romancierul francez Gustave Flaubert (1821-1880) a studiat dreptul, dar s-a născut pentru a fi romancier. Un diagnostic de epilepsie l-a obligat să renunțe la educația juridică, ceea ce i-a oferit în mod convenabil posibilitatea de a urma o carieră literară.romanul său de debut Madame Bovary, inițial serializat în revista literară franceză La Revue de Paris la sfârșitul anului 1856, l-a consacrat pe Flaubert ca maestru al realismului francez., Citiți mai departe pentru a afla mai multe despre inspirația lui Flaubert pentru personajul Emma Bovary, procesul său creativ minuțios și procesul de obscenitate care a amenințat publicarea romanului.

1. MADAME BOVARY A ȘOCAT FRANȚA CU DESCRIERILE SALE EXPLICITE DESPRE ADULTER.

Madame Bovary spune povestea Emmei, o țărancă care se căsătorește cu un doctor mai în vârstă, Charles Bovary, pentru a scăpa de plictiseala vieții rurale. Emma devine rapid deziluzionată atât cu soțul ei, cât și cu căile lor provinciale, mai ales după ce participă la o minge aruncată de unul dintre pacienții aristocrați ai soțului ei., În căutarea iubirii pasionale și a bunurilor de lux, Emma se angajează în afaceri extraconjugale și risipește banii soțului ei.în timp ce Emma devine în cele din urmă comeuppance ei, descrieri Franc Flaubert de adulter scandalizat cititorii francezi și a dus la un proces de obscenitate. Procesul a durat doar o zi, iar Flaubert și la Revue de Paris au fost achitați o săptămână mai târziu. După bătălia juridică a lui Flaubert, Madame Bovary a fost publicată ca un roman în două volume în 1857.

2. FLAUBERT A PARTICIPAT LA O MINGE DIN VIAȚA REALĂ LA FEL CA CEA LA CARE A MERS EMMA BOVARY.,unul dintre cele mai memorabile capitole ale doamnei Bovary ar putea fi cel în care Emma participă la o minge aruncată de unul dintre pacienții lui Charles, Marchizul D ‘ Andervilliers. Plină de dans, mâncare fină și oaspeți de elită, afacerea strălucitoare mărește apetitul Emmei pentru o viață de lux. Evenimentul a fost de fapt inspirat de un dans din viața reală la care Flaubert a participat împreună cu părinții săi în 1836, când avea 14 ani., Deținută de un aristocrat local, experiența l-a impresionat atât de mult pe Flaubert, încât a descris elemente ale acesteia în povestirea sa timpurie „Quidquid Volueris” (1837) și într-o scrisoare din 1850 către un prieten.

3. SCRISORILE DE DRAGOSTE ALE LUI FLAUBERT DEZVĂLUIE PROCESUL SĂU CREATIV ÎN TIMP CE SCRIE MADAME BOVARY.

cu puțin timp înainte ca Madame Bovary să fie publicată, Flaubert a încheiat o aventură de ani de zile cu poetul căsătorit Louise Colet. Flaubert l-a cunoscut pe Colet în 1846, nu după mult timp după ce sora sa, Caroline, a murit la naștere., Autorul l—a angajat pe sculptorul James Pradier pentru a crea un bust în imaginea lui Caroline, iar Colet—care era considerat a fi o mare frumusețe-se modela în studioul artistului când Flaubert a sosit cu Masca Morții surorii sale.Flaubert și Colet s-au îndrăgostit și au schimbat scrisori pe tot parcursul relației lor on-and-off-again., Multe dintre Flaubert misive descris procesul său de creație în timp ce scris Madame Bovary, făcându-geneza romanului „unul dintre cele mai bine clasat în ficțiune”, potrivit critic literar Renee Winegarten—căptușeală de argint a unui altfel de despartire amar. (Ultima scrisoare a lui Flaubert către Colet, scrisă în 1855, spune: „mi s-a spus că ai venit la apartamentul meu de trei ori pentru a încerca să vorbești cu mine. Nu am fost în, și nu voi fi în pentru tine din nou.”)

4. COMPLOTUL DOAMNEI BOVARY A FOST INSPIRAT DE UN SCANDAL DIN VIAȚA REALĂ …,

complotul Doamnei Bovary a fost parțial inspirat de o știre senzațională în care apare o franțuzoaică pe nume Delphine Delamare. La vârsta de 17 ani, Delamare și-a părăsit casa rurală pentru a se căsători cu un ofițer de sănătate care, la fel ca Charles Bovary, era și văduv. Delamare și-a înșelat soțul, și-a cheltuit banii pe frivolități și, în cele din urmă, a suferit atât de multe datorii încât s-a sinucis cu otravă la vârsta de 27 de ani.

5. … DAR INSPIRAȚIA LUI FLAUBERT PENTRU EMMA AR FI PUTUT FI PERSONALĂ.,când oamenii l-au întrebat pe Flaubert cum a devenit inspirat să creeze personajul Emma Bovary, el a răspuns faimos: „Madame Bovary sunt eu însumi.”Cu toate acestea, unii savanți cred că personalitatea fantezistă (dacă nu chiar zbuciumată) a Emmei Bovary a fost inspirată și de fostul iubit al lui Flaubert, Colet. Soția sculptorului James Pradier, o cheltuitoare adulteră, ar fi putut, de asemenea, să-l influențeze pe Flaubert să o creeze pe Emma.

6. FLAUBERT A AVUT NEVOIE DE CINCI ANI PENTRU A SCRIE MADAME BOVARY.

autorul a petrecut până la 12 ore pe zi scriind la biroul său și chiar striga propoziții pentru a le măsura ritmul., Uneori i-a luat până la o săptămână pentru a termina o singură pagină, iar munca de un an a dat odată doar 90 de pagini.în schimb, Flaubert a petrecut doar 18 luni scriind primul proiect de 500 de pagini al ispitei Sfântului Anton, romanul din 1874 pe care și-a petrecut cea mai mare parte a vieții sale de ADULT. (Această versiune timpurie a fost atât de suprasolicitată încât cel mai bun prieten al lui Flaubert, poetul Louis Bouilhet, a sugerat că „îl aruncă în foc și nu mai vorbește niciodată despre el.”)

7. LA ÎNCEPUTUL DOAMNEI BOVARY, FLAUBERT ÎI MULȚUMEȘTE AVOCATULUI SĂU.,

Flaubert dedicat Madame Bovary a Bouilhet și scris epigraf la avocatul lui, Marie-Antoine-Jules Senard, care a apărat cu succes Flaubert în timpul lui 1857 proces. Acesta din urmă citește:

dragă și ilustru prieten,
permiteți-mi să vă înscriu numele în fruntea acestei cărți și deasupra dedicării sale, căci pentru voi, mai mult decât oricine altcineva, îi datorez publicarea. Trecând prin motivele tale magnifice în instanță, munca mea a dobândit, în ochii mei, un fel de autoritate neașteptată., Prin urmare, vă rog să acceptați aici tributul recunoștinței mele, care, oricât de mare ar fi, nu va atinge niciodată înălțimea elocvenței sau a devotamentului vostru. – Gustave Flaubert

8. MADAME BOVARY A FOST PRIMA DATĂ TRADUSĂ ÎN ENGLEZĂ DE GUVERNANTA NEPOATEI LUI FLAUBERT.

prima traducere în limba engleză a Madame Bovary a fost finalizată de Juliet Herbert—guvernanta nepoatei lui Flaubert, Caroline-între 1856 și 1857., Oamenii de știință nu știu prea multe despre Herbert, deoarece corespondența ei cu Flaubert a fost pierdută, dar unii au raportat-o ca amanta autorului.s-a teoretizat că fie Caroline, fie Flaubert însuși le-a ars scrisorile, dar alte documente arată că Herbert și Flaubert erau cel puțin prieteni și că Herbert i-a dat autorului lecții de engleză. Duo-ul a lucrat la traducerea poemului lui Byron „Prizonierul din Chillon” în franceză, iar undeva pe parcurs au decis să o abordeze și pe Madame Bovary.,Flaubert s-a gândit atât de mult la lucrarea lui Herbert asupra proiectului, încât în mai 1857 i-a scris o scrisoare lui Michel Lévy, editorul Madame Bovary din Paris, informându-l că „sub ochii mei se face o traducere în engleză care mă satisface pe deplin. Dacă unul va apărea în Anglia, vreau să fie acesta și nu oricare altul.”Mai târziu, el se va referi la traducerea guvernantei ca o” capodoperă.în timp ce versiunea Madame Bovary a lui Herbert a îndeplinit standardele exigente ale lui Flaubert, nu a lovit niciodată presa., (Istoricii cred că Lévy ar fi putut fie să eșueze, fie să refuze să aranjeze un editor englez pentru guvernantă.) Traducerea și importanța lui Herbert pentru Flaubert au scăzut la marginea drumului până când erudita Hermia Oliver a susținut recunoașterea ei în cartea ei Flaubert and an English Governess în 1980. Până în prezent, nu a fost găsită nici traducerea lui Herbert, nici o fotografie a ei.

9. FIICA LUI KARL MARX A PUBLICAT O TRADUCERE ÎN LIMBA ENGLEZĂ ÎN 1886.,în 1885, editorul londonez Henry Vizetelly a angajat-o pe fiica lui Karl Marx, Eleanor Marx, pentru a produce prima traducere majoră în limba engleză a Madame Bovary. A fost publicată în anul următor .”tragedia personajelor lui Flaubert”, a scris Marx, ” minciuni … în faptul că acționează așa cum fac pentru că trebuie. Poate fi imoral, chiar contrar propriilor interese personale, să acționeze astfel sau Astfel; dar trebuie să fie-este inevitabil.”

10. MADAME BOVARY CONTINUĂ SĂ INSPIRE ARTIȘTI ȘI SCRIITORI ASTĂZI.,

în timp ce a fost creat în secolul al XIX—lea, personajul Emma Bovary-o femeie doritoare, neîmplinită; „gospodina disperată originală”, în cuvintele unui critic modern—încă rezonează cu scriitorii și artiștii deopotrivă.Lena Dunham folosește un citat din Madame Bovary ca epigraf în Not That Kind of Girl, colecția ei de eseuri autobiografice din 2014 . Ilustratorul Britanic Posy Simmons a publicat un roman grafic, Gemma Bovery, în 1999, care reformează povestea cu expatriați englezi în Franța., Atât Rory Gilmore de la emisiunea TV Gilmore Girls, cât și Carmela Soprano de la Sopranos au fost afișate pe ecran citind Madame Bovary. Romanul a fost adaptat pentru marele ecran de mai multe ori (și în mai multe țări), ultima fiind o versiune 2014 de către directorul Sophie Barthes că stelele Mia Wasikowska ca Emma și Henry Lloyd-Hughes ca Charles.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *