목차
- sayonara 의 진정한 의미
- 그렇다면 원주민은 어떻게 일본어로 작별 인사를합니까?
- ◆이별을 말하고 일본 친구에게
- ◆어떻게 작별을 직장에서의
- ◆어떻게 이별을 말하는 새로운 친구를 하는 동안 관광
의 진정한 의미를 sayonara
정확히 무엇을 의미 Sayonara 다음?,
많은 사람들이”Sayonara”를”Goodbye”로 번역하지만 실제로는 일본어로 다양한 형태의 작별 인사가 있습니다! 과는 달리,영어,”Sayonara”정말 뜻은”안녕히”또는”안녕,내가 알지 못하면 내가 다시 너희”. 이 때문에 일본인은 그 단어를 거의 사용하지 않을 것입니다.
아이들이 방과 후 선생님에게 가끔씩 사용하더라도 곧 뉘앙스를 배우고 어른으로 사용하지 않는 경향이 있습니다. 어떤 사람들은 이별이나 더 이상 만날 생각이없는 다른 상황에서 이것을 사용할 수 있습니다.,
그렇다면 원주민들은 어떻게 일본어로 작별 인사를합니까?
우리는 왜 sayonara 말을 피해야하는지 말했으므로 대신 일본어로 작별 인사를합니까? 우리는 다른 상황에서 당신의 작별 인사를 말하고 어색한 상황을 피할 수있는 몇 가지 방법을 모았습니다!
◆이별을 말하고 일본 친구에게
경우를 만나고,물론 당신이 될 수 있습니다 매우 캐주얼하고 걱정할 필요가 없을 너무 많이 사용에 대해 정중 일본(휴!)., 대부분의 많은 젊은 사람들은 단순히 영어를 사용하는”Bye Bye”–지만 재미있는 것은 많은 일본의 아이들이 지금 생각이 있습니다. 다른 캐주얼 표현은”야를 참조하십시오!”은”じゃ(Ja)””じゃぁね(Jaa ne)”및”またね(마타 ne)”.
좀 더 구체적인 것을 얻으려면 다음 중 하나를 사용해보십시오.
나중에 연락 드리겠습니다–마타 렌라쿠 수루 네)
내일 보자!, –また明日(마타 내일의)
당신에게 다음을 참조하십시오 주 また来週(마타 raishū)
◆어떻게 작별을 직장에서의
에서는 일 중 하나는 상황으로 일한 친구,당신은 쉽게 사용할 수 있는 하나의 표현을 위에서 그러나 사무실에서 상황을 더 많은 사람들과 감독자 또는 존재가 있는 약간 다른 티켓에.,
을 떠날 때 일과 이별을 말해 우수하거나 동료의 그룹,그것은 더 예를 다음 중 하나를 말합니다:
도 먼저 떠나–お先に 새 콤 失礼します(오사키 ni 의 인사)
좋은 작품 오늘 お疲れ様でした(Otsukaresama deshita)
경우에 당신이 우수한 작별의 끝에서 근무할 수 있습이 말하는”Gokurosama deshita(좋은 일을 오늘날)”.
직장에서 말하는 사람과의 관계에주의를 기울이는 것이 중요합니다. 말하는”마타 ne”당신의 상사에게 될 것이 오히려 부적절한,그리고”sayonara”수 있다고 가정하고 싶지 않은 다시는 오지 작동하려면!,
◆어떻게 이별을 말하는 새로운 친구를 하는 동안 관광
지 일본에서는 비즈니스와 관광에,당신은 가능성을 충족시키는 새로운 사람들에 당신의 방법,그러나 어떤 종류의 문구를 사용해야 다음? 그들은 친한 친구가 아니며,다시는 보지 못할 수도 있지만 무례하고 싶지는 않습니다!
에 있는 경우 홈스테이나 숙소,또는 누군가가 있다면 당신을 초대 여행,당신이 말할 수 있는”Arigatou 구매후 설치는 했는데 오류(ありがとうございます)은”감사의 말을 전합니다., 그렇지 않으면,당신은 단순히 말할 수 있”Tanoshikatta 스(楽しかったです)”당신이 재미를했다,그리고 익스프레스는 당신이 당신의 시간을 즐길 수 있기는 사람입니다.
정말로 그 사람을 다시보고 싶다면”마타 제히(마타)”라고 말하면서”다시 만나자!”
그의 부하가 있는 방법을 말하는”안녕”일본! 그것이 어려운 보이지만 생각하는 여러 가지 방법이 있습니다 그것을 말하는 다른 상황을 위해,그것은 당신의 처음 일본에서 당신이 원하는 것을 친절하고,우리가 추천하는 말”Ja ne”대신에”안녕”., 어쩌면 일본에 머무는 동안 새로운 친구를 사귈 수도 있습니다!
*언급 된 가격 및 옵션은 변경 될 수 있습니다.
*달리 명시되지 않는 한 모든 가격에는 세금이 포함됩니다.나는 이것을 할 수 있다고 생각한다.