ウクライナ語とロシア語はどのように似ていますか? これはおそらく外国人が私たちに尋ねる最も一般的な質問です。 この記事では、語彙、文字&音、文法、および文の構造:この記事では、異なる言語レベルでウクライナ語とロシア語の類似点と相違点を見つけます。

ウクライナ語とロシア語を含むすべてのスラブ語は、最初は方言でした。, これらは、ピンク色の地域に約5世紀から9世紀にかけて存在した原始スラブ語から形成されました:

今日では20以上のスラブ語があります。 伝統的に彼らは三つのサブグループに分かれています:

しかし、現代の言語学者は、この部門は事実よりも地理的(そして政治的)であることを認めてい

また、ウクライナ語、ロシア語、ベラルーシ語はキリル文字を使用しているため、一つのグループとして認識される傾向がある(ただし、ブルガリア語、マケドニア語、セルビア語もキリル文字を使用している)。,

しかし、実際には、いくつかの側面では、ウクライナ語はロシア語よりもスロバキア語またはポーランド語(西グループから)に似ています。

とにかく、両国は何世紀にもわたって政治的および地理的につながっていたので、ウクライナ語とロシア語の間には多くの類似点があります。

今日ウクライナとロシアは2295キロメートルの長い国境を共有しています。 過去には、国は非常に強い政治的結びつきを持つソ連の二つの共和国でした。 以前は、一世紀以上にわたって、ウクライナの大部分はロシア帝国の一部でした。, だから、明らかに、同じ起源の二つの言語は多くの類似点を持っています。

までの異なる地域の言語の比較にどのように類似または異なるウクライナとロシアます。

ウクライナは、二つの広く使用されている言語としてウクライナ語とロシア語とのバイリンガルの国です。 ウクライナの言語状況は、おそらくウクライナの文法よりも複雑です! のいずれかを参照することになり、より良いものを読み条ます。,

ウクライナ語とロシア語の語彙

語彙から始めましょう–私たちが使用し、世代を通して渡す実際の単語。

語彙の面では、ウクライナ語はベラルーシ語(違いの16%)に最も近く、ロシア語はブルガリア語(違いの27%)に最も近い。

ベラルーシ、ウクライナも近くにスロバキア、ポーランド、チェコによるロシア–38%のウクライナ語が異なるかを表すものである。,

他のヨーロッパの言語と比較すると、違いはスペイン語とイタリア語(異なる語彙の33%)またはフランス語とポルトガル語(39%)のようなものです。,4″>

Ukrainian Russian English чай
паспорт
комп’ютер чай
паспорт
компьютер tea (from Chinese 茶)
passport (from French passer port)
computer (from English)

However, there is a 38% difference in vocabulary, including foreign words.,

ピョートル大帝のヨーロッパ化キャンペーン中および後、ロシア語はラテン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語の多くの単語を取り入れました。 ウクライナ語は、19世紀の作家が文学や研究の仕事に積極的に使い始めた話し言葉に基づいて主に発展しました。,

Here are some examples of differences between Ukrainian and Russian vocabulary:

Ukrainian Russian English
травень
звідки
ранок
червоний
другий
людина
Як справи?
май
откуда
утро
красный
второй
человек
Как дела?,
月(月)
どこから


第二

あなたはどうですか?

ウクライナ語の月の名前は、独自の起源を持っています。 だからこそ、彼らは英語、ドイツ語、またはロシア語からとても離れています。 私たちの記事で月とその起源のウクライナ語(素晴らしい)名前を学びます!,

ウクライナ語-ロシア語の同音異義語がたくさんあります–同じ音が、完全に異なるものを意味する言葉:

ウクライナ語とロシア語のアルファベット

ロシア語とウクライナ語の両方の言語は、キリル文字を使用しています。 しかし、7つの違いがあります。 ロシア語(上)を見てから、ウクライナ語のアルファベットを比較してください。

ウクライナ語とロシア語のアルファベットの違いは次のとおりです。

1., ウクライナ語

ウクライナ語のアルファベットはҐ ґを持つが、ロシア語は持たない(ロシア語では、гは音/g/を表す)。

2. ウクライナ語

ウクライナ語のアルファベットはІ іを持っていますが、ロシア語では、文字иは音/i/を表すために使用されます。

3. ロシア語

ロシア語のアルファベットはыを持っていますが、ウクライナ語ではиです。

4. ウクライナ語

ウクライナ語のアルファベットはЄ єを持つが、ロシア語のアルファベットは持たない(ロシア語では、еは/je/を表す)。

5. *ウクライナ語では

ウクライナ語のアルファベットには**がありますが、ロシア語では/ji/を表すための組み合わせです。

6., ロシア語

ロシア語のアルファベットにはЁ ёがありますが、ウクライナ語では/jo/を表すためのйоの組み合わせです

7。 ロシア語ではъ

ロシア語のアルファベットにはハード記号(ъ)がありますが、ウクライナ語ではアポストロフィが代わりに使用されます(’)。

ウクライナ語の文字と音の違いについてもっと知りたいですか? この記事は助けることができる!

発音

ロシア語とウクライナ語の音自体のほとんどは同じか非常によく似ています。, しかし、音の組み合わせに依存する発音にはいくつかの違いがあります。

ウクライナ語とロシア語の発音の主な違いは次のとおりです。

1. ウクライナ語の音

ウクライナ語は文字Г гで表される特定の音を持っています。 それはAhaに似て聞こえます!

ロシア語ではそのような音はないので、ウクライナ人はロシア語を話すときにロシア語の/g/の代わりにこの音を使わないことを忘れることがあるので、簡単に見つけられます。

2., ロシア語では、Оはしばしば

と発音されるロシア文字O оは、強調されていないときには不明なschwaと発音されます。 ウクライナ語では、Оは常にと発音されます。, For example:

Ukrainian Russian English
молоко – молоко – milk

3., ウクライナ語でより柔らかい子音

ウクライナ語では、柔らかい子音はロシア語(および他の多くのスラブ語)よりも頻繁に使用されます:

ウクライナ語 ロシア語 英語
÷–(2ソフトc.) ÷–(0ソフトc.,) キスする

4. ウクライナ語の”И”、”Е”はロシア語の”Ы”、”Э”と完全に同じではありません

これらの違いは微妙であり、人の方言にも依存しますが、要するに:

  • ロシア語はウクライナ語よりも深いです。
  • ロシア語はウクライナ語よりもオープンです。,

ウクライナ語とロシア語の文法

名詞の場合、動詞の時制、性別など、すべて同様の原則とカテゴリを持っているので、一般的には、第二スラブ語

だからこそ、ロシア語とウクライナ語の文法システムは概念によって非常に似ていますが、表現(終わり)によって異なると言うことができます。

以下の二つの文章を比較してください。, They have the same grammar structure (Nominative case + Past tense + Accusative case + Instrumental case), but the endings are different:

Ukrainian Russian English
Він замовив вареники з капустою. Он заказал вареники с капустой. He ordered varenyky with cabbage.,

より重要な文法の違いは次のとおりです。

1. ウクライナ語の発声ケース

ロシア語では、名詞は6つのケース(形式)で使用できますが、ウクライナ語では7つのケースがあります。 余分なものは、Σ–発声ケースと呼ばれます。 これは、

2のように、誰かに直接アドレスを指定するために使用されます。 “私が持っている”と言うさまざまな方法

ロシア語で、”私が持っている”と言う最も一般的な方法は次のとおりです。

ウクライナ語では、У мене є(ロシアの影響による)と西スラヴ語のя маюを使用しています。,

3. ウクライナ語の未来時制の3種類

ウクライナ語では、未来について話すための3つの文法的な方法があります。 ロシア語では、そのうちの二つがあります。

робити–делать(行う)のための将来の時制を以下に参照してください:

ウクライナ語 ロシア語 英語
↑. (パーフェクティブ)

↑。
(不完全な分析フォーム)

↑。,
(不完全な合成フォーム)

↑。
(完全)Я буду делать。
(不完全)
私はやります/私はやります

ウクライナ語のレッスンポッドキャストのエピソード28でウクライナ語の未来時制についての詳細を学びます。

構文

文の構成は、おそらくウクライナ語とロシア語(および他の多くのスラブ語)が最も似ている領域です。,

ウクライナとロシアの両方の文化で有名な民話の構造を比較してください–”Рукавичка”(ミトン):

ウクライナ語 ロシア語 英語
ішов дід лісом、а за ним бігла собачка、та й загубив дід рукавичку。
От біжить мишка,улізла в ту рукавичку та й каже:
—тут я буду жити!,
Шёл дед лесом,А за ним бежала собачка,и потерял дед рукавичку.Вот бежит мышка,Залезла в рукавичку и говорит:

—тут я буду жить!

老人が犬と一緒に森の中を歩いていて、ミトンを落としました。

ちょうどその時、マウスが駆け上がってきて、すぐに登って言いました:

“ここは私が住む場所です。,”

***

これらは、ウクライナ語とロシア語の類似点と相違点の一部に過ぎませんでした。 私はこのリストと例の助けを借りて、これらのスラブ語を比較することができることを願っています。

♥! Желаю удачи! 頑張って! √

あなたはこの記事が好きで、ウクライナのレッスンでもっと読みたいですか? コチラ編成の10最も人気のブログです。

あなただけのウクライナ語を学び始めていますか?,

私たちのウクライナ語のレッスンポッドキャスト で無料シリーズのオーディオレッスンとか続きをウクライナ語の旅!

あなたは、最新のブログ記事やポッドキャストのエピソードと毎週の電子メールを受信したい場合は、ここで購読します。

アンナおほいこ

Мене звати Анна. 私はウクライナの言語学者、教師、そしてウクライナのレッスンの創設者です。, 私の最大の趣味は、外国語と最も美しいものを教えるために私の情熱を学ぶことです。 私はまた、旅行、料理、私の友人や家族と一緒にいることをお楽しみください。

より多くの投稿-ウェブサイト

私に従ってください:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です