경우 코스타리카 또는 계획하는 경우 코스타리카 휴가를,하나의 용어에 익숙해야 합니”Pura Vida”(읽는 똥-rah vee dah). 단순히 번역,그 뜻은”간단한”생명 또는”순수한 생명이라”그러나 여기에서 코스타리카에서,그것은 더 이상 말이다—그것은 삶의 방법입니다.

Costa Ricans(Ticos)는이 용어를 사용하여 인사하고,작별 인사하고,모든 것이 훌륭하다고 말하고,모든 것이 멋지다고 말합니다., 그러나,그것은¡Pura Vida 의 진정한 의미를 반영하는 단어가 아닙니다!. Pura Vida 는 Ticos 가 사는 방식입니다. 당연히 코스타리카 중 하나로 선정되었습니다 가장 행복한 국가가 세계에서 주로하기 때문에,그 주민을 강조하지 않는 것들에 대해 이 방법으로 대부분의 외국인 않습니다. 티코 스는 인생을 바라 보는 매우 편안하고 간단한 방법을 가지고 있습니다. 걱정 없으로,스트레스—pura vida 하는 것을 의미한되는 감사한 것은 그들이 거주에 부정적이다.

많은 사람들이 문구를 사용하는 것을 좋아하지만 용어가 실제로 어디에서 유래했는지 아는 사람은 많지 않습니다., 가장 일반적인 설명은¡Pura vida 라는 멕시코 영화에서 나옵니다! 코스타리카 1956(길베르토 마르티네즈 솔라 레스 감독)에 왔습니다. 영화에서’푸라 비다’는 그를 둘러싸고있는 불행한 상황에도 불구하고 낙관적 인 채로 남아있는 주인공이 사용하는 속담이다. 잡기까지 약간의 시간이 걸렸지 만,푸라 비다라는 문구는 1970 년까지 전국에서 사용되고있었습니다. 오늘날,그것은 문화의 고유 한 부분입니다.

지만 많은 사람들이 사용하는 말은’pura vida’까지,당신이 코스타리카,당신이 진정 무엇을 알고 pura vida 같은 느낌입니다., 그것은 감정이고,태도이고,행복이며,삶의 방식입니다. 일단 방문하면 푸라 비다의 진정한 의미를 이해하게 될 것입니다.

뉴스 레터 가입

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다