O chumbo item na pró-escravidão New York Herald, em 2 de setembro de 1850, foi um editorial defendendo que o Congresso rapidamente passar um pendente projeto de lei que “descarte da escravidão pergunta para sempre” nos Estados Unidos., O compromisso de 1850, uma coleção de leis aprovadas naquele mês, decidiria não só quais novos territórios permitiriam a escravidão, incluiria o Fugitive Slave Act, uma medida que dirigia oficiais federais em toda a terra para ajudar na recaptura de afro-americanos que tinham escapado da escravidão. O editor do Herald, James Gordon Bennett, previu: “em mais uma semana haverá apenas pouca ansiedade entretida em relação à questão da escravidão, a mente pública estará tão fatigada que não estará inclinada a pensar no assunto mais adiante.,”
o restante da primeira página de seis colunas do Herald foi amplamente dedicado à chegada em Nova York da soprano sueca Jenny Lind. Muito popular na Europa, Esta foi a primeira visita de Lind aos Estados Unidos. Nos próximos 21 meses, relatos emocionantes da turnê americana de Lind dominariam os jornais, mas os triunfos do Rouxinol Sueco não eclipsariam o debate nacional sobre a escravidão que estava polarizando a América., Nas palavras de Fredrika Bremer, um reformador sueco que visitou a América em 1850, ” Jenny Lind, o novo projeto de lei de escravos, e os protestos contra ele no norte, leste e oeste são…os tópicos permanentes dos jornais.”As duas questões continuariam a aparecer lado a lado nos jornais, e em pouco tempo, seria arrastada para o debate nacional sobre a escravidão.
o dia 6 de outubro marca o 200º aniversário do nascimento de Lind em Estocolmo, Suécia. “era extremamente famoso”, diz a historiadora Betsy Golden Kellem., A filha de uma mãe solteira, Lind começou a treinar para cantar ópera em seus anos de idade. O escritor Hans Christian Andersen, que seria amigo e desejoso por ela, lembrou na verdadeira história da minha vida a noite em que conquistou a Dinamarca. “Através de Jenny Lind, naquela noite, em 1843, tornei-me sensível à santidade da arte.”Ele acrescentou:” nenhum livro, nenhum homem, teve uma influência mais enobrecedora sobre mim como poeta do que Jenny Lind., Essa performance inspirou Andersen a escrever “the Nightingale”, que ajudou a espalhar a fama de Lind por toda a Europa (a rejeição de Lind dos afetos de Andersen supostamente inspirou-o a escrever “the Snow Queen”, em que o filme da Disney, Frozen é baseado). Após seu triunfo na Dinamarca, ela encontrou sucesso similar na Alemanha e Áustria. O compositor Felix Mendelssohn, que colaborou com Lind durante este período, retocou em uma carta para seu amigo Andersen, “não haverá em um século inteiro nascer outro ser tão talentoso como ela.,”
mas foi na Inglaterra que “Lindomania” realmente tomou posse, onde a Rainha Vitória compareceu à estréia de Lind em 1847 no Teatro de Sua Majestade e onde a imprensa relatou, ” a multidão era imensa tanto fora como dentro do Teatro.”Lind teve uma carreira na Inglaterra nos próximos dois anos, onde ela iria aprender Inglês, mas continuar a lutar com ele. Quando ela anunciou sua aposentadoria da ópera em 1849, com a idade de 28 anos, a rainha participou de sua performance final.em janeiro de 1850, o showman P. T. Barnum convenceu Lind a realizar uma turnê pela América., “Na época em que Barnum contratou Jenny Lind, ele nunca a tinha ouvido cantar”, diz Kellem. Barnum naquele momento era famoso principalmente pelo Museu Americano, e coisas como a Sereia Feejee. Ele queria um pouco mais de respeitabilidade.”
Lind, cético da reputação de Barnum, exigiu o pagamento total de sua taxa, $187.000 ($6,2 milhões em 2020), ser depositado em seu banco de Londres antes de Partir para a turnê de 150 concertos. Tendo apostado seu futuro financeiro nesta empresa, Barnum percebeu, “”eu tenho que fazer com que as pessoas saibam quem ela é quando ela está aqui para começar esta turnê”, diz Kellem., Ele lançou um blitz de Relações Públicas, vendendo a América não apenas sobre a arte de Lind, mas sobre seu caráter, que ele descreveu como “caridade, simplicidade e bondade personificada”.”
A campanha de marketing provou ser bem sucedida: quando Lind chegou em Nova York em 1 de setembro, uma estimativa de 40.000 espectadores lotados Canal Street para encontrar seu navio. Barnum “cumprimentou a cantora com um bouquet e acenou-a para uma carruagem privada enquanto a polícia empurrava as multidões amontoadas para o lado, Estilo noite de dia duro”, escreveu Kellem em um artigo da Vanity Fair sobre a verdadeira relação entre Barnum e Lind., (Não havia nenhuma relação romântica, como o maior Showman poderia levá-lo a acreditar. Bremer escreveu em uma carta, ” Jenny Lind está em Nova York e foi recebida com o americano furor – o mais louco de toda a loucura.americanos, procurando capitalizar a fama de Lind, merchandised uma miríade de produtos em seu nome-chapéus, Bonecos, cravats, luvas, lenços, sabão, charutos, vidro, casas. Hoje, nos Estados Unidos, escolas, igrejas, salões e parques têm o nome de Lind e, pelo menos, 33 ruas, de acordo com o censo., Pode visitar cidades chamadas Jenny Lind no Arkansas, Califórnia e Carolina do Norte. Os mais conhecidos hoje são camas e berços de Jenny Lind, modelados na moldura giratória em que Lind dormiu durante a sua estadia em Nova Iorque.os defensores anti-escravistas também viram uma oportunidade de avançar sua causa através da associação com Lind. O historiador Scott Gac relata que dois anos antes da visita de Lind, o principal jornal abolicionista, o Libertador, arrecadou dinheiro através da venda de medalhões com a semelhança de Lind., O desejo de que Lind fosse um aliado foi testado no momento em que o seu navio, o Atlântico, atracou em Nova Iorque. À vista da bandeira dos Estados Unidos, Lind exclamou, como se instruído ou com um olho astuto para as relações públicas, “há o belo padrão de liberdade, os oprimidos de todas as nações adoram-no.”
The British humor magazine Punch took Lind to task for the thoughtless banality of the remark in view of the more than 3 million people in bondage in the country where she disembarked., Isso refletiu, eles tagarelaram ,” um senso de humor manhoso, sem dúvida, e uma lembrança geral de tudo o que ela tinha ouvido sobre o comércio de escravos, e o tratamento do Sr. Frederic Douglas (sic), o editor de jornal colorido.”Mais seriamente, o abolicionista Britânico Algernon Cooper observou que os comentários de Lind apareceram no mesmo jornal americano que relatou sobre a venda de jovens negros oferecidos para venda, pela libra, como gado. Imperturbável pelo erro imediato de Lind, os abolicionistas americanos avançaram com o seu caso.,os cantores da família Hutchinson, um quarteto da Nova Inglaterra formado por três irmãos abolicionistas e uma irmã (Abby, de 20 anos de idade, era conhecida como a “Jenny Lind da América”) foram os primeiros a visitar Lind após a sua chegada. O grupo tinha sido efetivamente a banda house de Frederick Douglass durante sua turnê abolicionista de palestras na Inglaterra em 1840; sua canção, “Get Off the Track”, tornou-se o hino não oficial do partido Liberty, um partido nacional anti-escravista.,”os Hutchinsons eram extraordinariamente ricos”, diz Scott Gac, autor de sua biografia definitiva. Em 21 de setembro de 1850, o grupo viajou para Nova York e fez uma serenata Lind em sua suíte de hotel com uma canção que Jesse Hutchinson escreveu para a ocasião, “Bem-vindo a Jenny Lind.”Em estreita harmonia que Lind elogiaria, eles cantaram,” das montanhas cheias de neve da Suécia, como uma ave de amor do Éden, Lo! Ela vem com canções de liberdade, Jenny vem de Oner the sea.,”
com cada verso, os Hutchinsons procuraram cantar para a existência uma Jenny Lind aliada em sua causa. “Isso é o que eles fariam por um monte de figuras públicas”, diz Gac. “Eles iriam criar uma canção para eles ou para eles para tentar enquadrar esta posição pública. Enquanto a canção proclamava galantemente, “Jenny canta pela liberdade”, Lind não mordeu o isco. Ela elogiou a família em seu desempenho e mudou o tema para o seu desejo pelo conforto de casa. Em seu livro, Gac escreve :” seu esforço falhou.,durante as primeiras paragens de sua turnê, Lind permaneceu em silêncio sobre o tema da escravidão. Seu aparente desinteresse pelo assunto veio a ser uma enorme decepção para os abolicionistas, considerando que sua turnê por todo o Norte aconteceu quando os protestos eclodiram em reação à aplicação imediata da Lei de escravos fugitivos.,a escritora Harriet Jacobs, uma mulher anteriormente escravizada que vivia em Nova York, descrevendo a justaposição desses eventos, escreveu: “hile fashionables estavam ouvindo a voz emocionante de Jenny Lind no Metropolitan Hall, as vozes emocionantes de pessoas caçadas pobres subiram, em uma agonia de súplica, para o Senhor, da Igreja de Sião. Muitas famílias que viveram na cidade por vinte anos, fugiram dela agora. Heróis abolicionistas, William e Ellen Craft, fugiram de Boston dias após os concertos de Lind lá, fugindo caçadores de recompensas da Geórgia., Multidões de Bostonianos expulsaram os caçadores de recompensas da cidade.
em Seguida, a noite de Lind estreia na Filadélfia, os afro-Americanos se reuniram no Salão da Independência, para exigir a libertação de Henry Garnet, um homem que tinha feito a cidade a sua casa durante anos, e agora estava defendendo-se contra o Escravo Fugitivo Ato acusações em um tribunal, um andar acima do Sino da Liberdade (um ícone entre os abolicionistas, que assim chamado o sino para a sua inscrição a partir de Levítico sobre a libertação dos escravos).,se Lind simpatizasse com os” oprimidos de todas as nações”, os abolicionistas queriam que ela demonstrasse isso estendendo a sua filantropia a organizações anti-escravistas. “The Liberator is where they take Jenny Lind to task, and Barnum most intensely,” says Jennifer Lynn Stoever, an English professor at Binghamton University. “Eles não puxaram socos no Libertador, de todo, sobre o seu silêncio.,quando circulou um rumor de que Lind havia feito uma contribuição de US $1000 para um grupo anti-escravidão, Barnum publicamente rejeitou a alegação por medo de alienar o público no sul, onde ela estava programada para fazer uma turnê por vários meses. “é incrivelmente sintonizado com o clima político e cultural. Eu vejo Barnum em 1850 como pisando uma linha cautelosa”, diz o estudioso Bluford Adams, autor de E Pluribus Barnum.numa troca de cartas publicada pelo Libertador, editor da Daily Union, a D.,C-com base pró-escravidão jornal, perguntou Barnum em dezembro de 1850:
“eu entendo que há uma insidiosa relatório em segredo de circulação, calculado, se não concebidos, de ferir o sucesso do M lle Lind, nesta cidade e no Sul. É insinuado que, além dos numerosos atos de beneficência que ela concedeu aos nossos compatriotas, e que tanto honram a ela, ela apresentou uma associação de abolicionistas no norte com mil dólares, com o objetivo de promover seus projetos alarmantes e detestáveis., Faça-me o favor de dizer se este relatório não é desprovido de qualquer fundamento.”
Barnum respondeu:
“Em resposta à sua carta de ontem, perguntando se há alguma verdade no relatório que M lle Jenny Lind tem dado uma contribuição à associação dos Abolicionistas, eu imploro estado mais enfaticamente que não há o menor fundamento para tal declaração., Não tenho qualquer hesitação em dizer que esta senhora nunca deu um peido para tal fim, e que, muitas vezes, expressou admiração pelo nosso nobre sistema de governo convence-me de que preza demasiado as gloriosas instituições do nosso país para dar a mínima sanção a qualquer ataque à união destes Estados.”
The Liberator headlined the exchange “ridiculo and Pitiable,” another example of Lind’s refusal to speak out on slavery.,em vez disso, Lind concedeu uma recepção aos próprios políticos que tinham intermediado o compromisso da América com a escravidão quando ela viajou para Washington em dezembro de 1850 para duas apresentações no National Theatre. O presidente Millard Fillmore chamou Lind no hotel Willard (que agora possui uma suíte Jenny Lind) na manhã após sua chegada. O orador Howell Cobb, da Geórgia, descreveu o público na segunda das performances de Lind lá, ” o mais brilhante … já montado nesta cidade.,”
In addition to Cobb, the audience included other major proponents of the Compromise of 1850: President Fillmore, Senator Henry Clay, and Secretary of State Daniel Webster. No final do show, Lind, do palco, trocou arcos e reverências repetidas com o Secretário Webster, de Massachusetts, o homem abolicionista acusado de vender o Norte, liderando a aplicação do Governo da Lei de escravos fugitivos. Lind visitou Cobb em suas câmaras, e viu o senador Clay, de Kentucky, discutir um caso perante o Supremo Tribunal dos EUA.,
A Universidade da Geórgia, professor de história, escrita em 1960, capturou a visão do jornal Washington durante Lind a visita, o que está em desacordo com o antiesclavagista sentimento que foi grande o Norte: “os Americanos tinham acabado de salvar a União da perturbação sobre a escravidão questão….o artista sueco, assim, chegou aos Estados Unidos em um momento em que seu povo estava nas mãos de júbilo luxuriante incomparável em trinta anos.”
é claro, deveria ter ocorrido aos defensores anti-escravidão que Jenny Lind poderia não ser realmente um crente em sua causa., Judith Griffiths, uma abolicionista britânica que se alojou com a família de Douglass e geriu seus negócios, concluiu isso quando ela se encontrou com Lind durante sua parada em Rochester, Nova Iorque, em julho de 1851. Em uma carta para o Gerrit Smith, a 1848 candidato presidencial do Partido da Liberdade, de Griffith escreveu, “niversally benevolente como é decente, as pessoas de cor são considerados por ela como abaixo humanidade – e muito indigno de ser educado…” Griffiths continuou, ” parecia horrorizada com pessoas de cor—agora eu sei por mim mesmo que ela é completamente pró-escravidão, eu estou tão triste.,”
Que Lind realmente olhou para baixo sobre os negros é consistente com as observações de Maunsell Field, um parceiro de lei do abolicionista John Jay, que mais tarde serviu no departamento do tesouro sob Abraham Lincoln. Em suas memórias, Field se retrata como um espectador involuntário atraído para o círculo de Lind quando ela o convocou para seu hotel em Nova York para elaborar um contrato formal entre Barnum e Lind.
Field gravou sua experiência com Lind por volta da época do primeiro concerto da turnê, realizada no Castle Garden da cidade., Barnum subiu ao palco para anunciar que Lind estava doando os lucros da noite para uma dúzia de instituições de caridade, incluindo $500 cada para a casa para pessoas de cor e idosos e o asilo órfão de cor. Barnum orgulhosamente declarou que Lind, com ele, selecionou as instituições de caridade sem consideração à raça, credo ou história de servidão. No entanto, Field revela em suas memórias que ele, não Lind, escolheu onde os lucros seriam doados. “Perguntei a ela que instituições eu deveria apresentar, e ela me disse para escolhê-las eu mesmo”, escreveu. Ele e outros dois fizeram uma lista, que ela aprovou, mal a leram., Em geral, Field avaliou Lind como “uma mulher calma, sensata e consciente de altos princípios, ao invés de calculista do que emocional”.”Mas ele conclui o capítulo com um parágrafo de duas frases: “ela tinha uma aversão por negros que ela não podia superar. “São tão feios”, dizia ela.'”
Mas, momentos antes de Lind partiu para os Estados Unidos, em junho de 1852, ela fez um $100 contribuição para Harriet Beecher Stowe, para ajudar a comprar a liberdade de Edmondsons, uma família de escravos em Washington, D.C. Stowe relata em uma carta a seu marido como a doação aconteceu., Stowe pediu a uma amiga para ajudá-la a conseguir bilhetes para o concerto de despedida de Lind em Nova Iorque. O amigo, George C. Howard, visitou a bilheteria mais cedo para comprar ingressos apenas para conhecer Otto Goldschmidt, pianista de Jenny Lind, com quem Lind havia se casado no início daquele ano em Boston. “O Sr. Goldschmidt disse-lhe que era impossível arranjar bons, pois todos eram vendidos.ao saber para quem eram os bilhetes, Goldschmidt exclamou: “Sra. Stowe!… o autor da Cabana Do Tio Tom? De fato, ela terá um assento aconteça o que acontecer!, recebeu uma carta de volta, onde Lind escreveu:
“Você deve sentir-se e saber o que uma impressão profunda do Tio Tom, Cabine tem feito sobre cada coração que pode sentir a dignidade da existência humana…devo agradecer a você pela grande alegria que eu senti ao longo desse livro… eu tenho a sensação de cerca de Uncle tom’s Cabin, que grandes mudanças irão acontecer e… e que o escritor do livro que podem adormecer a-dia ou amanhã, com o brilhante, doce consciência de ter sido um forte instrumento na mão do Criador de funcionamento bem essencial em uma das questões mais importantes para o bem-estar de nossa preto irmãos.,”
Lind também respondeu a Stowe recorrer a ela em nome de Edmondsons: “é com prazer também que eu e o meu marido está colocando a nossa humilde nomes na lista enviada por você… Esperando que o comprimento de tempo que você pode viver para testemunhar a progressão do bem para o qual você tão nobremente lutaram, os meus melhores votos para ir com você.”
What accounts for Lind’s change of heart not even a year after Julia Griffiths discerred that Lind was “pro-slavery” and revolted by blacks? Ela poderia ter mudado mesmo?,
” Um dos perigos, “Gac adverte, ao julgar figuras históricas do século XIX,” é alinhar imediatamente pró-escravidão e anti-escravidão com o racismo e anti-racismo.”Joan Hedrick, uma estudiosa de Stowe, diz:” a maioria dos abolicionistas não acreditava na igualdade social com pessoas de cor.”Assim, os pontos de vista censuráveis que Lind expressou a Field e Griffiths não excluíram a evolução de seus pontos de vista sobre a escravidão.Hedrick sugere que A Cabana do Tio Tom pode ter mudado o coração da Lind. “Claramente ela foi afectada”, diz Hedrick., “é mais testemunho do poder do livro para fazer as pessoas brancas entender a subjetividade dos negros de uma forma que eles nunca tiveram antes… eu não acho que você precisa olhar mais além.Stowe publicou a cabine do Tio Tom em forma de série na era Nacional ao longo de 40 semanas, começando em junho de 1851. Assim, no último ano da estadia de Lind nos Estados Unidos, a história estava ganhando leitores, culminando em sua publicação em forma de romance em junho de 1852, quando Lind estava saindo dos Estados Unidos., Em seu primeiro ano de publicação, o livro vendeu 300.000 cópias nos Estados Unidos, e 1,5 milhões na Grã-Bretanha. Hedrick diz: “afecta as pessoas. Não tenho razões para pensar que não estava a responder como a maioria das pessoas que o leram.os 21 meses de Jenny Lind na América começaram com, na melhor das hipóteses, indiferença ao destino dos escravizados afro-americanos, e terminaram em apoio público proeminente para o anti-escravidão após sua partida; o nome da soprano liderou a lista de Stowe daqueles que contribuíram para a compra da Liberdade dos Edmondsons.,talvez seja errado, então, concluir que os cantores da família Hutchinson “falharam” em seu esforço para conseguir que Lind cantasse pela liberdade; esta não foi uma batalha a ser ganha em um dia. Por uma vez os Hutchinsons começaram a cantar, pode ter sido inevitável que Lind um dia se juntasse ao refrão. Talvez, o Hutchinsons tinha prediziam o futuro nas linhas de fechamento do “saia da Pista” que, em um universo moral, as pessoas de consciência não tinha escolha, mais cedo ou mais tarde, para se juntar a eles:
Veja o que as pessoas correm ao nosso encontro;
No Depot milhares cumprimentar-nos.,todos se sentam com exultação na emancipação do carro.Huzza! Huzza!a emancipação em breve abençoará a nossa feliz nação!Huzza!… Huzza!… Huzza!…