Hva er Jamaicansk Patois?

Jamaicansk Patois er et språk som snakkes i landet, og av flertallet av Jamaicansk diaspora spredt over hele verden. Det er en engelsk dialekt med en meget sterk innflytelse på det lokale språket. Det er også kjent som Jamaicansk Kreolsk språk som engelsk, den primære språk, er lagdelt med en enkelt eller flere Jamaica lokale språk.,

Opprinnelsen til Patois

Jamaicansk Patois er en engelsk Kreolsk språk som stammer de fleste av sine ord og hele slang fra en Vest-Afrikansk språk som heter Akan.

Patois er i stor grad snakkes i Jamaica og blant Jamaicans i diasporaen. Det får sin store innflytelse og opprinnelse fra Akan språk. Den Akan språk er mest uttalt i elfenbenskysten og Ghana. Med bruk av norsk kultur, engelsk ble det primære språket over hvor Jamaicansk Patois er bygget på, og det kom til å bli mye brukt av folk i landet.,

Jamaicansk Patois kan høres ganske ukjent for en nykommer fordi det er en blanding av engelsk, Afrikansk og spansk. Opprinnelsen til språk begynte med colonisations over århundrer, og etter hvert utviklet seg til utbredt vedtakelsen av denne lokale språk. Mens Terrasser er tydelig uttalt av Jamaicans, engelsk regnes som det offisielle språket. Innbyggerne er i stand til å snakke Standard Jamaica engelsk, kjent som SJE, som turister og personer som kom til Jamaica for ulike andre formål kan lett forstå.,

Som offisielt språk i Jamaica, brukes engelsk i alle statlige institusjoner og pedagogiske sine å gjøre det enklere for lokalbefolkningen og tilreisende.

Femti (50) Jamaicansk Uttrykk og Deres engelsk Oversettelse

For en person som har nettopp landet i Jamaica, Patois kan føle seg ganske mye som engelsk, men du kan ikke være i stand til å fullt ut forstå det på grunn av lokal slang og blandingen av språk. Men, med denne nyttige guiden og Apps der ute, det skal være lett å få taket på hva Jamaicans ønsker å formidle med sin unike måte å snakke.,

Weh yuh ah seh? – Hva er det du sier?

Inna di morrows – Ser deg senere eller i morgen

Duppy Erobreren – En modig person

Mash up – Skadet eller ødelagt

Velsigne Opp – Beste ønsker

Mi Snart Kommer – jeg vil være høyre back/det

Nyam – Spis

Jamrock, Jamdown, Yard – Jamaica

Yardie, Verksted man – Jamaicansk

Bredren (mann), Sistren (kvinnelige) – Venn

Stort opp, Respekt – Godt Gjort!

Selge, Tun opp, Ugudelige – Utmerket!

Whappen?/Wah yuh en seh? – Hva er opp?

Mi deh jah/Everytingcriss – Alt er bra

Wah Gwaan?, – Hva er det som skjer?

Mi deh jah, yuh vet – Alt er ok/jeg gjør det bra

Obeah – Svart Magi

Lickkle mer –Farvel/Ser deg senere

Madda/Fadda – Mor/Far

Chaka-Chaka – Dårlig kvalitet/uorganisert

Raggamuffin – Street-wise/tøff fyr

Sparke Opp Rumpus – å Ha en god tid!

Likkle mer/Gå bra – Ser deg senere!

Zeen – jeg forstår

Ova deh – Over det

Wha yuh deh pon? – Hva er det du opp til?,

Mi nuh biznizz – jeg bryr meg ikke

Badmind – Sjalu

Flørt – Kaste

De Partiet Tun Opp – festen var stor

Jeezum Pees!– Uttrykket lik » Oh My god!’

Nuh boltre wid mi! – Ikke rot med meg!

Små opp yuhself – Flytt Over

Passa Passa – Mix Up

En lang tid mi nuh si yuh – jeg har ikke sett deg på en stund

Mi navn… – Mitt navn er…

Mi deh… – jeg er…

Weh yuh kommer fra? – Hvor er du fra?

Gud mawnin – God morgen

Mi nuh ikk – jeg vet ikke

Mi nuh undastan – jeg forstår ikke

Yuh snakke Patwah?, – Snakker du Patois?

Weh de bawtroom deh? – Hvor er toalett/bad?

Merri crissmuss! – God Jul!

Anrop di politiet! – Ring politiet!

Flytt fra ya suh!- Få vekk herfra!

Fiah! – Brann!

Galang! – La meg være alene!

Gweh! – Gå vekk!

Mi luv yuh – jeg elsker deg

Gjør Livet Lettere i Jamaica med Patois

Mens lokalbefolkningen kan forstå og snakke Patois, så vel som det engelske språket, nykommere, turister og de som besøker landet for arbeid kan ta litt tid å forstå hva folk snakker om., Android-butikken har en App som umiddelbart oversetter Patois til engelsk for lett å forstå, og det kan også hjelpe folk svarer i en autentisk måte.

i Forhold til hvordan engelsk lyder, lokal slang er svært uttrykksfulle og fargerike. I stedet for å stave ordene eller ved å bruke grammatikk, folk kan ikke bare buse ut dem som lyder., For et lokalt, vil det være svært enkelt å forstå, men hvis du tilbringer et par dager eller leve lenge nok i Jamaica, vil det være åpenbart at alle lydene er faktisk engelsk uttrykk på en eller annen måte, selv om uttales annerledes fordi språk er blandet inn i hverandre.

Enkel Guide for å Forstå Jamaicansk Patois

fordelen av å besøke den vakre øya Jamaica er at det offisielle språket er engelsk., Når du kommer over lokalbefolkningen snakker en annen dialekt, det er alltid en måte å få det fjernet med din lokale guide eller noen til å hjelpe deg ut i å forstå sted eller situasjon.

Med smarttelefoner, reiser er enklere enn noen gang, så det er dedikert Android-og iOS-apps for å hjelpe deg med å oversette det Jamaicansk Patois til engelsk. Du kan selv ta en stemme til å oversette det du er på farten. Dessuten, alle instruksjoner og bruksanvisninger er funnet i engelsk., Den Jamaica offentlige kontorer bruker den offisielle engelske språket å gjøre det enklere for utenforstående å kommunisere stedet for å måtte lære Patois i et par dager.

Gi 50 Jamaica dialekt uttrykk som et blikk sammen med sin engelske oversettelser. De fleste av dem er uttrykk som du bør være i stand til å gjøre bruk av under et besøk eller opphold på Jamaica. Det bidrar også til å kommunisere med lokalbefolkningen i en mye enklere måte., I tillegg, det er også morsomt å lære noe nytt fordi den Kreolske språk basert på engelsk er en helt ny opplevelse i forhold til å lære et helt annet språk.

Annonsering

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *