În cartea lui Isaia, Capitolul 6, profetul are o viziune în care el vede pe Dumnezeu stând pe un tron, cu serafimii mai presus de el. Fiecare are șase aripi. Cu două aripi își acoperă fața, cu două aripi își acoperă picioarele și cu două aripi zboară. Ei se cheamă unul la altul: kados, kados, kados… unul dintre ei folosește clești pentru a lua un cărbune ars dintr-un altar și atinge gura lui Isaia, purificându-l.
care au fost exact acești serafimi?, Semnificația termenului este de interes deoarece Serafimii sunt menționați de mai multe ori în davening (de obicei în contextul rugăciunii Kedusha).
o opinie larg răspândită este că ei erau îngeri făcuți din foc. Această viziune este exprimată, de exemplu, de Rambam (Yesodei Ha-Tora 2:4) și Radak (Sefer Ha-Shorashim.) (Dar întrebare, dacă Serafimii erau făcuți din foc, de ce erau necesare acele clești?putem găsi, de asemenea, unele alte interpretări bazate pe foc în surse tradiționale. De exemplu, Rav S. R., Hirsch scrie că erau îngeri cu puterea focului, permițându-le să învingă totul și să-l schimbe în materiale potrivite pentru propriile lor scopuri. O altă sursă am văzut (un comentariu pe Rambam) sugerează că termenul serafim face aluzie la aspectul lor minunat (noraim fi-mareihem): oricine se uită la ei a fost ars. Având o abordare complet diferită, Ibn Ezra observă că unul dintre ei atinge gura lui Isaia cu un cărbune arzător. El sugerează că toți au fost numiți serafimi datorită acestei misiuni., În cele din urmă, viziunea a înregistrat, de asemenea, că zona era plină de fum (probabil de la altar și nu de la serafimi). Acest lucru îi permite lui Malbim să sugereze că acest fum a fost o aluzie la arderea viitoare a Primului Templu în care acești îngeri ar avea un rol și explică de ce au fost numiți serafimi.dar dacă ne uităm la toate celelalte referințe la Saraf sau Serafim în Tanach, găsim ceva complet diferit. Referințele la acest hotel 21:6 (ha-nechashim ha-serafim) și 21:8, și Devarim 8:15 (nachash, saraf, ve-akrav) sunt șerpi., (Cu privire la diferența între nachash și saraf, S. D. Luzzatto sugerează că o saraf este un nachash care are capacitatea de a otravă.) Trimiterile la Isaia 14:29 și 30:6 sunt, de asemenea, să șerpi; șerpi care zboară (saraf-mi’ofef). (Este posibil ca astfel de creaturi să nu fi existat niciodată; acest lucru merită o coloană viitoare.astfel, în afara capitolului 6 din Isaia, Saraf și serafimi se referă întotdeauna la șerpi! Acest lucru ne dă motive să speculăm că acesta ar putea fi sensul său și în Isaia capitolul 6. O figură divină/Regală înconjurată de șerpi? A auzit vreunul dintre noi de ceva atât de neobișnuit?, Cu toții avem. În Egiptul antic, șarpele uraeus, stând pe bobina sa, era simbolul regalității faraonilor și a zeilor. Arheologia a descoperit numeroase reprezentări ale faraonilor egipteni antice (și soțiile lor!) cu șarpele uraeus pe frunte. Se pare că uraeus a fost un simbol al protecției faraonului și a obiectelor sacre. (A existat, de asemenea, o credință că a suflat foc asupra dușmanilor!) Imagini ale lui uraeus ca simbol regal au fost găsite și în Israelul antic din vremea lui Isaia, pe măsură ce motivele artistice egiptene s-au răspândit în Israel., (A se vedea materialul de Joines, de mai jos.Serafimii din Isaia capitolul 6 au aripi, picioare și față și sunt capabili să vorbească. Se poate argumenta că acest lucru face dificilă vizualizarea acestor serafimi ca șerpi. Dar implicația cuvântului Serafim poate fi doar că ei sunt îngeri care, într-un mod semnificativ, seamănă cu șerpii. Ele pot fi figuri compozite care au atât caracteristici serpentine, cât și umane.
în interpretarea noastră „îngerul Serpentin”, avem acum o imagine complet diferită a scenei tronului în Isaia capitolul 6. Mulți savanți adoptă această interpretare. Vezi, de exemplu.,, Koehler-Baumgartner, „ebraică și Aramaică Lexicon of the Old Testament,” și K. Joines, „Șerpi Înaripați în Isaia Inaugural Viziune,” JBL 86 (1967), pp. 10-15, și Joines, „Simbolismul Șarpelui în Vechiul Testament” (1974). (Există, de asemenea, o sursă antică care a adoptat această interpretare: Enoh 20:7.nu pretind că tannaim și Amoraim au înțeles Serafimii din Isaia 6 în acest fel. Încerc doar să fiu un cărturar cu „intenție originală” și să determin ce poate însemna cuvântul pe vremea lui Isaia, în secolul al VIII-lea î. E. N., (Pentru un midrash pe Isaia 6:2, vezi Sifrei Haazinu 306: ha-serafim: a-ikvot echad mi-tiv yachol lisrof et kol ha-olam kulo. A se vedea, de asemenea, Devarim Rabba 11:9, care se referă la sarfei lehavah și este, probabil, dând o interpretare din Isaia 6:2. A se vedea, de asemenea, Shemot Rabba 15:6.putem respinge interpretarea „îngerului Serpentin” citând un punct făcut de Samuel David Luzzatto. Luzzatto are un răspuns la argumentul că toate celelalte referințe la Serafim în Tanach sunt la șerpi., Serafimii înflăcărați nu sunt menționați nicăieri în Tanach tocmai pentru că au un corp de foc și sunt prea periculoși pentru a avea contact cu oamenii. Serafimii înflăcărați sunt cele mai înalte niveluri de îngeri și participă numai la Dumnezeu. Întrucât ei se limitează la acea localitate cerească, nu ne-am aștepta ca ei să fie menționați în altă parte în Tanach! În acest fel, putem accepta că majoritatea referințelor din Tanac sunt la Serafimii șarpelui, în timp ce cele din Isaia capitolul 6 sunt la Serafimii înflăcărați. (Dar există o problemă subtilă cu abordarea lui Luzzatto., Dacă Serafimii noștri înflăcărați nu existau nicăieri decât în ceruri, cum a știut Isaia cum să-i numească? Isaia spune că vede ” serafimi.”Aceasta implică faptul că descrie un obiect pe care l-a recunoscut deja.)
vă las să decideți dacă să adoptați această interpretare intrigantă” înger Serpentin”. Această interpretare și-a făcut loc într-una dintre notele comentariului lui DAAT Mikra despre Isaia capitolul 6.de asemenea, trebuie să abordez motivul pentru care șerpii sunt numiți serafimi., Am văzut că a sugerat că se datorează senzației de arsură în momentul mușcăturii sau arderii inflamației ulterioare a pielii sau febrei de arsură ulterioare. A se vedea, de asemenea, Rashi la Num. 21: 6, și Tanchuma 19 și Num. Rabba 19: 22 (ea-sorfin et ha-nefesh).în cele din urmă, se pare că este doar o coincidență faptul că cuvântul „șarpe” seamănă cu cuvintele Saraf și Serafim.Mitchell First este un avocat de vătămare corporală și savant de istorie evreiască., Cartea sa recent publicată este „Esther Unmasked: Solving Eleven Misters of the Jewish Holidays and Liturgy” (Kodesh Press, 2015). El poate fi contactat la [email protected]. el este atent să evite atât șerpii, cât și îngerii înflăcărați.