Nota del redattore: Le opinioni espresse di seguito sono quelle del copywriter Huish Outdoors Sam Morse. Comprendiamo che questa è una questione divisiva e crediamo che dovresti essere in grado di coniugare i tuoi verbi liberamente e senza giudizio.

Di tutte le controversie in immersione, una delle più contestate, sorprendentemente, ruota attorno a una questione di grammatica. In inglese, i verbi si coniugano in molti modi strani e la parola “dive” non fa eccezione.,

Negli Stati Uniti, può essere abbastanza difficile ottenere una presa accurata su quale sia l’uso corretto del passato per la parola. Crescendo, ogni volta che la situazione è sorto, nerd grammatica insisterebbero sul corretto utilizzo di essere ” tuffato.”E così ho annuito d’accordo.

Ma da quando ho iniziato le immersioni nei miei primi anni ‘ 20, è sempre sembrato strano che l’uso casuale del passato, “dove” non sia più colloquialmente popolare.

Drive è guidare come Dive è dove

Dopo tutto, “I dove Arcos the other day” suona molto meglio di “I dived Arcos the other day”, ma sto divagando., Forse la somiglianza più vicina in inglese è con la parola “drive.”Hai guidato al supermercato, non hai guidato lì.

Almeno spero che tu non l’abbia fatto.

Ma tutti hanno un’opinione, quindi abbiamo recentemente fatto questa domanda incisiva, se non del tutto importante, alla nostra comunità di social media per ascoltare quello che avevano da dire.

Il commento più popolare (non sempre il più appropriato) è venuto dall’utente Brian Pallock, che ha detto che evita sia tuffato che dove—e opta per un’alternativa non convenzionale.
” Dico solo a tutti che mi sono bagnato”, spiega.,

Commentatore Tod Hay sottolinea che l’uso “dived” è il più vecchio dei due e proviene dal vecchio inglese britannico, twang e tutto.

“Per me, essendo dagli Stati Uniti, è colomba”, scrive. “È” tuffato ” nel Regno Unito però. Anche se ho convertito alcuni inglesi all’uso di “dove”.

Mentre continua a spiegare nel thread, durante un viaggio di immersione, gli inglesi tutti ridevano di lui inizialmente quando ha detto “colomba”.

Per essere chiari, a BARE crediamo che tu sia libero di coniugare come preferisci. La crudeltà anti-colomba deve finire.,

Tuttavia, Hay ha anche riferito che dopo 2-3 viaggi di immersione con le stesse persone britanniche, anche loro si sono convertiti e hanno iniziato a dire “colomba” invece di immergersi.

Un’immersione sportiva?

Mentre alcuni cercavano gli estremi grammaticali dello spettro, altri piangevano per l’unità tra il clamore. “O”, ha scritto l’ambasciatore NUDO Joe Platko. “Ma questo è sicuramente un argomento di immersione!”

Secondo uno dei gold-standard della lingua inglese, Merriam-Webster, “le parole dived e dove sono intercambiabili come un passato e participio passato del verbo dive., Entrambe le inflessioni verbali sono usate in inglese americano e britannico; tuttavia, dove è un americanismo, e quindi tende ad essere usato più in inglese americano.”

Quindi il gioco è fatto: non c’è ufficialmente un modo sbagliato, grammaticalmente, per fare immersioni al passato. Se” tuffato ” suona bene? Questa è un’altra storia <

” Ma dove è un uccello!”molti commentatori hanno insistito.

“Certo”, rispose Bernie Schaloske, commentatore di pro-dove,” ma il basso è un pesce, uno strumento e un registro vocale English l’inglese è complicato!,”

Dopo che tutto è stato detto e fatto, forse la cosa più importante è che ti sei tuffato/tuffato, a tutti. E con questo in mente, Oceanic ha tutti gli elementi essenziali per l’immersione e lo snorkeling che potresti mai desiderare. Dalle borse asciutte a prova di bomba, al cavallo di battaglia OceanPro BCD, al computer da polso GEO 4.0 collegato BlueTooth, se le acque chiamano, Oceanic può aiutarti a sentirti come a casa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *