“ダリは現代アフガニスタンのペルシア語の多様性であり、古典ペルシア語の続きであり、第十六世紀から十八世紀にかけて書かれたパシュトー語に強く影響を与えた”とサンクトペテルブルク州立大学のイラン研究教授であり、アフガニスタン文学に関するいくつかの本の著者であるミハイル-ペレヴィン博士は述べた。
“現代のダリーとパシュトー語の相互影響は、主に語彙的借入金に限られている。,”

大イランのイスラム征服がアラビア語の借用語でペルシャ語を満たしたのと同じように、アフガニスタンへのサーサーンの到着は、パシュトー語に独自の語彙を貸すペルシャ語の世紀を始めました。 実際、今日のパシュトー語で見つかったアラビア語の単語は、パシュトー語がダリー自身のアラビア語の借用語を取ったことに由来する。

“ペルシャ語は、ペルシャ語のパシュトー語よりもパシュトー語に多くの影響を与えてきました”と、ヤギェロニア大学のイラン研究の助教授であり、ペルシャ語の正書法に関する本の著者であるMateusz Kłagisz博士は述べています。,
“ペルシア語は文化、文学、行政、外交、貿易の言語である。 パシュトー語は、単一の民族グループの言語であり、ペルシャ語のような社会的地位を持っていたことはありません。 何世紀にもわたって、ペルシャ語は特定の民族グループから切り離された共通語でした。”

より少ない程度では、パシュトゥー語はダリー語に影響を与えており、近年では、パシュトゥーンの民族主義者は、パシュトゥー語の語彙のダリーの使用を普及しようとしています。 それでも、ダリーとパシュトーの関係は偏ったままであり、パシュトーはアフガニスタンとパキスタンの後背地に閉じ込められたままである。,

“パシュトー語の語彙は、特にカブール周辺の国の南西部や地域で、ダリーに影響を与えました”とインディアナ大学ブルーミントンの上級講師であり、いくつかのダリーの教科書の著者であるラーマン-アーマン博士は述べている。
“同じ場所では、ダリはパシュトー語に影響を与えましたが、主に文の構造に関しては影響を与えました。 それは、パシュトー語は多くのダリ語の単語、フレーズ、および構造を使用しています。”

アフガニスタンの大衆文化におけるペルシャ人の特大の役割は、そこでダリーの影響を増幅します。, 多くのアフガニスタンの指導者や知識人は、ペルシャの詩人フェルドウシとルミを国家のシンボルとして主張し、ペルシャ帝国の究極の後継国家であるイランとペルシャの文化遺産をめぐる競争につながっている。
アフガニスタン人はアフガニスタン国民国家の創始者として知られるアフマド-シャー-ドゥッラーニーのようなパシュトゥーンの歴史上の人物も祝っているが、ドゥッラーニーはダリーとパシュトー語の重なりを描いており、両方の言語で詩を書いている。 パシュトゥーンのエリートの間でさえ、ダリは幅広い魅力を持っています。,

“ダリーはサーサーン帝国以来、アフガニスタンを含む地域の公用語であり、パシュトゥーン王の治世の間も続いた傾向である”とアルマンは語った。
“さらに、ほとんどの科学書籍、記事、文書は、パシュトー語よりも前にダリ語に書かれたり翻訳されたりしていました。”

ダリは、アフガニスタンの支配者がパシュトー語が一致しなかった方法で世界の他の地域と対話することを可能にしました。, ペルシャ帝国の最後の現れであるカジャル帝国の国境は、十九世紀にコーカサスからオマーン湾まで広がった。
インドのムガル帝国とアナトリアのオスマン帝国は、アフガニスタンの宮廷でペルシャ語を使用したのと同じ理由で、今日の英語、フランス語、スペイン語のように、ペルシャ語が世界の言語になっていた。

“ペルシャ語は国政に役立つ大きな語彙と構造を提供しています”とHanifiは観察しました”とアフガニスタン国家はMughalとSafavid帝国の灰から成長しました。,”

ダリーの名前は、ペルシャ帝国の宮廷での人気に由来し、インド、パシュトゥーン、トルコの君主制が後にペルシャに関連付けられた威信のヒント。 パシュトゥーン人はアフガニスタンで長い間権力の地位を占めてきたが、パシュトゥー人はダリーの優位性を脅かすことはめったになかった。

“ダリは、長年の文学的伝統を持ち、常にこの地域を支配していた帝国の国際的な言語の後継者である”とPelevinは新しいアラブ語に語った。,
“十八世紀半ばからのアフガニスタンの支配者の国家建設政策は、これらの支配者がパシュトゥーン系であったにもかかわらず、便宜の理由から、一貫してパシュトゥー語ではなくダリー語を推進してきた。”

国際社会におけるペルシャ語の役割は減少しているが、アフガニスタンの公用語の関係についてはほとんど変わっていないようだ。
今日、パシュトゥーン人は、ダリーがパシュトゥー語を犠牲にしてアフガニスタンの裁判所、政府機関、大学で優勢であることを嘆いている。,

“両方の言語はアフガニスタンで公式として認識されていますが、彼らは同じ政治的、文化的地位を持っていません”とKşagiszは付け加えました。

部外者は、アフガニスタンでの戦争の文脈において、ダリーとパシュトゥー語の間のライバル関係を些細なものと考えるかもしれないが、これらの言語の進化する関係は、パシュトゥーン人と国の少数民族の間のより広い緊張をもたらす。
パシュトゥーン人は何世紀にもわたってアフガニスタンを何らかの形で支配してきたにもかかわらず、ダリの優先, アフガニスタンの現在のパシュトゥーン主導の政府は、少数民族を取り入れるために働いてきました。
それにもかかわらず、彼らの多くは、ターリバーンの復活が、イスラム首長国の支配に反対するハザラ人、タジク人、ウズベク人を虐殺した時代に戻ることを恐れている。

アフガニスタンにおけるダリーとパシュトーの将来は、アフガニスタンにおけるアフガニスタンの少数民族の懸念に照らして、多くの人々にとって新たな意義を見出している。,

“ターリバーンは、パシュトゥーンの部族との関係を発展させるために、その反乱の間にパシュトゥーンを使用してきました,”Hanifiは言いました,”しかし、この決定は、非パシュトゥーンの間でその魅力を制限しています. ターリバーンが今日政府に戻れば、パシュトー語とペルシャ語の関係に変化があるでしょう。
“パシュトー語は公式文書でより頻繁に使用され、アフガニスタン政府はパシュトー語教育の後援を拡大することさえ選択するかもしれない。 しかし、ペルシア語が続きそうなの支配的な語り、アフガニスタン。,”

タリバンがこれまで反乱軍が避けてきたアフガニスタン政府と交渉することを決定した場合、平和条約はダリーとパシュトーの関係を再調整することができる。
それにもかかわらず、ダリはアフガニスタンの官界で長年にわたってその顕著な地位を維持する可能性が高いようです。

“アフガニスタンの指導者たちは変わったが、彼らは何世紀にもわたってペルシャ語を話す多くのままだった”とHanifiは新しいアラブ人に語った。 “タリバンでさえ、その傾向を変える可能性はないようです。
オースティン-ボデッティは、アフリカとアジアにおけるイスラム教、文化、政治の交差点を研究している。, ボスニア、インドネシア、イラク、ミャンマー、ニカラグア、オマーン、南スーダン、タイ、ウガンダでフィールドワークを行っている。 彼の研究は、デイリービースト、USAトゥデイ、Vox、Wiredに登場しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です