ai auzit vreodată expresia sana sana colita de rana în limba spaniolă? Este o zicală spaniolă folosită de părinții din toată America Latină pentru a face față durerii fizice a copiilor lor. cu toate acestea, partea interesantă este că fraza nu are sens. Are legătură cu coada unei broaște. Este o construcție culturală creată pentru că rimează și are un scop.,
învățarea acestor produse culturale reprezintă o modalitate excelentă de a continua progresul în limba spaniolă și, ca bonus, oferă o privire asupra modului în care funcționează cultura. Acesta nu este un lucru mic, deoarece limbile nu sunt doar sisteme de comunicare, ci și produse culturale în sine. Pentru a le stăpâni pe deplin, trebuie să înțelegeți cultura din care provine.dacă doriți să știți ce alte cuvinte precum sana sana colita de rana există și cum puteți învăța aceste fraze în avantajul dvs., continuați să citiți! Veți descoperi în curând că puteți învăța o limbă și să se distreze în același timp!,învățarea unei limbi noi este un proces care are multe aspecte diferite. Nu este vorba doar de gramatică, ortografie sau pronunție. De asemenea, are legătură cu descoperirea unei noi culturi; lucrurile mici care fac limba unică și părțile distractive pe care doar vorbitorii nativi par să le înțeleagă (cum ar fi zicala sana sana colita de rana).
Pentru acest motiv, puteți învăța limba spaniolă (sau orice altă limbă) în atât de multe feluri., Unii oameni le place să învețe din cărți, alții caută un tutore sau un partener de limbă, unii preferă să descarce o aplicație, în timp ce alții ar putea dori să vizioneze videoclipuri. aici, la Homeschool Academia spaniolă, noi credem că cel mai bun mod de a învăța limba spaniolă este una care are o abordare echilibrată a diferitelor strategii. De aceea avem propriul nostru canal YouTube, dar oferim și lecții unu-la-unu și scriem bloguri legate de gramatică, printre multe alte lucruri., învățând răsuciri de limbă, glume și zicale distractive în spaniolă, vă oferiți ocazia nu numai să vă distrați în timp ce învățați limba, ci și să absorbiți unele dintre cele mai specifice produse culturale. Ar putea părea ciudat să înveți o glumă în spaniolă în loc de un nou set de conjugare a verbelor, dar este vorba despre echilibru. Gramatica vă va duce doar până acum și, la un moment dat, trebuie să începeți să vă ocupați de particularitățile culturale ale limbii spaniole., Alături de zicale precum sana sana colita de rana, veți cunoaște fraze esențiale pe care vorbitorii nativi de spaniolă le spun unul altuia sau copiilor mici. sana sana Colita de rana nu este doar o zicală distractivă, ci și o melodie populară în spaniolă pentru copii. Cuvântul complet are două părți:
Sana sana colita de rana,
Si no sana hoy, sanará mañana., traducerea sa literală sună foarte amuzant în limba engleză și nu are nici un sens:
Heal, heal, little tail of the frog,
dacă nu vă vindecați astăzi, vă veți vindeca mâine. aceasta este o zicală distractivă în spaniolă pe care adulții o spun copiilor mici de fiecare dată când cad sau se rănesc cumva. Spunând ceva la fel de absurd ca acesta (ce legătură are coada unei broaște cu ceva?), copiii se distras, opri din plâns și du-te înapoi la alungare prietenii lor., Dacă doriți să o faceți cu adevărat ca un vorbitor nativ, ar trebui să frecați partea rănită a corpului în timp ce spuneți cuvintele magice: sana sana colita de rana.
¡Ponte las Pilas!
îmi place asta! Înseamnă literalmente ” puneți-vă bateriile.”O spui unei persoane care ar putea părea puțin obosită sau distrasă. Pe vremuri, a existat un luchador Mexican (luptător) numit Súper Muñeco (Super Doll) care a inspirat această frază. Când s-a săturat și ceilalți luchadori au început să obțină ce este mai bun din el, s-ar duce la colțul său, iar antrenorul său s-ar preface că pune baterii noi în el., Din acel moment, Súper Muñeco ar începe să lovească fundul tuturor și să câștige fiecare luptă.
nu am nici o idee dacă aceasta este originea frazei, dar găsesc povestea atât de amuzantă și cea mai bună modalitate de a ilustra sensul de a spune ponte las pilas cuiva. Practic, spui ceva de genul „adună-te”, dar o poți spune și într-o varietate de alte contexte.
la Última Coca Cola del Desierto
Imaginați-vă un scenariu în care vă plimbați prin deșert cu un grup de prieteni și în răcitor există o ultimă Coca Cola., Acum gândiți-vă, cum s-ar simți acea sticlă de Coca Cola despre sine (dacă ar putea face așa ceva)? S-ar simți destul de special și îndreptățit. Acesta este sensul acestei zicale. Este cel mai adesea folosit pentru a spune altcuiva că el sau ea crede prea mult de el sau ea.
te crees la última Coca-Cola del desierto.
crezi că ești ultima Coca-Cola din deșert.
En boca Cerrada No Entran Moscas
și acesta este amuzant. „Într-o gură închisă nu pot intra muștele.”Ai înțeles, nu? Este simplu și este clar, de aceea funcționează atât de bine., Ține-ți gura închisă, și nu vei avea probleme. Este mai bine să nu spui nimic și să eviți orice problemă potențială. Este folosit foarte mult atunci când oamenii bârfesc.
Ni Tanto que Queme al Santo, Ni Tanto que No lo Alumbre
bunica Mea (bunica) folosit pentru a spune asta tot timpul și îmi place sunetul și ritmul:
Ni tanto que queme al santo,
ni tanto que no lo alumbre.
nu atât de mult încât Sfântul să fie ars,
dar nici atât de puțin încât să nu primească nicio lumină.Sfântul este o icoană religioasă, o figură a Sfântului Iosif, de exemplu., Cu această frază îi spui cuiva să pună o lumânare aproape de sfânt nu atât de mult încât să o ardă, dar nu prea departe încât nici măcar să nu o aprindă. Este vorba despre terenul de mijloc și găsirea echilibrului potrivit în viață, muncă sau orice altceva.
Con Paciencia y con Maña, onu Elefante se Comió una Arana
am vrut să termin post pe blog cu asta, pentru că dă dreptul de mesaj. „Cu răbdare și pricepere, un elefant a mâncat un păianjen.,”Este similară cu cea de sana sana colita de rana, ca în singurul motiv pentru care există o colita de rana, în primul rând, este pentru că rana rime cu sana. La fel și cu araña; este acolo pentru că rimează cu maña. imaginea este frumoasă și vorbește de la sine. Cu răbdare și pricepere, puteți obține orice. Chiar și învățarea spaniolă!
Care fraza este preferata ta? Lasă-mă să știu în comentarii!
Vreau mai mare spaniolă resurse pentru copii? Uită-te la astea!,
- Autor
- Mesajele Recente
- spaniolă vs Mexican: Similitudini și Diferențe – februarie 6, 2021
- Pura Vida! 20 Costa Rica spaniolă Expresii pentru utilizarea de zi cu zi – 6 februarie 2021
- Meet ‘Mole’: antena națională a Mexicului, cu o istorie unică – 4 februarie 2021