Ebonics, også kalt Afrikansk-Amerikansk Snakker engelsk (AAVE), tidligere Svart engelsk Morsmålet (BEV), dialekt av Amerikansk engelsk snakkes av en stor andel av Afro-Amerikanere. Mange forskere mener at Ebonics, som flere engelske creoles, utviklet fra kontakter mellom ikke-standard varianter av colonial engelsk og Afrikanske språk. Dens eksakte opprinnelse fortsette å bli debattert, men, som gjør den relative innflytelsen av de språkene som er involvert., Ebonics er ikke så mye endret som de fleste engelske creoles, og den er på flere måter lik dagens ikke-standard dialektene som snakkes av hvite Amerikanere, spesielt Amerikanske Sørlige engelsk. Det har derfor vært identifisert av noen creolists som en semi-creole (et begrep som fortsatt uavklart).
Ebonics er en lokal form for Amerikansk engelsk brukes i hjemmet eller for dag-til-dag-kommunikasjon heller enn for formelle anledninger. Det er vanligvis avviker mest fra standard Amerikansk engelsk når som snakkes av mennesker med lave nivåer av utdanning. Det bør ikke forveksles med språk-varianter som snakkes av slike spesialiserte undergrupper som urban ungdom, der man kommer over ord og uttrykk som vanligvis ikke brukes i den grunnleggende folkemunne.
Den strukturelle likheter mellom Ebonics og Sør-American engelsk (f.eks.,, doble negativer, som i «jeg er sett ingen»; relative setninger som begynner med det, som i «alt det han fortalte deg», og dobbelt modals, som i «han kanskje kunne hjelpe deg») er knyttet til sin parallell utvikling på bomull plantasjer i sørøst-Usa fra de ulike varianter av engelsk brakt til kolonier av den opprinnelige bosetterne., Fremveksten av Ebonics som en egen dialekt kan være korrelert med fremveksten av Afrikansk-Amerikanske tradisjoner i musikk, religiøs praksis, og matlaging stiler, alle som utviklet seg separat fra praksis av hvit Amerikansk samfunn—selv om disse andre områder vis mindre hemmet innflytelse fra Afrikanske kulturer på måter som fremdeles ikke er tilstrekkelig forklart., Påvirkning av Afrikanske språk på strukturen av Ebonics har vært litt vanskelig, er begrenset til enkelte funksjoner, for eksempel copula utelatelser, mangel av subjekt-verb-avtalen, og fravær av emnet-aux-inversjon i hovedsetninger (vist nedenfor)—at dette dialekt aksjer med Karibisk engelsk creoles og Gullah. Opprinnelsen til disse særegenheter sannsynligvis bør ikke plasseres utelukkende i svart Afrikanske språk, som forklart nedenfor.,
Blant de mest diskuterte funksjoner av Ebonics er: (1) unnlatelse av copula være i slike setninger som «Larry syk,» «Sharon gon komme,» og «Glenn playin,» (2) konsonantforbindelse forenkling, slik at, for eksempel, uttalen av bestått eller tidligere er ofte umulig å skille fra det som skjedde, (3) doble negativer, som i «She don wan ingenting,» (4) mangel av subjekt-verb-avtalen, som i «Han gjør,» (5) fravær av emnet-aux-inversjon i direkte spørsmål, slik som «Hvorfor du ikke liker meg?»og «Hvor er han?,,» (6) emnet-aux-inversjon i bisetninger, for eksempel «Han aks meg gjorde jeg gjøre det?,» (7) unnlatelse av hjelpeorganisasjonene gjør i spørsmål som «Hva du vil?,»(en funksjon som er relevant i forhold til fravær av emnet-aux-inversjon og typologically knyttet til fravær av copula som en semantisk tomme verb), (8) consuetudinal eller invariant være, slik som «Billy ikke være å fortelle løgner» (forskjellig betydning fra «Billy ikke fortelle løgner,» fordi det viser til gjentatte prosesser snarere enn til en gjentatt aktivitet), og (9) bruk av jevn for å indikere utholdenhet, i konstruksjoner som «Hun jevn snakker» til å bety «Hun insisterer på å snakke.,»De fleste av disse funksjonene er ikke unike for Ebonics; de er delt, ved lavere frekvenser, av andre ikke-standard varianter av engelsk. De er sagt å være variabel fordi de ikke oppstå kategorisk; de veksler med sine standard kolleger (når det er relevant), og de forekommer i frekvenser som varierer fra en høyttaler til en annen—og noen ganger innenfor samme høyttaler, fra en setting til en annen., Bortsett fra den etniske identiteten til sine høyttalere, Ebonics er kanskje mest særegne i sitt intonasjon og noen stress mønstre, som det fortsatt aksjer med hvit Amerikansk Sør-engelsk i slike tilfeller som stress i ordet politiet faller på den første snarere enn andre stavelse.