Image caption英語はパキスタンのバナー、看板、店の正面にウルドゥー語で肩をこすります

多くの国が英語を採用しているが、パキスタンは反対の道を進んでおり、最高裁判所の判決でウルドゥー語に置き換えられることが決定されている。公用語。

ウルドゥー語は美しく、非常に表現力豊かであり、最後の二、三世紀にわたってインド亜大陸で生成された最も強力な文学のいくつかの媒体です。,

パキスタン、特に主要都市中心部で多くの人が話しています。

しかし、パキスタンにはもともとウルドゥー語圏として分類できる地域はありません。

そして、ウルドゥー語はまた、政治的疎外を引き起こし、国の地元の文化の上に行政、政治、言語の均一性を押し出すための初期の支配者の物議を醸す欲求の犠牲者となっています。,

多くの人は、パキスタンの創設者Mohammad Ali Jinnahが1948年にウルドゥー語だけがパキスタンの国語であると発表したときに、東パキスタン(現在のバングラデシュ)の分離の種が蒔かれたと信じている。

ベンガル語がウルドゥー語に次ぐ第二の国家言語になることを望んでいたパキスタンの人口の大半が住んでいた東パキスタンは、1971年に分離した。,

Image copyright AP
Image captionパキスタンの創設者モハマド-アリ-ジンナーは、ウルドゥー語を州語として選んだときに分裂を引き起こした
Image copyright AP
Image caption複数の新聞言語はパキスタンのスタンドで見つけることができます

パキスタンのいくつかは、その政策の継続として、現在の最高裁判所の判決を,

デュランドライン(アフガニスタンとパキスタンの国境の名前)を名乗るパシュトゥーン人のツイーターは最近、”ウルドゥー語は大多数の言語ではなく、パキスタンの国語である。 言語学でさえ、少数派は多数派に課されます。”

Naina Balochはツイートした:”ウルドゥー語はモハジール語(インドからの難民)の言語であり、これは国がその国語として難民の言語を採用していることは理にかなっていません。,”

Image caption英語はパキスタンの遠隔地でも使用されています

パキスタンの多くの言語

英語とウルドゥー語は、公式に採用されているにもかかわらず、パキスタンで最も一般的な第一言語でさえありません。,

  • 48%は主に東部パンジャーブ州でパンジャブ語を話す
  • 12%は主に南東シンド州でシンド語を話す
  • 10%はパンジャブ語の変種であるサライキ語を話す
  • 8%はパシュトー語を話す
  • 8%はウルドゥー語を話す
  • 3%は主にバローチスタンでバローチ語を話す
  • 英語はバローチスタンでバローチ語を話す
  • 英語はバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンでバローチスタンで政府省庁の間で最も人気があります

人口の少数民族によって話されている他の多くの言語があります,brahuiを含みます,Burushaskiとhindko.,

ソース:CIAファクトブック

他の多くは、この動きが過去数十年の間に英語の中型教育への主要な投資を損なう可能性が高いと見ています。

“英語の知識が政治やビジネスエリートの小さなクラスの保存であった1960年代や70年代のようなものではありません”とDawn newspaperのwasim Ahmad Shah氏は言います。,

“パキスタンのほぼすべての村は、これらの日、少なくとも一つの私立英語中学校を持っており、印刷や電子メディア上で英語の材料の急増があります。”

ペシャワール大学の国際関係学科を率いるIjaz Khan教授は、ウルドゥー語に重点を置くことは、この進歩を侵食し、ますます英語を共通語として使用している”世界のそれとは180度反対”の方向に国を取るかもしれないと述べている。,

Image copyright AP

igcaption Image captionウルドゥー語で書かれた”神の祝福あなた”-この言語は詩人の間でお気に入りです

“英語を学ぶ動機を減らし、長期的には政治的にも経済的にも私たちと世界の間の切断を引き起こします”と彼は言います。

効率的なスイッチオーバーが可能かどうかについても疑問があります。,

“弁護士が彼らのケースを策定するために使用する法律や法令、裁判所の判決、法的解説やダイジェストの何百万ページがあります”とKhyber Pakhtunkhwa(KP)州のNowshera地方裁判所で実務家であるMohammad Haroon氏は述べています。

“私は、適切なウルドゥー語の語彙を構築するすべての材料を翻訳し、すべての世代の時間に私たちの頭の中に新しい専門用語をノックするための,

‘Prostitute’pun

1990年代以降、歴代の政府は、政府、行政、司法、軍事、教育の五つの主要な分野で使用するための技術的なウルドゥー語用語を研究し、作成するための機関を設置している。

2005年、国立言語推進部(NLPD)の長であるFateh Mohammad Malik教授は、”必要に応じてすべての政府を英語からウルドゥー語にシフトするのに十分な語彙があると報告した”と、ラホールを拠点とする言語学者で学者のTariq Rehman博士は最近の新聞のコラムに書いている。,

Image copyright AP
Image captionウルドゥー語への移行が教育慣行に影響を与える可能性があるという懸念がある

問題は、ほとんどのパキスタン人がウルドゥー語を話す人ではないため、ウルドゥー語の本拠である北インドで一つのことを意味する多くのウルドゥー語用語がパキスタンでは全く別のことを意味することである。

2002年に宗教同盟であるMuttahidda Majlis-e-Amal(MMA)がkpで権力を握ったとき、彼らはNLPDの言葉をUrduiseに引き出すことを決め、それによって州の行政であるIslamiseに引き出すことにしました。,

彼らは”五年間権力にあったが、ウルドゥー語はオフィスワークに多くの混乱を引き起こし、用語を冗談に変えるよりも遠くに行かなかった”と、PeshawarのDawn新聞の常駐編集者であるIsmail Khan氏は述べている。

例えば、用語”オフィスサーキュラー”は、すべてと雑貨に知られているが、ウルドゥー語でのその演出、ガシュティマラサラは、奇妙に聞こえただけでなく、それは嘲笑のための部屋を作成しました。

同様に、パシュトー語とペルシア語で事務作業が行われているカブールの役人は、パキスタンの首席秘書に”スタームンシ”という用語を使用しました。,

その指定は、彼が州のトップ官僚であることを意味するチーフ秘書は、激怒した、イスマイル-カーンを回想します。

その理由:インドやカブールのムンシは立派な役人を意味するかもしれませんが、パキスタンでは、それは主に配給所やレンガ窯の卑しいレジ係や事務員を意味すると理解されています。,

Image captionこのチェックポイントにあるウルドゥー語の赤と青の記号は、ウルドゥー語の”ruko”の代わりに”stop”を綴り、”stop”が地元の語彙の一部であることを示唆している

KPはMMAルールの終わりにウルドゥー語を公用語として削除した。

イジャズ-カーン教授は、1960年代から1970年代の世界で国語が重要だったのは、当時の国家が個性を主張していたためであり、現在ではそうではないと指摘している。,

“英語はもはや植民地言語ではなく、世界の共通語です。”

しかし、文化的均一性への衝動は依然として受け手を見つけることができ、反対することもできます。

あるツイーター、Wajahatは、”英語がウルドゥー語の代わりに(公式の)言語のままであるべきであることを示唆しても、私が裏切り者であることを意味するわけではないし、私が西洋に吸うことを意味するものでもありません。”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です