Betinget former fra spansk i Texas og Corpus

betinget (condicional) brukes for å referere til hypotetiske hendelser. Det skjer i høflige anmodninger og oftest med si (hvis) setninger. Det er ofte oversatt som ville på engelsk.,

Dannelse

betinget bøyes ved å ta infinitiv og legge inn riktig avslutninger (disse er også -er og -ir-verb preteritum avslutninger)som i følgende tabell:

snakk til å snakke
jeg ville – oss/som vi ville snakke
du ville du snakke med
han/hun/du ville snakke ellos/som/ustedes de ville snakke

Men, det ville være en drøm.,
Men, det ville være en drøm.

Stammen Skiftere

Verb med uregelmessig fremtiden stammer bruke samme uregelmessig stammer i betinget. Her er en liste over de vanligste uregelmessig stammer:

Tendría que nemlig es un acento más pegado al mexicano… por la frontera.
jeg ville ha til å si at det er en aksent som er mer lik den Meksikanske en… på grunn av grensen.

Bruker

Ønsker eller Forespørsler

betinget uttrykker potensialet. Det brukes for å uttrykke et ønske eller et forslag, til å sende en forespørsel, eller du kan godta eller utvide invitasjoner., Det er mindre direkte og mer høflig enn imperativ. Verbene podría, querría, og debería er ofte funnet i den betingede å redusere styrken av en kommando. I de fleste tilfeller, betinget som er oversatt som betyr ville i engelsk. Imidlertid, podría betyr at jeg kan, debería betyr at jeg bør og querría betyr at jeg ønsker.

Ikke meg gustaría que me dejaras, meg gustaría mejor que te casaras conmigo.
jeg ville ikke at du skal forlate meg, jeg foretrekker du å gifte seg med meg.

Hypotetisk Handling

betinget brukes når man uttalelser som er i strid for å presentere fakta., Det uttrykker en hypotetisk resultat som er avhengig av (det som er uttalt eller implisitt) forhold som ikke eksisterer. For at handlingen uttrykkes ved betinget til å skje, noe annet må skje først. Vær oppmerksom på at tilstanden i si eller hvis punkt, er alltid oppgitt i konjunktiv (ufullkomne eller plusskvamperfektum).

Si fuera lugar u objeto, yo diria que la televisión.
Hvis det var et sted eller et objekt, vil jeg si-tv.

For mer informasjon om hypotetiske setninger se også siden om si setninger.,

Rapportert Tale (Indirekte Diskurs)

I tillegg er betinget brukes til å representere framtida i forhold til en fortelling i det siste når rapportert tale brukes til å fortelle hva noen sa.

Laura meg dijo que vendría.Laura fortalte meg at hun ville komme.

For mer informasjon om rapporterte tale se også siden om indirekte tale.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *