śledzenie zmian w australijskim języku angielskim od Pierwszej Floty do dnia dzisiejszego jest tak naprawdę o odkrywaniu historii narodu, mówi kel Richards.
język angielski przybył do Australii nieco ponad 200 lat temu i od tego czasu został wyrównany, wyrzeźbiony i dostosowany do nadania Australijczykom określonego dialektu.,
„Kiedy prześledzisz historię australijskiego angielskiego od 1788 roku do dnia dzisiejszego, znajdziesz się w rzeczywistości śledząc historię całego narodu”, powiedział Richards 702 ABC Sydney Dominic Knight.
poza wpływami i ruchami, które ukształtowały nasze użycie i rozumienie języka angielskiego, Richards powiedział, że najpierw musimy rozważyć naszą koncepcję języka.
„teraz mówią, że nie ma czegoś takiego jak angielski, język angielski nie istnieje, są tylko Anglicy, tylko dialekty.,
„mamy swoje dialekty i jak to się dzieje, całkiem przypadkowo, jest to najlepszy, najbardziej kolorowy, najbardziej pomysłowy dialekt angielski na świecie.”
Richards studiował i interpretował historię języka i udokumentował ją w swojej nowej książce, The Story of Australian English.
początki australijskiego akcentu
według Richardsa początek australijskiego akcentu pojawił się po przybyciu europejskich osadników w 1788 roku.,
„wszyscy mówili inaczej i używali różnych słów, a to, co musieli zrobić, aby się ze sobą komunikować, to wyrównać różnice w dialektach.”
Około 50 lat po założeniu Kolonii, Richards powiedział, że Anglicy przybywający do Australii zaczęli twierdzić, że Australijczycy mówią”najczystszym angielskim na ziemi”.,
ten okres odkrywania innych sposobów mówienia i innych słów na rzeczy przyniósł ostrą świadomość języka i dźwięku.
„tak naprawdę naszym akcentem jest język angielski z wyjętymi wariantami dialektów.
„
język 'zasadzka' przez ruchy elokucji
około 100 lat od Pierwszej Floty, Richards powiedział nadejście ruchu elokucji w 1880 i 1890″ zasadzkę ” nasz język i zmienił go na dobre.,
„zaczęło się od tego, jak annuncjować i mówić jasno, ale to, co zrobili, to wybrali jeden dialekt, standardowy Południowy angielski, i powiedzieli „To jest poprawne”.
„standardowy angielski Południowy stał się tym, co nazywa się RP, Received Pronunciation, Oxbridge, tego rodzaju akcent.
„To było dobre, Wszystko inne było złe.”
według Richardsa, wcześniej dominowały akcenty środkowe Australijskie, a później pojawiły się akcenty szerokie Australijskie, jako reakcja na ruch elokucyjny.,
„dowodem na to jest to, że pod koniec lat 50.naukowcy wyszli i nagrali kilka starszych osób w wieku 80 i 90, którzy urodzili się na Dalekim Zachodzie Nowej Południowej Walii, a niektóre z nich na Tasmanii”, wyjaśnił.
„wszyscy mieli ogólne, średnie akcenty Australijskie, bo kiedy urodzili się w latach 80. i 90. nie było szerokiego Australijczyka, nie było kultywowanego Australijczyka, to jeszcze się nie wydarzyło.,”
ruchy ludności od wczesnych czasów Kolonii wojskowych do przemysłu giełdowego, gorączki złota i dalej niewątpliwie miały wpływ na różnice akcentu w całym kraju.
„Jeśli spojrzeć na to, co się stało w Ameryce, Ojcowie pielgrzymi wylądowali w Plymouth Rock i tam zostali i zbudowali tę kolonię.
„inna grupa Anglików wylądowała w Savannah, w Georgii, i zbudowali tę kolonię i pozostali w tych odizolowanych koloniach przez około 100 lat.,
„wypracowali własne słownictwo, własne akcenty, stąd zasięg akcentów w Ameryce.”
śledzenie historii naszego języka i wpływów
jak wyjaśnił Richards, angielskie słowa dialektu, patois używane przez złodziei zwane językiem Flash, niektóre Terminy wojskowe i język rdzenny poinformowały Australijskie słownictwo.
„musieli zwrócić się do miejscowych i powiedzieć” jak to nazwać?'
„jest to tak bogata i ważna część naszego języka.,”
w odniesieniu do języka Flash, jakim posługują się skazańcy, Człowiek o nazwisku James Hardy Vaux, który był autorem autobiografii w tym czasie, udokumentował wiele slangu znalezionego w naszym dzisiejszym języku.
„słowo takie jak swag, swag to paczka skradzionych dóbr”
” wtedy staje się każdą paczką towarów, a osoba, która ją nosi, staje się swagmanem i nagle znajdujesz się w środku walki, tak to działa.
„historia naszego języka, od 1788 roku do dnia dzisiejszego, jest właściwie historią narodu.”