Design

Lo studio ha impiegato un approccio multifase per raggiungere il suo scopo. Un processo qualitativo iterativo induttivo è stato utilizzato per selezionare e sviluppare scale appropriate per la valutazione del dolore. La fase qualitativa ha adottato un metodo descrittivo esplorativo che ha permesso l’identificazione delle caratteristiche delle scale del dolore e lo sviluppo di una scala coerente con la cultura dei partecipanti allo studio., La filosofia dell’approccio qualitativo era che le prospettive, le preferenze e le interpretazioni degli individui all’interno di uno specifico contesto socio-culturale differiscono e dovrebbero essere incorporate nello sviluppo delle scale del dolore. L’approccio quantitativo è stato utilizzato per valutare le proprietà psicometriche delle scale del dolore.

Impostazione

La prima fase dello studio è stata condotta presso una struttura sanitaria terziaria (Korle Bu Teaching Hospital) e un ospedale regionale (Ridge Hospital) ad Accra, Ghana. La seconda fase è stata fatta presso la struttura sanitaria terziaria., I due ospedali hanno strutture per la chirurgia dove vengono intrapresi vari tipi di procedure chirurgiche.

Etica

Lo studio è stato approvato dal Comitato di revisione istituzionale del Noguchi Memorial Institute for Medical Research. Il permesso è stato ottenuto dalle autorità dei due ospedali e il consenso informato individuale ottenuto dai partecipanti sia oralmente che per iscritto a seconda delle preferenze dei partecipanti e del background educativo. L’anonimato e la riservatezza sono stati garantiti e ai partecipanti sono stati assegnati codici di identificazione., I codici di identificazione sono stati utilizzati per rappresentare i partecipanti: P1-P17 per i pazienti e da N1 a N25 per gli infermieri nella fase Uno e A1-A150 per rappresentare i pazienti nella fase due.

Campione, procedure e analisi dei dati per la fase qualitativa

Infermieri e pazienti post-operatori nei reparti chirurgici hanno partecipato allo studio. I criteri di inclusione erano infermieri con un minimo di 6 mesi di esperienza lavorativa nel reparto chirurgico e pazienti ambulanti il 5 ° -7 ° giorno dopo l’intervento chirurgico che non avevano dolore., L’esperienza clinica di 6 mesi è stata considerata un’esposizione adeguata per consentire agli infermieri di condividere le loro esperienze sulla valutazione del dolore dei pazienti. I pazienti con dolore possono avere difficoltà a condividere le loro esperienze a causa del dolore. Sono stati esclusi i pazienti e gli infermieri che non hanno soddisfatto i criteri di inclusione o dato il consenso informato.

È stata impiegata una tecnica di campionamento mirata per reclutare partecipanti che soddisfacevano i criteri. La fase qualitativa ha coinvolto interviste individuali e discussioni di focus group., Sono state utilizzate interviste individuali e discussioni di focus group per garantire che le idee per le caratteristiche di scala del dolore appropriate al contesto siano state generate e discusse da una varietà di fonti. A differenza delle interviste individuali, i focus group hanno permesso ai partecipanti di discutere le scale del dolore. Interviste individuali approfondite e focus group sono stati condotti iterativamente per sviluppare e selezionare le scale del dolore. Le interviste e le discussioni sono state fatte in un luogo e in un momento convenienti per i partecipanti. Ai partecipanti è stato permesso di esprimersi nella lingua in cui erano fluenti., Così, le interviste dei pazienti sono state condotte nel dialetto locale Twi e le infermiere in inglese. Le interviste e le discussioni sono durate da 30 a 45 min. Le interviste sono state registrate e trascritte, mentre le note sono state prese durante le discussioni del focus group. Il primo autore che parla correntemente inglese e Twi ha condotto le interviste e moderato i focus group, e un assistente di ricerca ha preso appunti dettagliati durante le discussioni. Ciò ha garantito coerenza nel processo di raccolta dei dati.,

Le interviste individuali hanno coinvolto 18 partecipanti (7 pazienti e 11 infermieri) per generare caratteristiche di scale di dolore appropriate. Le interviste si sono interrotte quando i dati erano saturi. Durante le interviste individuali, sono state esplorate la valutazione del dolore dei partecipanti, l’uso delle scale del dolore e le caratteristiche delle scale del dolore in relazione al contesto dello studio. Questi sono stati sondati in relazione alla cultura dei pazienti e degli infermieri. Le idee identificate attraverso l’analisi dei contenuti simultanei specifici per le scale del dolore sono state discusse durante i focus group., Le caratteristiche generate che erano coerenti con le scale esistenti, come numeri e facce scale dolore, sono stati selezionati per la discussione durante i focus group. Così diversi formati di scale esistenti sono stati presentati e discussi.

Inoltre, le nuove caratteristiche culturalmente specifiche della scala del dolore emerse sono state sviluppate in scale con descrittori inglesi appropriati per le discussioni del focus group per garantire che la scala e i descrittori fossero coerenti con l’espressione culturale del dolore., I partecipanti sono stati coinvolti attivamente nella scelta dei descrittori inglesi della nuova scala e hanno anche discusso quelli delle scale esistenti. Un assistente di ricerca ha sviluppato tutte le scale in questo studio. Nessuna delle scale è stata tradotta perché l’obiettivo principale e il design di questo studio non era quello di tradurre le scale del dolore esistenti. Abbiamo mirato a selezionare, sviluppare e valutare le proprietà psicometriche del contesto scale del dolore appropriate., Gli autori sono consapevoli di questa limitazione e suggeriscono che studi futuri potrebbero tradurre le scale convalidate in questo studio utilizzando le lingue locali comuni in Ghana come Twi, Ga e Ewe.

Quattro focus group sono stati condotti iterativamente per sviluppare le nuove scale del dolore. I focus group erano composti da due infermieri e due gruppi di pazienti. Il numero di partecipanti in ciascun gruppo di infermieri era da 5 a 7 e consisteva in entrambi i sessi. I gruppi di pazienti erano composti da 5 partecipanti ciascuno. Durante le discussioni sono state prese note dettagliate sulle raccomandazioni per il perfezionamento delle scale., La decisione di scartare una scala è stata quindi raggiunta per consenso e non dal gruppo di ricerca. Diversi partecipanti sono stati utilizzati per le interviste e le discussioni per evitare la fatica dei partecipanti e pregiudizi nello sviluppo della scala.

Gestione e analisi dei dati

I dati qualitativi sono stati trascritti e letti più volte per identificare le opinioni dei partecipanti sulle caratteristiche delle scale del dolore attraverso la codifica. Le note prese durante le discussioni del focus group sono state anche codificate per garantire che tutte le nuove funzionalità delle scale del dolore siano state incorporate nell’analisi., L’analisi del contenuto concorrente e il processo iterativo sono stati utilizzati per selezionare e sviluppare le scale appropriate. Le caratteristiche identificate che erano simili alle scale esistenti hanno guidato la selezione di due scale esistenti per la convalida nella fase due. I dati sono stati gestiti con il software NVivo versione 9.

Campione, procedure e analisi dei dati per la fase quantitativa: La validazione e la raccolta dei dati sono durate un periodo di 4 settimane durante le quali hanno partecipato pazienti postoperatori nei reparti chirurgici e di maternità del Korle-bu Teaching Hospital., Gli ambulatori mensili medi dell’ospedale di 454 (ambulatori generali e sezioni cesariane) sono stati utilizzati come popolazione accessibile. Con un livello di criterio di 0,05, abbiamo usato la formula di dimensione del campione semplificata Yamane (1967) per determinare la dimensione del campione appropriata di 212. Tuttavia, 150 pazienti (70,75 %) hanno soddisfatto i criteri di inclusione durante il periodo di raccolta dei dati. Nel campo della validazione o della valutazione delle proprietà psicometriche delle scale del dolore, studi precedenti hanno dimostrato che un campione di 150 è accettabile e anche il tipo di analisi impiegato è accettabile ., Un approccio di censimento è stato utilizzato per reclutare i partecipanti che hanno soddisfatto i criteri di inclusione per la valutazione del dolore. Durante la fase di validazione clinica, il dolore è stato valutato tra i pazienti di chirurgia generale post-operatoria e quelli che avevano sezioni cesariane utilizzando tre scale del dolore (0-10 NRS; FPS; e CCPS)., Due assistenti di ricerca (RA1 e RA2) ha valutato il dolore con tre scale in ordine casuale come segue:

  1. Inter-rater è stata valutata da 5 a 10 min intervalli tra RA1 e RA2 a dimostrare che se diversi professionisti somministrate le scale per lo stesso paziente o i pazienti con dolore simile intensità, costante si ottengono risultati

  2. Sensibilità al cambiamento è stata valutata mediante la somministrazione della scala di valutazione del dolore pre-analgesia e 30 min post-analgesia., La somministrazione di analgesia non ha assunto la forma di esperimento (gruppo di trattamento e gruppo di controllo) perché ai pazienti sono stati somministrati analgesici diversi come prescritto nel reparto.

  3. La validità convergente è stata valutata nei giorni 1, 2 e 3 postoperatori. C’era una singola valutazione alla stessa ora ogni giorno perché si presumeva che il dolore post-operatorio diminuisse ogni giorno dopo l’intervento chirurgico.,

La preferenza di scala è stata valutata ordinando scale–i pazienti hanno indicato la loro scala del dolore preferita per la valutazione in ordine di preferenza, dopo la valutazione finale del dolore il giorno 3 post-operatorio. I criteri di valutazione erano coerenti con studi di valutazione psicometrica simili, come l’intervallo di tempo di valutazione . Si è ipotizzato che i cambiamenti nei livelli di dolore entro 5-10 minuti dalla valutazione non sarebbero significativi per confondere i risultati. Ai partecipanti è stata mostrata la bilancia e gli è stato chiesto di indicare i loro livelli di dolore. Questo è stato fatto in inglese o Twi., Twi è la lingua locale più comune nel contesto di studio. I due assistenti di ricerca erano entrambi fluenti in Twi e sono stati addestrati da un esperto nella lingua per mantenere la coerenza nella somministrazione delle scale ai pazienti. Le parole Twi per il dolore, tradotte in Ghana da autori precedenti , sono state applicate nel processo. I pazienti hanno indicato i loro livelli di dolore per via orale e i valutatori li hanno registrati in inglese. In questo studio non è stata raccolta alcuna osservazione del comportamento del dolore.

L’analisi statistica è stata eseguita utilizzando statistical package for the social sciences (SPSS) versione 22 (SPSS., Chicago, Illinois, Stati Uniti d’America ). Le statistiche descrittive sono state presentate in media e deviazione standard (DS), frequenza e percentuale. I mezzi sono stati confrontati tra gruppi utilizzando il test t di Student e l’analisi unidirezionale della varianza (ANOVA) per variabili normalmente distribuite e Kruskal Wallis è stato utilizzato per variabili non normalmente distribuite. Le proporzioni sono state confrontate usando Chi-square e Fisher exact test, in caso di piccole cellule. Il test Bonferroni è stato utilizzato per regolare l’alfa per il confronto saggio di più coppie. Valore P < 0 0.,05 è stato considerato statisticamente significativo.

Abbiamo valutato le seguenti proprietà psicometriche delle scale

Validità convergente per coefficiente di correlazione di Pearson, affidabilità inter-rater per coefficiente di correlazione interclasse (inter) , sensibilità al cambiamento dell’intensità del dolore dopo l’analgesia e con l’aumento della durata dopo l’intervento chirurgico (post-operatorio giorno 1 a 3) utilizzando misure ripetute di ANOVA .

Il permesso di copyright è stato richiesto da Elsevier per utilizzare la scala del dolore Wong-baker FACES (Wong& Baker, 2001) per la valutazione del dolore clinico., Il 0-10 NRS è una scala di dolore di accesso libero. I codici di identificazione utilizzati per le scale erano: Scala 1 = 0-10 NRS( S1); Scala 2 = Wong-Baker Faces Pain Scale (S2); Scala 3 = Color-Circle pain Scale (S3).

Affidabilità per la fase qualitativa

I processi intrapresi per garantire rigore o validità e affidabilità includevano un sondaggio efficace per garantire che le idee dei partecipanti sulle caratteristiche del dolore fossero completamente esplorate. Moderazione delle discussioni di focus group e interviste sono state condotte dal primo autore esperto nella raccolta di dati qualitativi., La raccolta e l’analisi dei dati simultanei e iterativi sono state effettuate per garantire l’identificazione e lo sviluppo di scale del dolore appropriate per il contesto dello studio. Tutti gli autori sono stati coinvolti nella verifica e nell’analisi dei dati per garantire che le opinioni dei partecipanti fossero acquisite. È stata mantenuta una traccia di controllo dettagliata in modo che i futuri ricercatori possano confermare i processi utilizzati in questo studio.,

Validità e affidabilità per la fase quantitativa

I pazienti coinvolti nello sviluppo e nella selezione della scala non hanno partecipato alla validazione clinica delle scale in quanto erano stati dimessi al momento della validazione. Inoltre, due assistenti di ricerca hanno valutato il dolore per tutti i pazienti in questo studio per evitare la familiarità dei partecipanti, che potrebbe confondere i dati generati specialmente quando il valutatore ha dimostrato un atteggiamento negativo durante la valutazione del dolore. I dati quantitativi sono stati controllati per completezza e omissioni prima dell’analisi per evitare errori nell’analisi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *