7 februarie, 2020by Michelle Margaret FajkusTrending Topics0 comentarii

Sunt Latinii numai în America latină?

răspuns scurt: nu. Pentru un răspuns mai complet, continuați să citiți! în spaniolă, latino se referă tehnic la cineva (sau descendentul lor) care era din Vechiul Latium, o regiune din centrul-vestul Italiei și a cărei limbă era Latină., Interesant este că Latium este numele original al teritoriului care a fondat în cele din urmă Roma, astfel încât romanii erau de fapt Latini. mai pe larg, termenul latino se referă la o persoană care aparține culturilor limbilor romanice, care se desprind din limba latină și civilizația Romei. Aceasta înseamnă că toți italienii, francezii, spaniolii, românii și portughezii, precum și toți acei latino-americani a căror limbă este spaniolă sau portugheză sunt latini., În schimb, un vorbitor de limba engleză Din Belize Nu s-ar califica drept latino pentru simplul fapt că engleza nu este clasificată ca limbă romanică.Latinx (adesea folosită, modernă, de gen-neutru variație de latino) identitatea include o varietate de rase, deoarece America Latină a fost modelat pentru ultimele cinci secole de imperialismul European și colonizare, războaie, și migrația. Istoria sa lungă și complexă este un amalgam de oameni nativi, colonizare europeană, sclavie africană și modele globale de imigrare., Datorită comerțului transatlantic cu sclavi, aproximativ 130 de milioane de oameni de origine africană trăiesc în America Latină. Multe țări și comunități din America Latină au rădăcini africane profunde, inclusiv Brazilia, Columbia, Venezuela, Panama, Republica Dominicană și Cuba, pentru a numi câteva.

De ce America Latină?utilizarea termenului „America Latină” datează de la mijlocul anilor 1800, când împăratul francez Napoleon al III-lea a căutat controlul imperial asupra Mexicului. El și miniștrii săi au vrut să facă legătura între culturile mexicane și franceze printr-un sentiment comun de identitate Latină și astfel s-a născut numele., ca regiune geografică, America Latină cuprinde un total de 26 de națiuni din America Centrală și de Sud și Caraibe, unde limba oficială predominantă este spaniola, franceza sau portugheza. Deși spaniola este și a fost una dintre limbile dominante din SUA, Statele Unite nu sunt considerate din punct de vedere tehnic parte a Americii Latine. notă interesantă: dacă Quebec ar fi să se rupă de Canada și să devină propria națiune, ar deveni parte a Americii Latine.

¿Como se dice „America Latină”?,

există două moduri la fel de adecvate de a traduce „America Latină”: América Latina și Latinoamérica. Ambii termeni sunt adecvați pentru a se referi la Națiunile din emisfera vestică în care se vorbește o limbă derivată din latină. (Națiunile în care engleza și olandeza sunt vorbite în primul rând nu fac parte din America Latină.)

Hispanoamérica

Dacă doriți să se refere numai la acele țări în care spaniola este limba oficială, atunci termenul pentru care este Hispanoamérica. De ce întrebi asta?, Răspunsul este că Hispano înseamnă pur și simplu ceea ce este legat de limba spaniolă. Spania, Mexic și Argentina fac parte din Hispanoamérica—dar Brazilia nu este.ce se întâmplă dacă doriți să excludeți regiunile de limbă franceză din America Latină și să includeți Brazilia? Există un cuvânt pentru asta (deși nu l-am auzit niciodată folosit în conversație): Iberoamérica. „Ibero „înseamnă” cel legat de peninsula Iberică ” care include Portugalia. Deși a căzut din uz comun, Iberoamérica se referă la națiunile vorbitoare de spaniolă și portugheză din America Latină.,

ce este atât de Romantic despre limbile romanice?limbile romanice sunt continuarea latinei vulgare, Latina populară, colocvială, vorbită de oamenii obișnuiți ai Imperiului Roman, spre deosebire de forma clasică a limbii vorbite și scrise de clasele superioare.termenul romantism provine din adverbul Latin Vulgar „romanice”, care se traduce prin ” în Roman.”Există în prezent 23 de limbi romanice vorbite în lumea de astăzi, inclusiv Catalană, Corsicană, Galiciană, Ladin, Lombardă, sardiniană și venețiană ca unele dintre cele mai obscure Exemple., Există chiar și șase creole și pidgini bazate pe romantism, inclusiv creola haitiană. În timp ce „dragoste” în limbă romanică nu este, de fapt, referindu-se la stereotipul sex-appeal de „Latin lover”, această familie de limbi, fără îndoială, rola de pe limbă într-un mod mai senzual decât, să zicem, germană, Mandarin sau chiar engleză. primele cinci limbi romanice cu cei mai mulți vorbitori nativi sunt spaniola, portugheza, franceza, italiana și româna. Spaniola este numărul 1 cu aproximativ 470 de milioane de vorbitori nativi din întreaga lume!,

Latino este un cuvânt spaniol care a intrat în limba engleză.

cuvintele Latino, Latina și Latinx sunt folosite pentru a descrie oameni din America Latină sau descendenții lor. Deși Latinxs vorbesc spaniola, ei poate nu le place termenul de „Hispanici”, care este prea strâns asociat cu Spania, țară din care atât de mulți conchistadorii au venit să violeze, să jefuiască, să ucidă și să fure.

definițiile contemporane ale acestor termeni utilizați în prezent sunt:

Latino: a U. S.,- născut Hispanic care nu este fluent în limba spaniolă și este angajat în abilitare socială prin politica de identitate. „Latino” este folosit în principal la vest de Mississippi, unde a deplasat „Chicano” și „Mexican American.”Engleza este probabil prima lor limbă. latină: o abreviere pentru” America Latină ” sau Latinoámericano în spaniolă (scrisă ca un singur cuvânt), o latină este o persoană care s-a născut în America Latină și a migrat în Statele Unite. Din punct de vedere tehnic, brazilienii sunt latini (nu „latini”), deoarece vorbesc portugheza, care este o limbă latină., indiferent de statutul său de imigrant, un Latin este un lucrător născut în străinătate pentru care engleza este o limbă” străină ” și căruia îi lipsește fluența culturală luată de cei născuți și crescuți în Statele Unite. Spaniola, portugheza sau o limbă indigenă este limba lor maternă.

ce zici de”Hispanic”?

„americanii spanioli” a fost termenul folosit pe scară largă în secolul al XIX-lea. S-a transformat în „vorbitori de spaniolă” și „spaniolă-supranumită” pentru cea mai mare parte a secolului al XX-lea., „Hispanic” a fost introdus oficial în 1970 de către administrația Nixon. Astăzi, termenul „Hispanic” acoperă oameni de o varietate de identități etnice care au origini în țările vorbitoare de limbă spaniolă (adică Spania și America Latină). Fiecare Latino este un Hispanic, dar nu orice Hispanic este un Latino. Hispanic este termenul mai incluziv.

deci, este Latino sau Hispanic?

în 1997, guvernul SUA a adoptat oficial termenul ” Latino „ca omolog al cuvântului englez” Hispanic.”Până atunci, hispanicii au fost folosiți în încercarea de a clasifica oamenii care trăiesc în SUA., care au fost vorbitori de spaniolă sau de moștenire spaniolă, strămoși sau descendenți. Acum, cu ajutorul cuvântului „Latino”, cu un capital L, această categorie birocratică a fost extinsă pentru a include persoane de origine non-spaniolă. Aceste semantica sunt oarecum irelevante în cele din urmă, ca US Census Bureau contează atât Hispanics și latine în aceeași categorie.definiția pe care o oferă definește un „Hispanic” ca:

o persoană de origine latino-americană sau Iberică, fluentă în spaniolă., Acesta este utilizat în principal de-a lungul Coasta de Est, și favorizat de cele din Caraibe și America de Sud strămoși sau de origine. Engleza sau spaniola poate fi limba lor „maternă”.

o notă despre limbile indigene

înainte de cuceririle Europene, se estimează că au existat până la 1.750 de limbi indigene în America Latină. Doar în Mexic, aproape 70 de limbi indigene distincte (364 de dialecte totale) sunt încă vorbite. Există 22 de limbi Maya vorbite în Guatemala., Câteva milioane de mayași încă vorbesc dialectele lor ca o primă limbă în Guatemala, Mexic, Belize și Honduras. Aproape 4 milioane de oameni din Peru astăzi încă vorbesc limba antică incașă Quechua.

doriți să aflați mai multe despre America Latină?consultați postarea noastră pe blog despre o scurtă istorie a Americii Latine, apoi înscrieți-vă pentru o clasă gratuită unde puteți practica Spaniola în timp ce discutați cu unul dintre profesorii noștri nativi din Guatemala despre cultura și obiceiurile latino-americane!,

  • Autor
  • Mesajele Recente
Follow pe FB

Editor & Scriitor la Homeschool de Academia spaniolă
Michelle Margaret Fajkus este un scriitor bilingv și vechi profesor de yoga. Un fost copywriter publicitar a devenit profesor bilingv de școală elementară, acum este scriitor independent, editor și traducător. O nativă Texană, Michelle are rădăcini mexicane și a învățat spaniolă în liceu și liceu., Ea a devenit mai fluentă datorită vieții ca expat în Guatemala. Locuiește cu familia ei pe frumosul lac Atitlan. Afla mai multe despre Michelle si munca ei de la yogafreedom.org.

Follow pe FB

Ultimele posturi de Michelle Margaret Fajkus (vezi toate)
  • Cum să Utilizați Totală de Reacție Fizică pentru a Preda Copilul Dumneavoastră spaniolă – februarie 7, 2021
  • Copil spaniol Cărți despre Prietenie și Încredere – 28 ianuarie 2021
  • Nu Dominicană Vorbesc spaniola?, – 28 Ianuarie 2021

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *