stingerea bate dangătul zilei despărțirii,
vântul turmei care coboară încet peste lea,
Plugarul spre casă își croiește drumul obosit,
și lasă lumea în întuneric și în mine.,

Acum dispare, sclipind peisaj la vedere,
Si tot aerul o tăcere solemnă deține,
Salvare în cazul în care gândacul roțile lui droning zbor,
Si somnolent tinklings acalmie îndepărtat falduri;
Salvare ca de acolo ivy-mantled de remorcare ‘r
bufnița se plânge lunii
cum ar fi, wand’ ring lângă ei secret arc ‘ r,
Molesteze vechi solitar domniei.
sub aceste ulmi accidentat, că Tisa-copac umbra lui,
În cazul în care heaves gazon în multe un morman Mold ‘ Ring,
fiecare în celula lui îngustă pentru totdeauna stabilite,
strămoșii nepoliticos de somn cătun.,
apel brezy de tămâie-respirație dimineață,
Swallow twitt ‘ Ring din șopron paie-a construit,
clarion strident cocoșului, sau cornul ecou,
nu mai trebuie să le trezi din patul lor umil.
Pentru ei nu mai aprins vatra se arde,
Sau casnică ocupat ply-o seara:
– Nu, copiii aleargă să lisp lor sire întoarcerea lui,
Sau urca genunchi invidiat sărut de a împărtăși.
Oft făcut recolta lor secera randament,
Lor brazdă oft încăpățânat glebe a rupt:
Cât de plin de viață, au condus echipa lor departe!
cum s-au înclinat pădurile sub lovitura lor robustă!,
să nu ambiție bate joc de truda lor utile,
bucuriile lor familiare, și destinul obscur;
nici grandoare auzi cu un zâmbet disprețuitor
Analele scurte și simple ale celor săraci.lauda de Heraldică, pompa de pow ‘R,
și toate că frumusețea, tot ce avere e’ er a dat,
așteaptă deopotrivă lea ” oră inevitabilă:
căile de glorie duce, dar la mormânt.
nici tu, voi mândru, imputa aceste vina,
dacă memoria o ‘ er mormântul lor nu ridică trofee,
în cazul în care, prin culoar lung trase și bolta traforat
imnul pealing umflă nota de laudă.,
poate urnă etaje sau bust animat
Înapoi la conacul său numesc respirația trecătoare?
poate vocea lui Honor să provoace praful tăcut,
sau Flatt ‘ ry să calmeze urechea rece a morții?
poate că în acest loc neglijat este pus
unele inima o dată gravidă cu foc ceresc;
mâini, că tija Imperiului ar putea avea sway ‘ D,
sau trezit la extaz Liră vie.
Dar Cunoașterea lor ochii ei mari pagina
Bogat cu prada de timp ne ‘ er derula;
Chill Penurie reprima ai lor nobil furie,
Și a înghețat genial curent de suflet.,
multe gem de cea mai pură ray senină
întuneric unfathom ar peșterile din ocean ursul:
multe flori înfloresc pe nevăzute,
Și deșeurile dulceața în deșert.
un sat Hampden care, cu pieptul neînfricat
Micul tiran al câmpurilor sale a rezistat,

unii muți ingloriosi Milton aici se pot odihni,
unii Cromwell nevinovați de sângele țării sale.,
– Lea’ aplauze din lista ning senatele de a comanda,
amenințărilor de durere și strica să-i disprețuiască,
Pentru a risipi o multime nemasurate un zâmbind teren,
Si citeste istoria lor într-o națiune ochii,
Lor mulțime interzis: nici circumscris singur
Lor stralucitoare virtuți, dar crimele lor limitate;
– a Interzis să wade prin sacrificare la un tron,
Și închide porțile milă de omenire,
se chinuie durerile de conștient pentru a ascunde adevărul,
Pentru a potoli roșește de ingenuu rușine,
Sau heap altarul de Lux și Mândrie
Cu tămâie aprinsă la Muse flacără.,
departe de certurile rușinoase ale mulțimii înnebunite,
dorințele lor sobre nu au învățat niciodată să se rătăcească;
De-a lungul valei sequester ‘ D a vieții
au păstrat tenorul silențios al drumului lor.cu toate acestea, ev ‘n aceste oase de la insultă pentru a proteja unele memorial fragil încă ridicat aproape,
cu rime necuviincioase și fără formă deck’ d sculptura,
imploră tribut trecerea unui oftat.
numele lor, anii lor, scris de muza unletter’ d lea,
locul de faima si elegy aprovizionare:
și multe un text sfânt în jurul ea strews,
care învață moralist rustic să moară.,
Pentru cine, la uitare mut o pradă,
acest lucru plăcut anxios fiind E ‘er resign’ D,
A părăsit incintele calde ale zilei vesel,
nici aruncat o dor ling ‘ ring uite în urmă?
pe unele sân fond sufletul despărțire se bazează,
unele picături pioase ochiul de închidere necesită;
Ev ‘n din mormânt vocea naturii plânge,
Ev’ n în cenușa noastră trăiesc focurile lor wonted.,
Pentru tine, care, conștient de lea’ unhonour fi mort,
Dost în aceste linii lor ingenuu poveste se referă;
Daca șansă, de lonely contemplare a condus,
Un spirit înrudit se intereseze de soarta ta,
Întâmplare unele cărunt capete Swain putea spune,
‘Ades am văzut la peep de zori
Periaj cu pași pripite roua departe
Pentru a satisface soare la munte gazon.
” acolo, la poalele de acolo din cap fag
Care wreathes rădăcinile sale fantastice vechi atât de mare,
lungimea lui apatic la amiază ar întinde,
și porilor pe pârâul care bâzâie de.,
„greu de yon wood, acum zâmbind ca în dispreț,
Mutt’ ring fanteziile lui capricios el ar rove,
acum moleșit, Wan jale, ca unul singur,
sau nebun cu grijă, sau cross ‘ d în dragoste fără speranță.
‘O dimineață mi-e dor să-l pe custom-ar deal,
de-a Lungul heath și în apropierea lui fav’rite copac;
un Alt venit; nici lângă râuleț,
Nici gazonul, nici la lemnul a fost el;
‘următorul cu bocete din cauza trist în matrice
Lent prin biserică-cale l-am văzut suportate.,
Abordare și citit (pentru că tu poți citi) pune
Gravat pe piatra de sub copacul batran::’
EPITAFUL
Aici odihnește capul pe poala de Pământ
Un tanar necunoscut Faimei si averii.
știința corectă nu se încruntă la nașterea sa umilă,
și melancolia îl mark ‘ D pentru ea.Heav ‘n a făcut o recompensă ca trimite în mare măsură:
el a dat Mis’ ry tot ce a avut, o lacrimă,
el gain ‘ D de la Heav ‘n (‘twas tot ce wish’ d) un prieten.,
nu caută mai departe meritele sale de a dezvălui,
sau trage slăbiciunile sale din locuința lor de groază,
(acolo ei deopotrivă în repaus sperând tremurând,)
sânul Tatălui Său și Dumnezeul său.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *