Condiționată forme din spaniolă în Texas Corpus
condiționată (condicional) este folosit pentru a se referi la evenimente ipotetice. Apare în cereri politicoase și cel mai frecvent cu clauze si (if). Acesta este cel mai adesea tradus ca ar fi în limba engleză.,
Formarea
condiționată este conjugat de a lua infinitiv si adaugand corespunzătoare finaluri (acestea sunt, de asemenea, în -er și -ir verbe la imperfect finaluri), ca în tabelul următor:
vorbesc pentru a vorbi | |
---|---|
as | ne/cum ne-ar vorbi |
tu ai vrea să vorbești | |
el/ea ar vorbi | ellos/ca/voi ar vorbi |
Dar, asta ar fi un vis.,
dar, asta ar fi un vis.
schimbătorii de tulpini
Verbele cu tulpini viitoare neregulate folosesc aceleași tulpini neregulate în condițional. Iată o listă cu cele mai frecvente tulpini neregulate:
Tendría que decir es un acento más pegado al mexicano… por la frontera.
ar trebui să spun că este un accent mai asemănător cu cel Mexican … din cauza graniței.
utilizează
dorințe sau cereri
condiționalul exprimă potențialitatea. Este folosit pentru a exprima o dorință sau o sugestie, pentru a face o cerere sau pentru a accepta sau extinde invitațiile., Este mai puțin direct și mai politicos decât imperativul. Verbele podría, querría și debería se găsesc adesea în condițional pentru a diminua puterea unei comenzi. În cele mai multe cazuri, condiționalul este tradus ca înțeles în limba engleză. Cu toate acestea, podría înseamnă că aș putea, debería înseamnă că ar trebui și querría înseamnă că mi-ar plăcea.
No me gustaría que me dejaras, me gustaría mejor que te casaras conmigo.
nu aș vrea să mă părăsești, aș prefera să te căsătorești cu mine.
acțiune ipotetică
condiționalul este utilizat atunci când se fac declarații care sunt contrare faptelor prezente., Exprimă un rezultat ipotetic care depinde de circumstanțe (declarate sau implicite) care nu există. Pentru ca acțiunea exprimată de condițional să aibă loc, mai întâi trebuie să aibă loc altceva. Rețineți că condiția din clauza si sau if este întotdeauna menționată în subjunctiv (imperfectă sau mai mare).
Si fuera lugar u objeto, yo diría que la televisión.
dacă era un loc sau un obiect, aș spune televiziune.
pentru mai multe detalii despre clauzele ipotetice Vezi si pagina despre clauzele si.,
discurs Raportat (discurs Indirect)
În plus, condiționalul este folosit pentru a reprezenta viitorul în raport cu o narațiune din trecut atunci când discursul raportat este folosit pentru a spune ceea ce a spus cineva.Laura me dijo que vendría.Laura mi-a spus că va veni.
Pentru mai multe detalii despre vorbirea raportată, consultați și pagina despre Vorbirea indirectă.