First used in the 16th Century

Inscribed on the Great Seal of Guam are the words “Tano I’ ManChamorro,” or Land of the CHamorus., グアムとマリアナの先住民族を参照すると、用語”チャモロ”は、太平洋で16世紀のヨーロッパの遠征にさかのぼるレコードでその最も古い文書化された起源を持っているものです。 最も広く受け入れられている理論の一つは、”チャモロ”は古代チャモロ社会の高いカーストを指す先住民族の用語”チャモリ”の派生であることを示唆し

“Chamurres”という用語は、1565年のレガスピ遠征隊によって使用され、同じ連絡期間の他の記録に現れます。, 一世紀後にディエゴ-ルイス-デ-サン-ヴィトーレスによって率いられたイエズス会宣教遠征の時までに、”チャモリ”と”チャモロ”という用語は、先住民を指すために一般的に使用されていた。

“チャモロ”という言葉は、それ自体が”禿げた”または”刈った”を意味するスペイン語の用語です。”したがって、この名前は、男性の身体的外観の観察の直接の結果として先住民族に帰されたという別の理論です,一般に、そうでなければ不毛の頭の上に一つの結び目で結ばれた髪のユニークな特性を産んでいました.,

そして、接触後の期間からの証拠は、この民族的に異なる人口の名前の特定の起源を示唆するかもしれないが、歴史的保存のための文化独自のメカニズム-口頭伝承–を介して渡された他の理論は、代替と同様にもっともらしいソースを示唆している。 一説には、スペイン植民地時代に進化した名前を仮定し、先住民の用語”cha'”と”文明化された”を意味するスペイン語の単語の組み合わせを反映しています。,”一緒に、構築された単語は”やや文明化された”、または”完全に文明化されていない”という意味であり、おそらくヨーロッパの観察者によって先住民族を指すために使用された。

マリアナ諸島の先住民族を識別するために来た言葉が、これらの理論の一つまたは組み合わせにそのルーツを持っていたかどうか、明らかなことは、人口自体が自己識別子として”チャモロ”、また時には”チャモル”と綴られた”チャモロ”を採用したことである。, 何世紀にもわたって収集、単語のスペルは、最終的には二十世紀の終わりまでに公共の論争に陥っになるだろう–太平洋における人口の明確な政治的、

ジーナE.Taitanoによって

さらに読むために

ドライバー、マージョリーg.グアム:命名年表。 Mangilao,GU:University of Guam Richard F.Taitano Micronesian Area Research Center,c.1985.

ロジャース、ロバート-F-デスティニーの上陸:グアムの歴史。 ホノルル:ハワイ大学出版社、1995。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です