21 de dezembro de 2014

Talvez você esteja lutando para entender, tem um fascínio com ele ou, por qualquer motivo, você apenas tem o desejo de replicar o sotaque Australiano.seja qual for o caso, conhecer a linguística por trás do sotaque australiano é o melhor lugar para começar.,o sotaque australiano tem sido impulsionado para a mídia nos últimos anos, com atores australianos tornando-se regulares em telas de filmes de Hollywood. Uma percepção do público em geral é que o sotaque australiano não tem variação real. De certa forma, isso é verdade.ao contrário de alguns países europeus e pré-estabelecidos como os EUA, o sotaque australiano é composto de apenas três variações diferentes: amplo, geral e cultivado. Estas variações não são tão fáceis de captar como, por exemplo, os sotaques cockney, geordie e Southern da Inglaterra, mas as subtilezas estão lá., A razão pela qual as diferenças não são tão fortes deve-se provavelmente ao fato de que a Austrália ainda tem que ser moldada por milhares de anos de história.

The three variations

As a good frame or reference, the ‘broad’ Australian accent is best exemplified by the late Steve Irwin. O sotaque amplo é associado com uma voz nasal forte, e é muitas vezes considerado um sotaque da “classe trabalhadora”.

Quanto mais amplo é o sotaque australiano, mais o ditongo em palavras como’ kite’,’ ride’, e’ nice ‘se move em direção aos sons’ koite’,’ roide ‘e’noice’., Em palavras como “alto” e “fora”, o ” o “som é mais como um” e “como ouvido na palavra “vestido”. Se ainda estás confuso, procura um filme americano em que um americano assume um sotaque australiano. Seu tom de voz provavelmente exagerado é outro bom exemplo de um amplo sotaque australiano.um sotaque’ geral ‘ é o que é falado pela maioria dos australianos, semelhante ao que você poderia ouvir da ex-primeira-ministra Julia Gillard. Hugh Jackman é outro exemplo de alguém que fala com um sotaque australiano., O sotaque geral não é tão nasal quanto o sotaque largo, mas ainda não é tão baixo quanto o sotaque cultivado.

o sotaque ‘cultivado’ pode ser exemplificado por estrelas como Cate Blanchett, com seu sotaque “britânico”. Um sotaque cultivado pode ser o resultado de fortes influências da família, do ambiente ou do tempo passado no exterior.

imitando o sotaque

Se imitar o sotaque australiano é o seu objetivo, você está melhor tentando replicar o amplo sotaque australiano., Para fazer isso, você precisará usar sua língua, bochechas e lábios para quase ‘mastigar’ suas palavras como você as diz. A “mastigação” é o resultado do discurso apressado dos australianos e da abordagem murmurada da conversa.

Seu foco principal deve ser nas vogais, uma vez que elas são alvo de atenção particular por parte dos australianos. Tente alongar o som da vogal em uma palavra, por exemplo a palavra ‘mate’ seria pronunciada como ‘maaayt’. Você também pode tentar mudar o som ” o “para um som “ew”, transformando palavras como “atirar” em “shewt”.,

finais desempenham outro papel importante, com as últimas letras de uma palavra sendo cortadas em um sotaque australiano. Um exemplo disto é a palavra “captura”, que se pronunciaria mais como “captura”. As palavras que terminam em ” ay “são por vezes ditas como se terminassem em “ie”, por exemplo “todie” em vez de “hoje”.

além de adaptar estes sons e falar rapidamente, você deve terminar suas frases com uma entonação ascendente, quase como se cada afirmação fosse uma questão.,

calão Australiano

quanto à calão Australiana, uma maneira segura de entrar no espírito das coisas é adicionar um ” o ” ao fim das palavras abreviadas. Estação de serviço, por exemplo, pode ser referido como ‘servo’, ou tarde alterada para “arvo”. Os nomes são quase sempre adulterados, por exemplo, Ben tornando-se “Benno”, Shane tornando-se “Shano”, Sharon tornando-se “Shazza”.,

Algumas outras palavras, para se familiarizar com incluem:

Barbie: CHURRASCO

Bottlo: loja de bebidas

Chook: Frango

Drongo: Estúpido pessoa

Justo dinkum: Honesto/genuine

Stubby: Garrafa de cerveja

Olhada: Para dar uma olhada

Muso: Músico

Nick off: Ir

Ranga: Pessoa de cabelo vermelho

Sanga: Sanduíche

Servo: posto de Gasolina

Senões: Salsichas

Smoko: B reak de trabalho;

Tinnie: Lata de cerveja

Woop woop: Meio do nada

Yobbo: não cultivadas pessoa

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *