I. Che cosa è vernacolare?
Vernacolare (pronunciato ver-NACK-you-lar) è il linguaggio quotidiano. E ‘ solo il modo in cui la gente parla nella vita di tutti i giorni. L’opposto del vernacolo è la scrittura formale-il tipo di linguaggio che useresti nei giornali o mentre ti rivolgi a un diplomatico straniero.
C’è una scala mobile dalla scrittura vernacolare a quella formale, e molti scrittori usano un mix di entrambi. Questo articolo, per esempio, ha molti tocchi vernacolari, ma è per lo più scritto in un linguaggio formale.,
Il vernacolo spesso differisce da luogo a luogo, poiché le persone in diverse regioni hanno modi di parlare leggermente diversi. Ad esempio, la parola “y’all” è un termine vernacolare molto comune nel sud americano (e sempre più popolare altrove). Allo stesso modo, in alcune parti di Appalachia e Pennsylvania occidentale il termine vernacolare equivalente sarebbe “you’uns.”
La scrittura vernacolare e formale sono le principali forme di dizione, o stili di parlare / scrivere.
II. Esempi di vernacolo
Esempio 1
“Ed è tutto per me grog, me jolly, jolly grog!,”(Canzone popolare irlandese)
Le canzoni popolari sono solitamente scritte in vernacolo. Questo ha un paio di tocchi molto irlandesi – per uno, la parola “me “è usato per sostituire” il mio.”La parola” grog ” è anche un termine informale irlandese per la birra.
Esempio 2
Nella scrittura creativa, il tempo presente è un ottimo modo per dare alla tua storia un tocco vernacolare. La maggior parte dei romanzi sono scritti al passato (“Era una notte buia e tempestosa”), ma questo non è in realtà un riflesso accurato del linguaggio quotidiano., Se ascolti le persone intorno a te che raccontano storie, usano spesso il tempo presente: “Quindi sono al supermercato, e vado a prendere una pagnotta di pane, e non crederai mai a quello che vedo seduto lì sullo scaffale!”
III. I vantaggi e i rischi del vernacolo
Il vernacolo ha il vantaggio di sembrare naturale. Uno stile più colloquiale è più facile da leggere, scorre più facilmente e spesso crea un legame più personale tra scrittore e lettore., Inoltre, a volte è più chiaro, dal momento che il linguaggio vernacolare a volte offre allo scrittore semplici modi per esprimere cose che potrebbero essere più difficili da esprimere nella scrittura formale.
Troppo vernacolare può sembrare totalmente incasinato però, sai? Come, cosa succede se ho appena iniziato a mettere txt msg abbreviazioni in tutto il luogo e dimenticato di punteggiare questo articolo lol che wd guardare così ridic! Nella maggior parte dei tipi di scrittura, una certa quantità di linguaggio formale è utile.
E in alcuni casi, il vernacolo è assolutamente letale per la tua scrittura. Il miglior esempio sono le lettere di copertura., Nella maggior parte dei settori, la tua lettera di presentazione dovrebbe essere un’introduzione formale a possibili datori di lavoro. Se si scrive in volgare, il datore di lavoro può pensare che non si sta prendendo sul serio il lavoro, o anche che sei ignorante. Naturalmente, questo è un po ‘ sciocco-dopo tutto, perché dovremmo vedere una mancanza di serietà in qualcosa di semplice come una contrazione innocua? Non c’è davvero alcun motivo per farlo. È solo il modo in cui funzionano il mondo degli affari e quello accademico. Ma per entrare in quei mondi devi imparare ad evitare la scrittura vernacolare.
IV., Esempi di vernacolo in letteratura
Esempio 1
“Dì, chi sei? Whar sei tu? Cane miei gatti ef ho didn ‘ sentito sumf’n. Beh, so quello che io sono gwyne a fare: Io sono gwyne di impostare qui e ascoltare dire lo sento agin.”(Mark Twain, Huckleberry Finn)
In questa citazione, uno schiavo sta parlando in dialetto forte. Mark Twain usava spesso il vernacolo e il dialetto per evocare un’immagine forte del modo in cui la gente parlava e si comportava nel Sud., Nel mondo moderno, i suoi libri sono spesso ritenuti offensivi a causa del modo in cui i personaggi slave parlano. Tuttavia, il dialetto non è impreciso in questo caso – a causa del modo in cui sono stati allevati, la maggior parte degli schiavi parlava in modo diverso dai cittadini liberi. (Sarebbe certamente offensivo se il personaggio fosse un negoziante o un avvocato che era nero.) Ma per alcune persone, qualsiasi uso di questo “dialetto nero” ha echi di razzismo, e quindi si presenta come offensivo. L’uso del dialetto da parte di Twain è offensivo? Sta a te decidere.,
Esempio 2
“E Dio vide ogni cosa che aveva fatto, ed ecco, era molto buona. E la sera e la mattina furono il sesto giorno.”(Bibbia di Re Giacomo, Genesi 1: 31)
Nel 17 ° secolo, questo era in realtà considerato vernacolare! Questo era più o meno il modo in cui la gente comune parlava in quel momento. Oggi, ovviamente, non suona affatto volgare perché abbiamo cambiato il modo di parlare. Ecco perché abbiamo la nuova versione internazionale della Bibbia (NIV), che viene aggiornata ogni pochi decenni per essere più vernacolare., La traduzione NIV di Genesi 1: 31 è: Dio vide tutto ciò che aveva fatto, ed era molto buono. E fu sera, e fu mattina-il sesto giorno.
V. Esempi di vernacolo nella cultura popolare
Esempio 1
I politici moderni usano sempre più il vernacolo nei loro discorsi. Prima dell’era dei mass media, questo era piuttosto raro: i politici usavano un linguaggio molto formale e alto per indicare la loro educazione e la serietà del loro lavoro. Oggi, però, è abbastanza comune sentire i politici usare espressioni vernacolari come “you betcha” o “hell yeah.,”
Esempio 2
I blog personali tendono ad essere piuttosto vernacolari. Ad esempio, se leggi i blog per un po ‘probabilmente vedrai la parola “um”, come in ” um, davvero?”Se ci pensi, questo non ha senso. “Um” è solo un rumore che le persone usano per tenere lo spazio mentre pensano a quello che vogliono dire. Perche ‘ ti sei preso la briga di scriverlo? La risposta ovvia è che rende il suono di scrittura più naturale-imita il modo in cui le persone parlano in una conversazione reale.
VI., Termini correlati
Slang/Colloquialism
Slang (chiamato anche “colloquialism”) è il vernacolo di un particolare gruppo, in particolare una sottocultura giovanile come la cultura punk o hip-hop. I colloquialismi sono altamente informali e dovrebbero sempre essere evitati nella scrittura formale.
Gergo
Gergo è la lingua speciale parlata da persone in un particolare campo o professione. Ad esempio, i marinai hanno tutti i tipi di termini gergonici per varie parti di una nave. Allo stesso modo, i sociologi hanno termini gergali per il loro lavoro, così come avvocati, chef, chirurghi, ecc., Quindi dovresti usare il gergo nella scrittura formale? Dipende dal pubblico. Se stai consegnando un documento a una conferenza e l’intero pubblico sarà composto da cardiologi, puoi usare il gergo cardiologico nel documento; ma se stai scrivendo per un pubblico più ampio, dovresti evitare il gergo.
Dialetto
A volte, gli autori “scrivono in dialetto” o scrivono male le parole in un modo che imita il discorso reale di una determinata persona. Oltre ai termini vernacolari, mostra anche i suoni reali del discorso della persona.,
Esempi
Discorso formale: sfortunatamente, avremo bisogno di andare lì da soli.
Vernacular: Spara, penso che dovremo salire lassù da soli, eh?
Dialetto: Shee-oot, ah ricken avremo t ‘ git su thar arselves, eh?
Sebbene la scrittura in dialetto fornisca maggiori dettagli rispetto ad altre forme di scrittura, devi stare attento. Per prima cosa, può essere fonte di confusione: i lettori devono capire cosa stai scrivendo, il che non è un problema con il vernacolo. Ancora più importante, la scrittura in dialetto può venire attraverso come molto offensivo., Per vedere questo, immagina una rappresentazione razzista di un afroamericano che parla in un dialetto stupido. Tali immagini sono state spesso utilizzate in passato per sminuire i neri, e che il razzismo ha ancora echi oggi.