誰もが誕生日を愛し、中国も例外ではありません。 あなたが長期間中国に住んでいる場合は、少なくとも一人の同僚、友人、または同級生が”誕生日おめでとう!”だから、中国語で”happy birthday”と言うのはどうですか? 見つけるために読んでください!

中国語で”誕生日おめでとう”と言いますか?,

中国語で”誕生日おめでとう”と言う最も簡単な方法は、ピンインで”生誕”、または”shūngrū kuàilè”です。 この表現の最初の部分は、”誕生日”を意味する生誕(shūngrū)であり、第二は”幸せ”を意味する快乐(kuàilè)です。”

したがって、表現生命は”誕生日ハッピーとして文字通り翻訳することができます。”周りにそれを反転し、あなたが得る”誕生日おめでとう!”あなたは彼らの誕生日に誰かに”生活”と言って間違って行くことはできません。

では、ものを聞くの中国人が希望されるお誕生日おめでとして”祝你生日快乐”(zhù nǐ shēngrì kuàilè)., “願い”と”あなた”を意味する”zhū”と”nū”の文字を使用するこのやや複雑な表現は、”誕生日おめでとう”と言う別の方法です。”文字通り翻訳され、それは言う、”あなたの誕生日を幸せにしたい。”

中国語で誕生日の願いを表現する他の方法

あなただけの”ハッピーバースデー”よりも少し手の込んだ何かを言うことを望んでいるなら、あなたはから選択する表現の様々なを持っています。 多くの場合、あなたが使用する表現は、あなたが対処している人の年齢と性別によって異なります。, より一般的なもののいくつかは以下のとおりです:

高齢者のための

(zhù nín shēngrì kuàilè,chángmìngbǎisuì!)

翻訳:”ハッピーバースデー! あなたは百歳になるために生きることができます!”

解説:この挨拶、礼儀正版祝你生日快乐(zhù nǐ shēngrì kuàilè、”お誕生日おめでとう”との非公式你(nǐまたは”お”)に変更により尊重您(nínまたは”お”)., 第二部、长命百岁(chángměngběisuć)は、プレコによると、”あなたは百歳になるように生きることができる”という意味の慣用表現です。”この定義はまる事実を考える长(cháng)”、”emu(mìngのこと”生命”と百岁(bǎi suì)”100歳。”

若い女性のための

(zhù nǐ shēngrì kuàilè,qīngchūnyǒngzhù!)

翻訳:”ハッピーバースデー! あなたは永遠に若い滞在があります!,”

解説:この挨拶は、非公式版祝你生日快乐(zhù nǐ shēngrì kuàilè)、”happy birthday”。 第二部、青春永驻(qīngchīnyīngzhī)は、”永遠に若くとどまること”を意味する慣用的な表現です。”でも、その意義につい表現できることを知青春(qīngchūnのことを”ユース”と永驻(yǒngzhùで”永遠.”

男性(任意の年齢)のための

(zhù nǐ shēngrì kuàilè,shìyèyǒuchéng!)

翻訳:”ハッピーバースデー! あなたにプロの成功を願って!,”

説明:この挨拶の最初の部分も叫ぶ”ハッピーバースデー!”第二部、周有成(shūyèyūuchéng)は、プロの成功の達成のための願いです。 これは、事业(shūyè)が”キャリア”を意味し、有成(yūuchéng)が”成功を達成すること”を意味すると考えると明らかです。”

あなた自身の年齢(任意の性別)の周りの友人のために

(zhù nǐ shēngrì kuàilè,tiāntiān kāixīn,xìngfúměimǎn!)

翻訳:”ハッピーバースデー! あなたが毎日幸せになることを願っています がありますの達成にぴっ幸!,”

説明:この挨拶の最初の部分はまた、”ハッピーバースデー!”第二部、天天开心(tiāntiān kāixīn)は、”あなたは毎日幸せになりますように!”第三部、幸福美满(xīngfīmīimīn)は、もう少し正式に聞こえ、”あなたは完璧な幸福を達成することができます。”このなかは明らかと考えておりま幸福(xìngfúのことを”幸福”を美满(měimǎnのことから”しあわせ”または”完璧。”

子供のための(任意の性別)

生育日快乐,学业有成年(zhū nū shūngrū kuàilè,xuéyèyūuchéng!,)

翻訳:”ハッピーバースデー! あなたの研究で成功を達成することができます!”

説明:この表現の最初の部分も叫ぶ”ハッピーバースデー!”第二部、学业有成(xuéyèyūuchéng)は、”自分の研究で成功すること”を意味する慣用表現です。”学业(xuéyè)は”研究”を意味し、有成(yūuchéng)は”成功を達成するために”を意味するので、この意味を推測することができます。”

どのように中国語で”ハッピーバースデー”の歌を歌いますか?,

中国語で”happy birthday”と言うことを学んだ後、中国でhappy birthdayの歌を歌うのが一般的かどうか、もしそうなら、それを歌う方法を疑問に思うかもしれません。

過去にはハッピーバースデーの歌を歌う伝統はありませんでしたが、このおなじみの歌の伝統とメロディーは西洋から借りられており、誕生日パーティーで歌うことは今ではかなり人気があります。

まっ身のフレーズに、”祝你生日快乐”(zhù nǐ shēngrì kuàilè)は、いまだ歌の誕生日!,

あなたがする必要があるのは、おなじみの英語の誕生日の歌の曲に”zhì nì shìngrì kuàilè”を四回歌うことです。

中国の誕生日の計算:複雑な努力

中国の誕生日を取り巻く伝統のいくつかは変化しているが、多くの側面は依然として中国の伝統文化 伝統的な中国の太陰暦の継続的な人気のために、中国の人々の年齢と生年月日を計算することは、しばしば非常に複雑です。,

年齢を決定する別の方法

年齢を計算する伝統的な中国の方法は、西洋の方法とは異なります。 伝統的な中国の年齢の計算方法によると、子供たちはすでに出生時に一歳です。 この伝統は、中国で21歳の人が生まれた年から年齢を計算すると、実際には22歳であると主張することがある理由を説明しています。

さらに、人々は伝統的に中国の旧正月の最初の日に一年前になると信じられています。, したがって、誰かの21歳の誕生日が月まででなくても、年上の親戚は、その日が月に落ちても、中国の旧正月の最初の日に22であると言い始めるかもし

興味深いことに、これらの伝統的な方法は、あなたの中国の友人が一つであることになり、時には彼らはあなたが言う年齢よりも二年若いので、気 あなたはおなじみの西洋の方法を使用して、彼女の誕生の年から彼女の年齢を計算する場合、彼女は23であると言うあなたの中国の友人は、実際に22,

非常に多くの誕生日、非常に少ない時間

伝統的な中国の太陰暦、または农历(nónglì)の使用は、おなじみのグレゴリオ暦、または阳历(yánglì)は、今では広く公式の目的のために使用されていますが、中国ではまだかなり人気があります。

すべてのグレゴリオ暦の日付は、毎年変更される異なる対応する中国の太陰暦の日付を持っています。 利用することができますオンラインでカレンダーの変換ツールに変換する日からカレンダーです。,

月の誕生日は中国では非常に重要であり、多くの中国の人々はまだ時間を追跡するこの方法に従って誕生日を祝います。 ただし、中国のidカードで使用される公式の生年月日(身份证またはshūnfènzhèng)は、常にグレゴリオ暦を使用して計算されます。

グレゴリオ暦は最近まで田舎ではあまり使われていなかったため、役人が田舎に住む人々のために公式のIDカードを発行したとき、人々の誕生日を誤って記録したことがあり、一人の誕生日が二つ、時には三つの異なる日付を持つことになった。,

実際の例を考えてみましょう。 小王(Xiǎo Wáng)で育った村のみな彼の月中国の誕生日である月1、1988年(农历11月初1、nónglì shíyīyuè chūyī).

役人がXiao WangのIDカードを作成するために村に来たとき、彼らは彼が与えた日付が月またはグレゴリオ暦に対応しているかどうか尋ねることを気 代わりに、彼らは単に彼の公式の誕生日をグレゴリオ暦のNovember1、1988として記録した。,

残念ながら、しかし、太陰暦のNovember1,1988の正しい対応するグレゴリオ暦の日付は、実際にはDecember9,1988です。 したがって、彼は現在、グレゴリオ暦の1月と9月、太陰暦の1月、1988年の三つの異なる誕生日を持っており、彼は彼の”本当の”誕生日と考えている。,

中国の黄道帯の重要性

上記の説明が混乱している場合は、旧暦に基づく伝統的な12年の占星術のカレンダーである中国の黄道帯を使って、中国の人のおおよその年齢を伝える比較的簡単な方法があるという事実に慰めを見つけるかもしれません。

各中国の黄道帯の年は、12の中国の黄道帯の動物のいずれかに関連付けられています。, 12匹のサイクルは12年ごとに繰り返され、順序は決して変わらないので、暁王が龍の年に生まれたと伝えれば、黄道帯の動物の順序と現在の動物の年を知ることで、1988年(または2000年または1976年)に生まれた可能性が高いことをすばやく計算できるようになる。).

中国の誕生日の伝統

中国語で”誕生日おめでとう”と言い、中国の月の誕生日の概念を理解する方法に精通しているので、誕生日パーティーに招待されたらどうなりますか?, どのくらい知っていう中国の誕生日に、実際に祝? 期待するものを学ぶために読みなさい。

麺ではなく、ケーキ!

洋風の誕生日ケーキを食べることがより一般的になってきていますが、多くの人々はまだこの特別な日にケーキと一緒にまたは代わりに伝統的な食

最も一般的な中国の誕生日の伝統の一つは、”長寿麺”の大きなボウルを食べることです。”中国語では、これらの”長寿麺”は、寿面(chángshūumiàn)または単に寿面(shūumiàn)のいずれかと呼ばれ、長い寿命を表すと考えられています。,

幸運な赤い下着

もう一つの興味深い中国の誕生日の習慣は、自分の干支の年に赤い下着を着る伝統、または本尊(būnmūngnián)であり、これは自分が生まれた干支の年に対応する年である。

これがどのように機能するかを見るためにXiño Wángの例に戻りましょう。 彼は1988年、ドラゴンの年に生まれました。 したがって、彼はその後の各ドラゴン年(2000年、2012年、2024年など)に赤い下着を着用する必要があります。,

赤はラッキーカラーと考えられているので、それを身に着けていると不運を避けるのに役立つと信じられています。

ギフト

誕生日プレゼント、または贈物(lūwū)は、中国では一般的です。 しかし、中国で贈り物をするときに覚えておくべきことがいくつかあります。 たとえば、赤い紙で贈り物を包むことをお勧めします。 他の明るくお祝いの色も問題ありませんが、死や喪に関連しているため、黒や白の使用は避けてください。,

中国の誰かがあなたに贈り物を与えた場合、贈り手の前でそれを開くのは失礼だと思われることに注意してください。 また、中国人に時計を与えることは良い考えではないことを覚えておいてください。 これは、中国語で”時計を与える”というフレーズ、送(sông zhōng)は、死んでいるか死んでいる人に最後の敬意を払うことを意味する別のフレーズ、送(sông zhōng)と同じように聞こえるからです。

与えることを避けるためのもう一つの贈り物は緑の帽子です。 これは、”緑の帽子をかぶる”というフレーズは、誰かの妻が彼らに浮気していることを意味するからです。,

ここに来て多くの幸せな誕生日にあります!

中国の誕生日は、伝統に染み込んでいる魅力的なイベントです。 あなたが出席する機会があれば、私たちはあなたが中国で誕生日の男の子または女の子の幸せな誕生日を望むことができ、あなたがケーキの代わりに

あなたが誰かに”誕生日おめでとう”を願う方法を知っているので、中国語で”はい”と”いいえ”と言う一般的な方法についての記事を探ることで、次の誕生日の招待をスタイルで受け入れることを学んでみませんか?, そして、その招待状が手元にあると、中国語で”こんにちは”と言う12の方法のリストの助けを借りて、他のすべての誕生日のゲストに挨拶することを学 最後に、中国のテーブルマナーに関するヒントのリストをチェックして、次の中国の誕生日の夕食の準備を検討してください。 楽しむ!

,

となっています。233c354d52″>

Hànzì Pīnyīn 定義
生日快乐 shēngrì kuàilè お誕生日おめで
祝你生日快乐 Zhù nǐ shēngrì kuàilè!,td> おめでとうございます! xuéyèyuchuchéng 成功する一つの研究
旧暦 nónglì 中国の旧暦
グレゴリオ暦 yánglì 中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦
中国の旧暦 グレゴリオ暦による
長寿面 chángshòumiàn 長寿麺
年の生命 běnmìngnián 伝統的な出生の年に、興味のある方は是非下 伝統年 伝統的な出生の年に、興味のある方は是非下 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年 伝統年
ギフト lwwù ギフト
お誕生日 guò shēngrì お祝いのお誕生日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です