BY Raechel Myers
Text: Deuteronômio 32: 1-4, Matthew 7: 24-29, 1 Corinthians 3:10-15
Edward Mote wrote just one hymn in his lifetime. Pelo que sabemos de sua vida, “Minha esperança é construída sobre nada menos” foi tanto um hino de seu próprio testemunho como se tornou para os crentes em todo o mundo. tendo crescido sem saber nada de Deus ou de sua existência, Mote frequentou a igreja pela primeira vez e tornou-se um cristão como um jovem adulto. Enquanto ainda era um novo crente, ele foi compelido a tentar sua mão na escrita de hinos., Assim, Mote escreveu a partir de um entendimento básico, mas profundo de sua salvação. mais tarde naquela mesma semana, ele visitou um casal na enfermaria da esposa. Sem um hinário útil para liderá-los em uma canção de adoração, Mote produziu um pedaço de papel dobrado em cima do qual ele tinha trabalhado quatro versos e um refrão. Juntos, eles cantaram o hino agora conhecido como” My Hope Is Built On Nothing Less ” pela primeira vez, abençoado pelas verdades da Palavra de Deus nas letras. vinte anos depois, como ministro Batista, Mote foi fundamental para garantir um edifício para sua congregação., Como sinal de agradecimento, os congregados se ofereceram para colocar a Escritura em seu nome, mas Mote recusou, dizendo: “Eu não quero a capela. Eu só quero o púlpito; e quando eu deixar de pregar Cristo, então me tire daí!”(Massa 72). Mote compreendeu a profunda simplicidade do que permanece seguro e do que estará sempre a escapar.Cristo é o único meio da nossa salvação. Nossa esperança é verdadeiramente construída sobre nada menos do que Jesus.minha esperança é construída sobre nada menos que Edward Mote; William B., Bradbury My hope is built on nothing less than Jesus ‘blood and rightness; I dare not trust the sweetest frame, but wholly lean on Jesus’ name.todos os outros terrenos estão afundando areia, todos os outros estão afundando areia.quando a escuridão cobre o seu rosto adorável, eu descanso sobre a sua graça imutável; em cada forte e tempestuoso vendaval, a minha âncora mantém-se dentro do véu. His oath, his covenant, his blood support me in the whelming flood; when all around my soul gives way, he then is all my hope and stay., quando ele vier com o som da trombeta, que eu possa então ser encontrado nele, vestido apenas com a sua justiça, sem falta para estar diante do trono.
Dough, Whitney J. The Hymnwriters: Our Unknown Friends: A Biographical Guide to British and American Sacred Song. Franklin, TN: Providence House Publishers, 1995.