No, she did not. Isto é um equívoco de longa data.

A primeira referência textual a esta frase que os historiadores podem apontar para em Jean-Jacques Rousseau Les confessions (1782):

Enfin je me rappelai le pis-aller d’un grande princesa à qui l’on disait que les paysans n’avaient pas de dor, et qui répondit: “Qu’ils mangent de la brioche.,finalmente, lembrei-me do último recurso de uma grande princesa, a quem foi dito que os camponeses não tinham pão, e que respondeu: “podem comer brioche.”

We don’t really know who the “great princess” is here. Ele foi escrito de 1737-1740 neste ponto, em suas memórias, e como ele estava apresentando o pensamento de como ele tinha na época (e escreveu o texto, na década de 1760), era impossível para ele ser Maria Antonieta. Um sentimento semelhante foi em algum momento atribuído a Maria Teresa de Espanha (1638-1683), a primeira esposa de Luís XIV., Quando Relation d’un yoyage à Bruxelles et à Coblentz: 1791 foi publicado por Luís XVIII (Marie Antoinette, irmão-de-lei), em 1823, lê-se:

além disso, ao comer a crosta com o patê, nós pensamos da Rainha Marie-Thérèse, que respondeu um dia que ela estava sendo queixou-se sobre as pessoas pobres que não têm pão: “mas, meu Deus, O que eles não comem o patê crosta?,também, enquanto comíamos a crosta com a torta, refletimos sobre a rainha Marie Thérèse, que respondeu um dia quando alguém expressou simpatia na frente dela por pessoas pobres que não tinham pão: “mas, meu Deus, eles não comem crosta de torta?”

intrigante, quando isso foi citado nos ditos famosos de Edward Latham e seus autores (1906),” Marie-Thérèse “em vez lê”Marie-Antoinette”., Latham entrada para esta frase também cita Alphonse Karr, em abril de 1843 edição da sua revista Les Guêpes: Karr disse que tinha visto isso atribuído a uma duquesa da Toscana, em uma publicação a partir de 1760, então ele concluiu que Maria Antonieta tinha “apenas encontrado e colocá-lo em circulação”.

no entanto, parece muito mais provável que esta foi uma anedota sobre ações que poderia ser usada para ilustrar a falta de inteligência da realeza com qualquer um na mão., De acordo com Antonia Fraser, também foi atribuída a Madame Sophie e Madame Victoire, duas das tias de Luís XVI, o que nos leva a pelo menos cinco mulheres diferentes que dizem ter reagido assim quando confrontadas com a fome dos pobres! Como uma peça de retórica, ajudou a confirmar a idéia de que a classe dominante não tinha compaixão para com os pobres e não poderia mesmo compreender o fato de que algumas pessoas não podiam alimentar – o que, obviamente útil para o republicano facções na segunda metade do século xviii e início do século xix., Há certamente mais do que uma semente de verdade no conceito, uma vez que os ricos viveram vidas sob o antigo regime que teria sido inimaginável para os seus súbditos mais pobres, e muito provavelmente não poderiam realmente imaginar-se o que seria realmente fome. Ao mesmo tempo, eles compreenderam que os pobres precisavam de dinheiro e comida, e que suas posições privilegiadas exigiam doações caritativas., Marie Antoinette, em particular, era conhecido por impulsiva, generosa atos, quando ela foi confrontado com a pobreza: em 1775, ela tomou um menino órfão que correndo na frente de seu carro (ele saiu ileso) e ele tinha criado e educado em Versalhes, apoiando financeiramente os membros da família que deixou para trás; quando ela ficou grávida, em 1778, ela deu a notícia pedindo Louis para 12.000 francos para pagar as dívidas de pessoas encarceradas por dever dinheiro para molhar os enfermeiros, bem como para dar para os pobres de Versailles., Ela também foi um dos únicos membros da família real, que evitou a andar sobre wheatfields, a fim de não estragar as culturas, ela permitiu uma espécie de pássaro de jogo reservada para o rei da caça a ser morto pelos camponeses quando ele estava ameaçando o milho, bem como, e em várias ocasiões, no início de seu casamento, ela ajudou pessoalmente a ferida sujeitos, garantindo que eles eram cuidados por um cirurgião e levado para casa., Eu não estou dizendo que estes foram atos perfeitos – eles foram limitados no âmbito e não fizeram nada para realmente reformar os problemas na sociedade que manteve as pessoas pobres – mas eles ilustram uma personalidade completamente em desacordo com qualquer ingenuidade piscante (“bem, se não há pão, certamente eles podem apenas comer brioche?”) ou crueldade Cruel (“deixe-os comer bolo, então, estou certo?”) quando se tratava da situação dos camponeses famintos.

E agora chegamos a: misoginia. A misoginia é extremamente importante na preparação da Revolução, especificamente quando se trata da representação de Maria Antonieta., Facções em tribunal deliberadamente atacaram sua castidade/fidelidade ao marido, uma vez que foi o central virtude feminina, e espalhar as manchas de panfleto-impressoras, que levou o tribunal a fofoca para o público; suas despesas foram realizadas para o ridículo, como os resíduos de dinheiro, apesar de ser diferente do que a de qualquer outro membro de toda a família real, e, apesar da ajuda para as colônias na Revolução Americana a ser um problema muito maior para a coroa de fundos., O povo estava revoltado ao ouvir que sua rainha era bissexual lecher que foi cuckolding seu marido na cama do estado, enquanto o esvaziamento do tesouro, para alimentar a sua própria vaidade, e desde o início da Revolução até a sua execução, mencionaram Marie Antoinette para um tipo especial de raiva para o seu “fracasso” para atender às expectativas dos decente, regal comportamento. Eu meio que discuto isso nesta resposta passada., A história de “let them eat cake” ficou tão bem com ela porque sua reputação pop-cultural de maldade geral é em grande parte derivada da forma como ela foi falado e representado durante e antes da Revolução. Mas mesmo Maria Antonieta à parte, esta é uma anedota que está sempre e apenas ligada às mulheres. Joga com a ideia da estúpida mulher rica que não consegue compreender o trabalho real e a fome real. É sexista.

One last tidbit: there seems to be an effort by some people to present a new context for “qu’ils mangent de la brioche”., Dizem que, na verdade, Maria Antonieta estava a exigir que os padeiros vendessem brioche ao mesmo preço que o pão, de acordo com um velho costume em tempos de fome. No entanto, mesmo para além da irrelevância desta digressão, uma vez que ela não o disse, Não consigo encontrar provas disso. Houve muita discussão no governo francês do século xviii sobre a fixação do preço do pão ou trigo, a fim de evitar a escassez de aumentar o preço do pão, de modo que ele estava fora do alcance dos pobres, mas nada sobre a venda de brioche aos camponeses por preços baixos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *