多くの場合、liltingブローグとして記述され、アイルランドのアクセントは、異 これらは、アイルランドのアクセント?

まあ、その控えめなサイズにもかかわらず、アイルランド*は地元の方言の宝庫を提供しています—単一のアイルランドのアクセントについて話す 実際、言語学者は、島全体に散らばっているアイルランド英語の品種の活発な束を参照するために用語Hiberno-Englishを使用しています。, ができないのでカバーし、”わらびもち”をここで休憩の異なるアイルランドのアクセントに。

アイルランド英語のおしっこの歴史

アングロ-ノルマン人の侵略者は、12世紀にアイルランドの東岸に古英語(そしてフランス語、それは価値 英語は当初は都市部の飛び地に限定されており、主に”ペール”として知られるダブリン周辺で話されていたが、アイルランド人は田舎の田園地帯で強い

島の言語的景観が劇的に変化し始めたのは1600年代まででした。, 近隣のイギリスの支配者の心の成功にイギリスの電源を発掘り暴力的な軍事キャンペーンの請求項の制御アイルランド その後の宗教的かつ政治的に動機づけられた法律は、多くのアイルランド人の土地、信仰、市民の自由、そして当然のことながら彼らの言語を剥奪した。

ネイティブアイルランドは絶えず西に遠くに押し出され、イングランドは東から扇動されました。 アイルランド人に対する社会的スティグマが高まるにつれて、アイルランド人の使用は減少した。, イギリスの支配階級は、最終的に島の主な動作言語として独自の方言を確立することに成功し、このように私たちが今日知っているアイルランド語

他の英語のアクセント対アイルランドのアクセント

いくつかの一般的な特徴は、異なる英語の品種からHiberno-英語を区別します。 紙、アイルランドの英語の株式を多くの特性とその近隣人、イギリス英語です。 発音は、しかし、別の問題です。

アイルランド英語を離れて設定する一つの特徴は、アメリカ英語のように、発音されていないRを残さない、そのrhoticityです。, もう一つの違いはどのように話Tsのような響きではないかCHs、”二つの”音のように”せん。”同様に、Dsは非アイルランド語の耳にJsのように聞こえるので、”馬鹿”はeejitのように聞こえるように出てきます。

最後に、母音は一般的に平らになり、より閉じた口で発音されるので、空気に似たものになります。

Craic、アイルランドとは何ですか?

アイルランド英語にも豊かで紛れもない辞書があるので、いくつかの例を見てみましょう。, 別に卵の黄色の中心であることから、単語のヨークは、あなたが(おそらく”thingamabob”よりも少ない奇抜である)の適切な名前を知らないものを参照するために使用 大胆な誰かを呼び出すことは、勇気よりも彼らの悪い行動についての詳細を言います(イギリス英語で生意気だと思います)、そして無生物はおそらく””

私たちはcraic(はい、それは”クラック”と発音されます)、アイルランドの悪名高い、多目的スラング用語を忘れてしまったとは思わないでください。 実際には、アイルランド語はもともと中英語の単語crackまたはcrak(大声で自慢する)を借りて、ゲール語化し、craicとして再導入しました。, それは今のようなフレーズでキャッチコピーとして自由に使用されています,”craicは何ですか?”(アイルランド語ではWhassup?).

アイルランドの人々とその母国語で疾走歴史的な汚名を考慮した後、それはアイルランドの英語がアイルランドからの借用語がほとんどないことを学ぶことは驚くべきことではありません。 ポワティン/ポティーン(poitín/poteen)は、ジャガイモの密造酒であり、文字通り”小さな鍋”に翻訳されている。”

しかし、はるかに普及しているのは、アイルランド語がアイルランド英語の文法と構文に与える影響です。, あなたがアイルランド人であり、あなたの多言語のスキルを持つ人々を感動させるために探しているなら、あなたは自慢するでしょう。”

ああ、あなたが聞くアクセント

アイルランドの32の郡のそれぞれのためのユニークな地元の方言があります—それは一つの適度なサイズの島 それはなぜですか? 島を横断するのに約7時間しかかからないかもしれませんが、アイルランドは歴史的に貧しく、社会的に層別化された田舎の土地です。 最近まで、その住民は移動性の自由をあまり享受していませんでした。,

多くの地元の方言は、短い距離の間の交換が限られていたため、孤立したままでした—人々は彼らが話した方法に基づいて誰かが住んでいた正確な通 いくつかの包括的なカテゴリを見てみましょう:北、西/南西、東(別名ダブリン)とSupraregionalアイルランド。

北アイルランドのアクセント&アルスター英語

アルスター地域で北に始まります。 隣接するスコットランドへの近さのおかげで、島のこの部分は訓練されていない耳にさえ独特の方言グループを持っています。, ここで見つかったそのような方言は、独自の言語になっています:アルスタースコットラ

あなたが一般的にこれらの部分の周りに聞くことは、より鼻を鳴らし、より短い二重母音だらけです(”丸い”はより皮のように聞こえます)。 Gsはspeakin’のような単語から切り取られており、”now”は”no”と混同されることがあります。”

西と南西方言

反時計回りに移動すると、西/南西方言に達します。 この地域はイギリスから地理的に離れており、アイルランド語話者が集中しているため、アイルランド語が英語に与えた影響はここでより明白である。,

それはかなり大きなエリアですが、いくつかの特徴が目立ちます:THsは道端に迷子になります(tuh craicは何ですか? 待っ”と言いながらコーク郡していただいて考える彼らは実際にから郡Kark. 全体的な文のピッチが高く、ダウンケリーでは、いくつかの本当の速い話者を見つけることができます。

ダブリンのアクセント:分割された都市

それはその名前(Dubh Linnは”黒いプール”を意味する)に感謝するアイルランド人を持っていますが、ダブリンは過去800年, ここでは、iに追加された余分なoy音(”Irish”はOy-rishのように聞こえます)など、最も典型的なアイルランド英語のいくつかを聞くことができます。

ダブリンには二つの異なる方言グループがあります:ローカルダブリンとニューダブリン英語。 アイルラ のクラスの地域のダブリンの北にやってきた世紀であると考えられることが多いの”本場”のダブリンのアクセントが残っています。 それはまた、他のアイルランドの方言よりも著しく少ないrhoticです。,

南部のニューダブリン英語は、時にはD4またはDartspeakと呼ばれ、都市のトレンディな部分で見つかった豪華な響きの方言を表しています。 新しいダブリンのスピーカーは90年代に古い地元のダブリンから距離を置き始めました.彼らのスピーチパターンは、国際的なテックハブへの都市の急速な財政成長に合わせて調整. この方言は、他の英語の品種から借りた多くの機能を持っており、他の地元のアイルランドの方言とは全く対照的です。

地域外のアイルランド語英語ですか?,

新しいダブリンはますます主流になってきており、街の外でますます聞かれています。 今日のグローバル相互接続されていないものが多いからアメリカのメディアは、恐れがアイルランドの深化です。 ヒッキーはこれを理論的で均質化されたアイルランド語のアクセントと呼んでいる。

時間だけがアイルランド英語の未来を教えてくれますが、その間に、私たちはすべての形や大きさでアイルランドのアクセントを楽しみ続けるこ

*ここでのアイルランドは、一般的に島全体とその地元のアクセントを参照するために使用されます。, そのため枠を超え、アイルランド共和国および北アイルランドは、一時的に設定します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です