Síは、任意のスペイン語の会話の中でシンプ 英語と同じように、スペイン語では、より非公式またはカジュアルな方法で”はい”と言うこともできます。 だからこそ、この記事では、スペイン語のスラングで”はい”と言う7つの最も一般的な方法のいくつかをまとめました。

このリストの単語は非常に一般的ですが、その人気はあなたがそれらを使用しているスペイン語圏の国によって異なる場合があります。, さらに、はいと言ういくつかの他の標準的で正式な方法があるにもかかわらず、ここでコンパイルされた言葉はすべて非公式で俗語です。 あなたのためのベストを選ぶそうこれらの単語の記述を読むことを確かめなさい。

この記事の終わりまでに、あなたはスペイン語ではいと言うための7つの新しいクールな方法を持っています

Simón

いくつかのラテンアメリカの国では、Simónは与えられた名前だけでなく、”はい”と言うための俗語の方法でもあります。 他のスラングの語彙と同様に、”はい”の同義語としての”simón”はカジュアルな状況でのみ使用されます。 さらに、この言葉は若者や大人の男性に人気があります。, “Simón”を英語に翻訳する最も近い方法は、”yup”または”yep”です。

Simonを’yes’の同義語としてどこで使うことができますか?

これらは、サイモンが一般的に使用されているスペイン語圏の国のいくつかです:

  • メキシコ
  • エクアドル
  • ホンジュラス
  • コロンビア
あなたはこれらの女の子はスペイン語であることができますか? あなたはこれらの女の子はスペイン語であることができますか? あなた:それらの女の子はスペイン語ですか?
あなたの友人:サイモン、彼らはこの学期の交換から来ています。, あなたの友人:うん、彼らは学期の交換プログラムに来ました。

注意してください:Simónは両方の単語が同じ音で始まるので、”sí”(はい)の偉大な俗語シノニムです。 メキシコでは、Simona la monaやSimona la cacarizaなどのいくつかのバリエーションを聞くのが一般的です。 これらのフレーズはまだはいを意味しますが、もう少し遊び心があります。

Vale/Sale/Dale

Valeはスペイン語で”はい”と言う別の一般的な方法です。, あなたがいる国によって、’谷’に販売および谷のような異なった変化がある。 これらの三つの言葉は、提案、提案、または招待状に”はい”と言うときに使用されます。 その結果、彼らは”大丈夫”または”大丈夫”という意味に近いです。

このリストの他のスラングの単語とは異なり、これらの三つの単語はすべての年齢の人々によって使用されています。, これらの単語のそれぞれを使用できる国のガイダンスは次のとおりです。

Vale Sale Dale
スペイン
メキシコ
メキシコ アルゼンチン
チリ
キューバ
コロンビア
ウルグアイ

これらの単語は主に同じであるため、あなたが望むものを使用することができ、人々はあなたを理解するでしょう。

《ヴェール、ヴェール! ヴァモス-アル-シネ
オーケーオーケー!, 映画に行こう

テンゴ-ムーチョ-トラバホ、ペロ-ノス-ヴェモス-マニャナ、ヴェール?
仕事はたくさんあるけどまた明日ね

Sale,yo invito a los chavos y tú consigues la comida y la bebida
さて、私は女の子を招待し、あなたは食べ物や飲み物を得る

注意してください:’Vale’、’dale’、’sale’は合意を示すために使用され、さよならを言う方法としても使用されています。 言い換えれば、これらの言葉は、あなたがあなたの友人にさよならを言うと同時に合意を示すのに役立ちます。 便利ではないですか?, 😉

デール、entonces、mañana estudiamos para el examen
さて、その後、明日はテストのために勉強します

¡huevo!

♥huevo! スペイン語ではいと言うための非常に非公式の方法です。 文脈に応じて、この単語は”ヘック、ええ”、”はい”と”もちろん”として翻訳することができます。 この式は、提案に応答するだけでなく、前のステートメントとの一致を示すための方法として使用することができます。

この意味で、”huevo”または”ahuevo”は若者の間でより一般的です。, このリストの他の単語と同様に、いくつかの国でのみ使用できます。

どこで’a huevo’を’yes’の同義語として使うことができますか?

  • エルサルバドル
  • メキシコ
  • ホンジュラス

ティエネン-クエ-ヴェルラ,

スペイン語 英語
verdad que la película que vimos Estuvo buena? ネリー-イ-マット-ノー-ミー-クリーン あなた:ねえ、私たちが見た映画はとても良かったでしょうか?こんにちは! ネリーとマットは信じられない
あなたの友人:ヘック、ええ! 君たちはそれを見る必要があります。

¿A qué hora nos vamos?

スペイン語 英語
tus amigos:♥quieres venir a la playa con nosotros este fin de semana?こんにちは あなた:ねえ、あなたは今週末私たちと一緒にビーチに来ますか? tr>

あなたの友人:もちろん! 何時に出発するの?,

注意してください:”huevo”は、文脈やあなたがいるスペインの国によって異なる可能性がある複数の意味を持 だから、別の状況でこの表現を聞いても驚かないでください。

関連リソース:スペイン語でhuevoを使用する方法

Sip/Sipo

‘Sip’と’Sipo’は’yep’または’yup’の直接翻訳です。 スペイン語ではいと言うこれらの非公式の方法は、若者の間でより一般的です。, 彼らは会話で使用することができますが、多くのスピーカーはあまりにもかわいいとしてそれらを知覚し、その結果、彼らは書かれた形やテキストで見る

Estuvo fácil,mañana te presto mi cuaderno si quieres.

スペイン語 英語
Tú:¿Ya hiciste la tarea de español? あなた:あなたはもうスペイン語の宿題をしましたか?
あなたの友人:うん! それは簡単だった、明日あなたが望むなら私のノートを貸すことができます。,
スペイン語 英語
あなた:どのように明日のコンサートのチケットを見つけましたか? あなた:明日のコンサートのチケットは見つかりましたか? tr>

あなたの友人:シポ! しかし、彼らは非常に高価でした。 あなたの友人:うん! しかし、彼らは非常に高価でした。,

Clarines

Clarinesは、イエスと言う人気のあるメキシコの俗語です。 “Clarines”は”claro”の非公式のバリエーションであるため、”もちろん”または”はい”を意味します。 この言葉はあまり使われておらず若いメキシコのスピーカーを気軽に会話をします。 大人の男性もこの言葉を使っていますが、”クラリーン”は女性の間ではあまり人気がありません。

この俗語は、誰かの質問や提案に肯定的に答える方法としてのみ使用できます。, ここにいくつかの例があります:

スペイン語 英語
Tú:¿Vamos por una cerveza después del trabajo?td>

あなた:あなたは仕事の後にビールのために行きたいですか?
Tuアミーゴ:♥クラリネス! Hoy salgo a las cuatro,¡te veo en el bar de enfrente? あなたの友人:もちろん! 今日私は四時に終わり、通りの向こう側のバーで会いましょうか?,
スペイン語 英語
tuアミーゴ:♥ya terminaste de ver la serie que te recomendé? あなたの友人:あなたはすでに私があなたにお勧めするテレビ番組を終えましたか?
あなた:はい! 私は昨日、それはかなりクールだった終わった。,

注意してください:メキシコでは、人々はまた、イエスと言う方法として’clarín’(クラリンの単数形)を使用しています。 “クラリン”と”クラリン”の違いはないので、どちらか一方を選ぶことは個人的な好みに基づいています。

Ajá

Ajáはスペイン語で’uh-huh’または’Mmhmm’を意味します。 ちょうどこれらの英語の単語のように、’ajá’はスペイン語ではいと言う一般的な方法です。 それは通常何か他のものをする使用中であるか、または気を取られるとき適用される。,

この言葉はすべてのスペイン語圏の国で人気がありますが、それを使用するときは、あなたの声の調子に注意を払う必要があります。 そうでなければ、あなたは否定的または無礼として認識される可能性があります。

stá en la mesa,no tiene contraseña.

スペイン語 英語
Tu amigo:¡Puedo agarrar tu celular para hacer una llamada?td>

あなたの友人:私は電話をかけるためにあなたの携帯電話を取ることはできますか?
あなた:うーん。, それはテーブルの上にあり、パスワードを持っていません。

れにより、アメリカ合衆国ではポルトガル語の表記はなくなっている。

スペイン語 英語
英語
英語
英語
あなたの友人:あなたは私たちが彼女のパーティーに行かないことを彼女に伝えるためにマリッサを呼びましたか?
あなた:ええと-ハァッ。 彼女が答えなかったので私は彼女にメッセージを残した。,

arre

メキシコとスペインのスペイン語話者は、”はい”と言うための非常にカジュアルな方法として”arre”を使用しています。 ちょうど’vale’および変化のように、’arre’は前の声明に一致を答え、示す方法として使用される。 ‘Arre’は’yes’、’yup’、’okay’または’alright’を意味します。 メキシコやスペインでのみこの意味で使用でき、若いスピーカーの間でより人気があることに注意してください。,

├パゴ-ラス-ベビダス! td>

スペイン語 英語
T¡:Voy a encargar pizza,¡quieres que te incluya? あなた:私はピザを注文するつもりです、あなたは私があなたを含めることを望んでいますか?
あなた:はい! 私は飲み物を支払うでしょう

注意してください:他のスペイン語圏の国では、この言葉は前の声明が冗談であることを表, メキシコでは、人々はまた、”arre con la que barre”を”arre”の長く遊び心のあるバリエーションとして使用することもできます。

Formal&スペイン語で”はい”と言う標準的な方法

以前のスラングの単語を使用できない正式な状況にある場合は、はいと言うために他の単語を使用する必要があります。,もちろん もちろん もちろん もちろん もちろん ブエノ もちろん もちろん もちろん もちろん もちろん もちろん /ok desde luego もちろん de acuerdo すべての権利

ラップアップ

あなたの語彙にスラングの単語を追加すると、ネイティブスピーカーをよりよく理解できるだけでなく、会話を改善するのにも役立ちます。, そのため、このリストでは、スペイン語で”はい”と言う7つの一般的でカジュアルな方法と、これらの単語のそれぞれを使用する方法のいくつかの例 ボーナスとして、私たちはあなたが正式な会話で使用できる”はい”のためのいくつかの標準的な単語を提供しました。

さて、それはあなたがそこに行くと、これらの言葉を適用し始めるための時間です、♥販売? 🙂

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です