学習目的
- サンスクリットの重要性を説明する
キーポイント
- サンスクリットは、紀元前1700年から1200年にかけてヴェーダのサンスクリットとして生まれ、ヴェーダの詠唱の伝統の一部として口頭で保存されていた。
- 学者パニーニは、紀元前500年頃、文法を定義したときにヴェーダのサンスクリットを古典的なサンスクリットに標準化しました。
- ヴェーダのサンスクリット語は、ヴェーダ、ヒンドゥー教の最も古い経典の言語です。,
- サンスクリット語の知識は、ヴェーダの期間中およびその後の高い社会階級のマーカーとなった。
用語
ヒンドゥー教
現代のインド亜大陸の支配的な宗教であり、そのテキストや慣行にサンスクリット語を利用しています。
Panini
古典的なサンスクリットを作成するためにヴェーダのサンスクリットの文法を標準化した学者。
サンスクリット語はヒンドゥー教の主要な神聖な言語であり、ヒンドゥー教、仏教、ジャイナ教の宗教における哲学的言語として使用されてきました。, サンスクリット語は古いインド-アーリア語の標準化された方言であり、紀元前1700年から1200年にかけてヴェーダ-サンスクリットとして生まれた。
実質的な文書が存在する最も古いインド-ヨーロッパ言語の一つであるサンスクリットは、古代に大インド亜大陸の一般的な言語であったと考えられている。 それはまだヒンドゥー教の宗教儀式、仏教の賛美歌や聖歌、ジャイナ教のテキストで今日でも使用されています。,
サンスクリットは、その言語的祖先を原インド-イラン語、そして最終的には原インド-ヨーロッパ語に遡ることができ、歴史的にはアーリア語とも呼ばれるインド-イラン語を話す人々、および数百の関連する言語および方言の家族であるインド-ヨーロッパ語に遡ることができることを意味する。 今日、人間の推定46%は、インド-ヨーロッパ語のいくつかのフォームを話します。 最も広く-話インド-ヨーロッパ系の言語は、英語、ヒンディー語、ベンガル語、ステム、スペイン語、ポルトガル語、ロシア、それぞれ100万語りました。,
ヴェーダのサンスクリット語は、最も古代のヒンドゥー教のスクリプトであるヴェーダの言語であり、C.1500-500BCEをコンパイルしました。 ヴェーダには、賛美歌、Samhitasと呼ばれる呪文、およびヴェーダの宗教の司祭のための神学および哲学的指導が含まれています。, インドの初期のアーリア人の間で先見者への直接の啓示であると信じられている、四つのチーフコレクションは、リグヴェーダ、サムヴェーダ、ヤジュールヴェーダ、およびAtharvaヴェーダです。 (参照されたソースに応じて、これらは例えば、Rig VedaまたはRigvedaのいずれかのスペルが付けられます。)
ヴェーダのサンスクリット語は、ヴェーダの詠唱の伝統の一部として口頭で保存されており、インドでは数世紀にわたってアルファベット表記よりも, 現代の言語学者は、ヴェーダの中で最も古いテキスト層であるリグヴェーダ-サムヒーターのメトリック賛美歌は、数世紀にわたって多くの著者によって作曲されたと考えている。
サンスクリット文学
サンスクリット文学は、紀元前1500年頃からヴェーダの話された文学または歌われた文学から始まり、鉄器時代のインドのサンスクリット叙事詩の口承伝統を続け、青銅器時代の後の紀元前1200年頃に始まった。 およそ1000BCEで、ヴェーダのサンスクリット語は第一言語から宗教と学習の第二言語への移行を始めました。,
紀元前500年頃、古代の学者パニーニはヴェーダ-サンスクリット語の文法を標準化し、構文、意味論、形態(単語の研究とそれらがどのように形成され、互いに関 パニーニのAstadhyayiは、彼のルールとそのソースをレイアウト八つの章からなる、Vyakarana、サンスクリット語の言語分析の生き残ったテキストの中で最も重要です。 この標準化を通じて、パニーニは現在古典的なサンスクリット語として知られているものを作成,
サンスクリット文学の古典時代は、グプタ時代とインドの連続したイスラム以前の中世の王国にまでさかのぼり、およそ3世紀から8世紀にかけてまでさかのぼります。, 神話や伝説を含むインド文学のジャンルであるヒンドゥー教のプラーナは、古典的なサンスクリット語の時代に分類されます。
サンスクリット文学の異なるジャンルとしてのドラマは、部分的にヴェーダ神話の影響を受けて、紀元前の最後の世紀に登場しました。 有名なサンスクリットの劇作家には、Shudraka、Bhasa、Asvaghosa、Kalidasaなどがありますが、著者自身についてはほとんど知られていませんが、彼らの多くの演劇はまだ利用可能です。, Kalidasaの演劇、Abhijnanasakuntalamは、一般的に傑作とみなされ、英語だけでなく、他の多くの言語に翻訳された最初のサンスクリット語の作品の一つでした。
今日でもヨガの実践者によって相談されているパタンジャリのヨガ経典や、一連の神聖なヒンドゥー教の論文であるウパニシャッドなどのサンスクリット文学の作品は、アラビア語とペルシャ語に翻訳された。, サンスクリットのおとぎ話や寓話は、倫理的な反射とことわざの哲学によって特徴付けられ、特定のスタイルは、ペルシャ語とアラビア語の文学にその道を作り、より良いアラビアンナイトとして英語で知られている千と一夜物語のような有名な物語に影響を及ぼしていました。
詩はまた、言語のこの期間の重要な特徴でした。, Kalidasaはシンプルだが美しいスタイルで、最も古典的なサンスクリット語の詩人であり、後の詩は、同じ前後に読むスタンザ、異なる意味を生み出すために分割することができる言葉、洗練された隠喩を含む、より複雑な技術にシフトした。
重要性
サンスクリットは、主にヒンドゥー教における宗教文学での広範な使用のために、そしてほとんどの現代インドの言語が直接サンスクリットから派生した、または強く影響を受けているため、インドの文化にとって不可欠である。,
サンスクリットの知識は、古代インドにおける社会階級と学歴のマーカーであり、主に高等カースト(出生と雇用状況に基づく社会集団)のメンバーに教えられ 中世には、サンスクリット語は、特に学術コミュニケーションのためにバラモン(最高カーストのヒンドゥー教の司祭の名前)によって話され、書かれ続けました。
今日、サンスクリット語はまだインド亜大陸で使用されています。, 3,000以上のサンスクリット語の作品は、1947年にインドが独立して以来、90以上の毎週、隔週、および季刊の出版物がサンスクリット語で出版されています。 サンスクリット語で書かれた日刊紙であるSudharmaは、1970年からインドで発行されている。 サンスクリット語は、クラシック音楽のカルナティックとヒンドゥスターニーの枝で広く使用され、それはヒンドゥー教の寺院だけでなく、仏教やジャイナ教の宗教慣行で礼拝中に使用され続けています。,
サンスクリットは、絶滅したインド-ヨーロッパ言語と現在のインド-ヨーロッパ言語の両方に焦点を当てたインド-ヨーロッパ研究の学術的言語学分野の大きな特徴であり、世界中の主要な大学で研究することができる。