Espressivo e poetico, la lingua portoghese è affascinante e pieno di parole e frasi che detengono una quantità enorme di sentimento e simbolismo. Ci sono anche parole che possono essere utilizzate per trasmettere vari messaggi, e non si discute che si adatti bene a una lingua romanza. Ecco alcune delle più belle espressioni e parole in portoghese che semplicemente non possono essere tradotte completamente in inglese.,
Saudade
Saudade è una parola portoghese che viene spesso descritta come intraducibile La verità è che saudade non può essere tradotta in una parola inglese singolare, senza dubbio una delle parole più belle della lingua portoghese, saudade simboleggia una miscela di poche emozioni: nostalgia, malinconia, incompletezza e amore. La parola ha un sacco di peso, e saudade può applicare a una persona, luogo, o in un altro momento.
“Mi sento saudades per la casa.,”
Apaixonar ”
Quando tradotto in inglese, può significare ‘innamorarsi’, ma il vero significato di ‘apaixonar’ è lontano da quello.Letteralmente, la parola in inglese sarebbe “passione”, tuttavia non è usata allo stesso modo e non condivide la stessa parola. Apaixonar è essenzialmente l’atto di innamorarsi, è la parola usata per quel periodo tra “Mi piaci” e “Ti amo.”
Cada dia que passa eu me apaixono mais por você.
Traduzione approssimativa: Con tutti i giorni che passa, mi innamoro di te di più.,
Te amo
Il modo più tradizionale per dire ‘Ti amo’ in portoghese è te amo. Come la sua traduzione in inglese, può essere utilizzato tra amici intimi e come la prima dichiarazione definitiva dell’inizio di una relazione seria. Un portoghese può aspettare di dirlo o può anche dirlo dopo un paio di date – non ci sono regole. Si dice semplicemente quando il momento sembra giusto; nascondere le emozioni alimentate dall’amore non si registra. Si può dire eu também te amo per dire ‘Ti amo troppo’.,
Você me completa
I portoghesi sono spesso incredibilmente romantici e hanno una selezione di frasi meravigliose che possono farti sentire come il centro del mondo. Dopo qualche tempo in una relazione veramente impegnata, si può iniziare a vedere il vostro partner come la vostra metà significativa, qualcuno che ti fa sentire tutto. Per questi momenti, la lingua portoghese ha una bella espressione che lo riassume perfettamente-você me completa per dire ‘mi fai sentire completo’.,