranjat să întrebe dacă data pe care le-a dat-o corespundea calendarului lunar sau Gregorian. În schimb, ei au înregistrat pur și simplu data oficială de naștere ca 1 noiembrie 1988 în calendarul Gregorian.,din păcate, cu toate acestea, data corectă corespunzătoare calendarului Gregorian pentru calendarul lunar 1 noiembrie 1988 este de fapt 9 decembrie 1988. Astfel, el are acum trei zile de naștere diferite: 1 noiembrie și 9 decembrie în calendarul Gregorian, plus 1 noiembrie 1988 în calendarul lunar, pe care îl consideră ziua de naștere „reală”.,dacă găsiți explicațiile de mai sus confuze, s-ar putea găsi confort în faptul că există o modalitate relativ ușoară de a spune vârsta aproximativă a unei persoane chineze folosind zodiacul chinezesc, care este un calendar astrologic tradițional de 12 ani bazat pe fazele lunare.
fiecare an Zodiac chinezesc este asociat cu unul dintre cele 12 animale Zodiac chinezesc., Din ciclu de 12 animale repetă la fiecare 12 ani, iar scopul nu se schimbă niciodată, dacă Xiao Wang spune că s-a născut în Anul Dragonului, cunoscând ordinea de animale zodiacale și care animal e an sunt în prezent în ar permite să calculeze rapid că el a fost probabil născut în 1988 (sau 2000 sau 1976, în funcție de cât de tânăr/bătrân arată!).acum, că sunteți familiarizat cu modul de a spune „La mulți ani” în chineză și de a înțelege conceptul de date de naștere lunare din China, ce se întâmplă dacă sunteți invitat la o petrecere de aniversare?, Cât de mult știi despre cum sunt sărbătorite Zilele de naștere chinezești? Citiți mai departe pentru a afla la ce să vă așteptați.
tăiței, nu Tort!deși consumul de tort de ziua de naștere în stil occidental devine din ce în ce mai frecvent, mulți oameni încă mănâncă alimente tradiționale împreună cu sau în loc de tort în această zi specială.una dintre cele mai comune tradiții de ziua de naștere din China este de a mânca un castron mare de „fidea longevitate.”În Chineză, aceste „fidea longevitate” sunt denumite fie 长寿面 (chángshòumiàn) sau doar 寿面 (shòumiàn) și sunt considerate a reprezenta viață lungă.,
Norocos Lenjerie Roșie
un Alt interesant Chineză ziua de nastere personalizate este tradiția de a purta lenjerie roșie în zodiac an, sau 本命年 (běnmìngnián), care este anul corespunzător anului de zodiacul Chinezesc în care s-a născut.
să ne întoarcem la exemplul de Xiǎo Wáng pentru a vedea cum funcționează. Sa născut în 1988, Anul Dragonului. Astfel, el ar trebui să poarte lenjerie roșie în fiecare an dragon ulterior (2000, 2012, 2024 și așa mai departe).,deoarece roșul este considerat o culoare norocoasă, se crede că purtarea acestuia va ajuta la evitarea ghinionului.
cadouri
Oferirea de cadouri pentru ziua de naștere sau 礼物 (lùwù) este comună în China. Cu toate acestea, există câteva lucruri pe care ar trebui să le amintiți când vine vorba de oferirea de cadouri în China. De exemplu, este o idee bună să înfășurați cadouri în hârtie roșie. Alte culori luminoase, festive sunt bine, de asemenea, dar evita utilizarea negru sau alb, deoarece acestea sunt asociate cu moartea și doliu.,
dacă cineva din China vă oferă un cadou, rețineți că este considerat nepoliticos să îl deschideți în fața donatorului. Amintiți-vă, de asemenea, că nu este o idee bună să oferiți unui chinez un ceas. Acest lucru este pentru că expresia de „a da un ceas” în Chineză, 送钟 (sòng despre practica qigong), suna la fel ca o altă expresie, 送终 (sòng despre practica qigong), ceea ce înseamnă să aduc un ultim omagiu pentru cineva care este mort sau pe moarte.un alt cadou pentru a evita dăruirea este o pălărie verde. Acest lucru este pentru că expresia „a purta o pălărie verde” sau 戴绿帽子 (dài lǜ màozi), înseamnă că cineva e soția ta este inseala pe ele.,
iată multe zile de naștere fericite să vină!
zilele de naștere chinezești sunt evenimente fascinante care sunt pline de tradiție. Dacă aveți o șansă de a participa la unul, sperăm că acum vă simțiți mai încrezători că puteți dori ziua de naștere băiat sau fată fericit ziua de naștere în chineză și pentru a evita confuzia, dacă se întâmplă să-l martor sau ei mananca taitei longevitate în loc de tort!acum, că știi cum să-i dorești cuiva „la mulți ani”, de ce să nu înveți să accepți invitația de ziua următoare în stil, explorând articolul nostru despre câteva modalități comune de a spune” da „și” nu ” în Chineză?, Și odată ce această invitație este în mână, veți dori să învățați să salutați toți ceilalți oaspeți de ziua de naștere cu ajutorul listei noastre de 12 moduri de a spune „hi” în Chineză. Nu în ultimul rând, luați în considerare pregătirea pentru următoarea cină de ziua de naștere Chineză, verificând lista noastră de sfaturi despre manierele de masă chinezești. Bucurați-vă!
Hànzì | Pīnyīn | Definitie | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
生日快乐 | shēngrì kuàilè | la mulți ani | |||||||||||||||
祝你生日快乐 | Zhù nǐ shēngrì kuàilè!, | vă dorim o zi de naștere fericită!, | succesul academic | xuéyèyuchuchéng | pentru a avea succes în studii | ||||||||||||
calendar lunar | nónglì | calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||
calendarul Gregorian | yánglì | ||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
calendarul lunar Chinezesc | |||||||||||||||||
longevitate fata | chángshòumiàn | fidea longevitate | |||||||||||||||
an de viață | běnmìngnián | tradiționale de anul nașterii conform zodiacului Chinezesc | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii conform zodiacului Chinezesc | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii | tradiționale de anul nașterii |
cadou | lwwù | cadou | |||||||||||||||
ziua | guò shēngrì | sărbătorim ziua de naștere a lui |